Translation of "Höchstlaufzeit" in English
Auch
die
zulässige
Höchstlaufzeit
von
zwölf
Monaten
wird
eingehalten.
Lastly,
the
aid
scheme
respects
the
maximum
duration
of
twelve
months.
ELRC_3382 v1
Der
Geschäftsplan
hat
eine
Höchstlaufzeit
von
fünf
Jahren.
The
business
plan
shall
have
a
maximum
duration
of
five
years.
TildeMODEL v2018
Im
Regelfall
beträgt
die
Höchstlaufzeit
dieser
Verträge
38
Monate.
As
a
rule,
the
maximum
duration
of
these
agreements
shall
be
38
months.
DGT v2019
Im
Regelfall
beträgt
die
Höchstlaufzeit
dieser
Verträge
62
Monate.
As
a
rule,
the
maximum
duration
of
these
agreements
shall
be
62
months;
DGT v2019
Im
Regelfall
beträgt
die
Höchstlaufzeit
dieser
Verträge
26
Monate.
As
a
rule,
the
maximum
duration
of
these
agreements
shall
be
26
months;
DGT v2019
Die
Höchstlaufzeit
eines
GEP
beträgt
drei
Jahre.
The
maximum
duration
of
a
JEP
was
three
years.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfen
haben
eine
Höchstlaufzeit
von
drei
Jahren.
They
must
be
limited
in
time
(3
years
maximum).
TildeMODEL v2018
Die
Höchstlaufzeit
einer
Sondierungsprämie
beträgt
ein
Jahr.
The
maximum
duration
of
an
Exploratory
Award
is
one
year.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
hat
eine
Höchstlaufzeit
von
15
Monaten.
The
contract
will
be
for
a
maximum
period
of
15
months.
EUbookshop v2
Die
Höchstlaufzeit
eines
öffentlich
unterstützten
Kredits
beträgt
15
Jahre.
The
maximum
repayment
terms
of
an
officially
supported
credit
shall
be
15
years.
EUbookshop v2
Ein
für
befristete
Zeit
eingegangener
Vertrag
hat
eine
Höchstlaufzeit
von
zwei
Jahren.
The
maximum
validity
of
a
contract
concluded
for
an
indefinite
period
of
time
is
two
years.
ParaCrawl v7.1
Welches
ist
die
Mindest-
und
Höchstlaufzeit
eines
Teilzahlungskredites?
What
are
the
minimum
and
maximum
terms
for
an
instalment
loan?
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
darf
über
diese
Höchstlaufzeit
von
52
Monaten
hinaus
nicht
verlängert
werden.
Community
financial
assistance
shall
not
be
renewable
beyond
the
stipulated
maximum
period
of
52
months.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
darf
über
diese
Höchstlaufzeit
von
38
Monaten
hinaus
nicht
verlängert
werden.
Community
financial
assistance
shall
not
be
renewable
beyond
the
stipulated
maximum
period
of
38
months.
TildeMODEL v2018
Im
Regelfall
beträgt
die
Höchstlaufzeit
dieser
Verträge
62
Monate
und
ihre
Mindestlaufzeit
36
Monate.
As
a
rule,
the
maximum
duration
of
these
agreements
shall
be
62
months
and
the
minimum
36
months.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
darf
über
diese
Höchstlaufzeit
von
62
Monaten
hinaus
nicht
verlängert
werden.
Community
financial
assistance
shall
not
be
renewable
beyond
the
stipulated
maximum
period
of
62
months;
DGT v2019
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
darf
über
diese
Höchstlaufzeit
von
26
Monaten
hinaus
nicht
verlängert
werden.
Community
financial
assistance
shall
not
be
renewable
beyond
the
stipulated
maximum
period
of
26
months;
DGT v2019
Sie
haben
dieselben
Merkmale
wie
Standard-BFP,
außer
dass
sie
eine
Höchstlaufzeit
von
7
Jahren
haben;
They
were
similar
to
ordinary
certificates,
except
that
they
had
a
maximum
maturity
of
seven
years,
DGT v2019