Translation of "Höchstdrehzahl" in English

Den Motor mit Höchstdrehzahl (hoher Leerlauf) laufen lassen.
Run the engine at maximum governed rpm (in a noload state).
EUbookshop v2

Der Winkelschleifer hat eine dem Schleifscheibendurchmesser entsprechende Höchstdrehzahl.
Angle grinders have a maximum speed appropriate to their disc diameter.
ParaCrawl v7.1

Bei Höchstdrehzahl regelte das Wastegate die Treibstoffzufuhr, womit die Turbine mehr oder weniger Leistung abgab.
Once the turbine was at its maximum revolutions, the wastegate helped regulate the amount of fuel actually entering the turbine, thus increasing or decreasing the power output.
Wikipedia v1.0

Falls mehrere Einstellungen möglich sind, ist das Gebläse während der Prüfung mit Höchstdrehzahl zu betreiben.
If the ventilator can be operated at several speeds, the test shall be carried out with the ventilator running al the highest speed.
EUbookshop v2

Die Höchstdrehzahl ist erforderlich, um mechanische Probleme (Resonanz, kritische Drehzahl) zu vermeiden.
The highest number of revolutions is imposed so as to avoid mechanical problems (resonance, critical number of revolutions).
EuroPat v2

Der erreichte Druck betrug bei Höchstdrehzahl (120 min -1) maximal 70 bar.
The pressure reached at the highest speed of rotation (120 rpm) was maximum 70 bar.
EuroPat v2

Die Frequenz wird dann bis zur Höchstdrehzahl oder dem Volllastzustand entsprechenden Drehzahl stabil gehalten.
The frequency is then kept constant up to the maximum speed or to the speed corresponding to the full load state.
EuroPat v2

Dies erhöht die Sicherheit, da die Ermittlung der Höchstdrehzahl von dem eigentlichen Antriebsstrang entkoppelt wird.
This increase the reliability as the determination of the correct rotational speed is decoupled from the actual drive chain.
EuroPat v2

Dies erhöht die Sicherheit, da die Ermittelung der Höchstdrehzahl von dem eigentlichen Antriebsstrang entkoppelt wird.
This increase the reliability as the determination of the correct rotational speed is decoupled from the actual drive chain.
EuroPat v2

In einer vorteilhaft folgenden zweiten Kalibrierstufe erfolgt die Anpassung des Gemisches bei Höchstdrehzahl des Verbrennungsmotors.
In an advantageously following second calibration step, the mixture is adapted at the maximum rotational speed of the combustion engine.
EuroPat v2

Durch Abbremsen des Fahrzeuges wird ein Überschreiten der Höchstdrehzahl und somit ein Überdrehen der Brennkraftmaschine vermieden.
As a result of braking the vehicle the maximum speed is prevented from being exceeded and therefore overspeeding of the combustion engine is avoided.
EuroPat v2

Diese Dreifach-Absicherung schützt die Windkraftanlagen bei Höchstdrehzahl, Über-Spannung, Netzausfall und anderen Störungen.
The triple safety design protected the wind turbines in over speed, over voltage, grid failure and other faults.
ParaCrawl v7.1

Der Motor und das System sind bei Höchstdrehzahl und maximalem Drehmoment warmzufahren, um die Motorkennwerte entsprechend den Empfehlungen des Herstellers zu stabilisieren.
Warming up of the engine and the system shall be at maximum speed and torque in order to stabilize the engine parameters according to the recommendations of the manufacturer.
DGT v2019

Ist die Höchstdrehzahl nicht sicher oder nicht repräsentativ (z. B. bei Motoren ohne Drehzahlregler) ist nach bestem fachlichen Ermessen bis zur höchsten sicheren oder repräsentativen Drehzahl abzubilden.
If the highest speed is unsafe or unrepresentative (e.g., for ungoverned engines), good engineering judgment shall be used to map up to the maximum safe speed or the maximum representative one.
DGT v2019

Ist diese Höchstdrehzahl nicht sicher oder nicht repräsentativ (z. B. bei Motoren ohne Drehzahlregler) ist nach bestem fachlichen Ermessen bis zur höchsten sicheren oder repräsentativen Drehzahl abzubilden.
If this highest speed is unsafe or unrepresentative (e.g., for ungoverned engines), good engineering judgment shall be used to map up to the maximum safe speed or the maximum representative speed.
DGT v2019

Der technische Dienst kann jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs unter Verwendung der Werte Motorhöchstleistung und Höchstdrehzahl pro Minute sowie der Angaben über die kinematische Kette beurteilen.
However, the technical service may assess the maximum design speed of the vehicle by using the engine maximum power output, the maximum number of revolutions per minute and the data concerning the kinematic chain.
TildeMODEL v2018

Dies ist durch Feststellung des Drucks der Probe bei Leerlauf sowie bei Höchstdrehzahl im unbelasteten Zustand zu prüfen.
This may be checked by noting the sample pressure at engine idling and maximum no-load speeds.
DGT v2019

Die Messungen sind bei einer ausreichenden Anzahl von Drehzahlen durchzuführen, um die Leistungskurve zwischen der vom Hersteller empfohlenen Mindest- und Höchstdrehzahl korrekt zu ermitteln.
Measurements shall be taken at a sufficient number of engine speeds to define correctly the power curve between the lowest and the highest engine speeds recommended by the manufacturer.
DGT v2019

Der Motor ist entlang der Volllastkurve von der Höchstdrehzahl ohne Belastung bis zur Leerlaufdrehzahl unter Verwendung von mindestens fünf Messpunkten pro 1000 min–1 Intervall und Messpunkten im Bereich von ± 50 min–1 der Drehzahl bei angegebener Höchstleistung abzubilden.
The engine must be mapped along the full load curve, from maximum no load speed to idle speed, using at least 5 measurement points per 1000 min–1 intervals and measurement points within ± 50 min–1 of the speed at declared maximum power.
DGT v2019

Die Messungen sind bei einer ausreichenden Anzahl von Drehzahlen durchzuführen, um die Volllastkennlinie zwischen der vom Hersteller empfohlenen Mindest- und Höchstdrehzahl korrekt festzulegen.
Measurements shall be taken at a sufficient number of engine speeds to define correctly the power curve between the lowest and the highest engine speeds recommended by the manufacturer.
DGT v2019

Der WNTE-Kontrollbereich muss alle Betriebsdrehzahlen enthalten, die zwischen dem 30-Prozent-Wert der kumulativen Drehzahlverteilung während des WHTC-Prüfzyklus liegen, einschließlich Leerlauf, (n30) und der Höchstdrehzahl, bei der 70 Prozent der Maximalleistung anfällt (nhi).
The WNTE control area shall include all operating speeds between the 30th percentile cumulative speed distribution over the WHTC test cycle, including idle, (n30) and the highest speed where 70 per cent of the maximum power occurs (nhi).
DGT v2019

Der Technische Dienst kann jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs unter Verwendung der Werte Motorhöchstleistung und Höchstdrehzahl pro Minute sowie der Angaben über die kinematische Kette beurteilen.
However, the technical service may assess the maximum design speed of the vehicle by using the engine maximum power output, the maximum number of revolutions per minute and the data concerning the kinematic chain.
DGT v2019

Motoren der Unterklassen NRS-v-2b und NRS-v-3 mit einer Höchstdrehzahl von höchstens 3400 min-1 müssen die Anforderungen des Absatzes 5 erfüllen und werden darüber hinaus auf einem Leistungsprüfstand mit dem dynamischen Prüfzyklus nach Anhang IV Tabelle IV-12 geprüft.
Engines of sub-categories NRS-v-2b and NRS-v-3 having a maximum speed less than or equal to 3400 rpm shall in addition to fulfilling the requirements of paragraph 5 also be tested on a dynamometer using the transient test cycle identified in Table IV-12 of Annex IV.
TildeMODEL v2018

Durch Anhebungen der tieferen Resonanzfrequenz ist die Verschiebung einer kritischen Resonanzüberhöhung - letztere kann zu einem Kurbelwellenbruch führen - möglich und zwar so, dass eine Anregung dieser Resonanz im nutzbaren Drehzahlbereich (Leerlauf bis Höchstdrehzahl) vermieden wird.
The displacement of a critical resonance magnification--which may lead to a crankshaft failure or breakage--is possible by raising the lower resonant frequency, and more particularly in such a manner that an excitation of this resonance is avoided within the utilizable rotational speed range (idling to maximum rotational speed).
EuroPat v2

Und zwar ist das Gebiet 31 nach oben durch die voll ausgezogene Doppellinie, die Schaltzone 32, begrenzt, die bis zum Beginn des Oeffnens des Wastegates parallel zur Abszissenachse und anschliessend bis zur Höchstdrehzahl mit konstanter Steigung verläuft.
In detail, the region 31 is limited in the upper direction by the full double line, the changeover zone 32, which runs parallel to the abscissa until the waste gate begins to open and subsequently runs at constant slope up to the maximum speed.
EuroPat v2