Translation of "Höchstdrehzahl" in English
Den
Motor
mit
Höchstdrehzahl
(hoher
Leerlauf)
laufen
lassen.
Run
the
engine
at
maximum
governed
rpm
(in
a
noload
state).
EUbookshop v2
Der
Winkelschleifer
hat
eine
dem
Schleifscheibendurchmesser
entsprechende
Höchstdrehzahl.
Angle
grinders
have
a
maximum
speed
appropriate
to
their
disc
diameter.
ParaCrawl v7.1
Bei
Höchstdrehzahl
regelte
das
Wastegate
die
Treibstoffzufuhr,
womit
die
Turbine
mehr
oder
weniger
Leistung
abgab.
Once
the
turbine
was
at
its
maximum
revolutions,
the
wastegate
helped
regulate
the
amount
of
fuel
actually
entering
the
turbine,
thus
increasing
or
decreasing
the
power
output.
Wikipedia v1.0
Falls
mehrere
Einstellungen
möglich
sind,
ist
das
Gebläse
während
der
Prüfung
mit
Höchstdrehzahl
zu
betreiben.
If
the
ventilator
can
be
operated
at
several
speeds,
the
test
shall
be
carried
out
with
the
ventilator
running
al
the
highest
speed.
EUbookshop v2
Die
Höchstdrehzahl
ist
erforderlich,
um
mechanische
Probleme
(Resonanz,
kritische
Drehzahl)
zu
vermeiden.
The
highest
number
of
revolutions
is
imposed
so
as
to
avoid
mechanical
problems
(resonance,
critical
number
of
revolutions).
EuroPat v2
Der
erreichte
Druck
betrug
bei
Höchstdrehzahl
(120
min
-1)
maximal
70
bar.
The
pressure
reached
at
the
highest
speed
of
rotation
(120
rpm)
was
maximum
70
bar.
EuroPat v2
Die
Frequenz
wird
dann
bis
zur
Höchstdrehzahl
oder
dem
Volllastzustand
entsprechenden
Drehzahl
stabil
gehalten.
The
frequency
is
then
kept
constant
up
to
the
maximum
speed
or
to
the
speed
corresponding
to
the
full
load
state.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Sicherheit,
da
die
Ermittlung
der
Höchstdrehzahl
von
dem
eigentlichen
Antriebsstrang
entkoppelt
wird.
This
increase
the
reliability
as
the
determination
of
the
correct
rotational
speed
is
decoupled
from
the
actual
drive
chain.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Sicherheit,
da
die
Ermittelung
der
Höchstdrehzahl
von
dem
eigentlichen
Antriebsstrang
entkoppelt
wird.
This
increase
the
reliability
as
the
determination
of
the
correct
rotational
speed
is
decoupled
from
the
actual
drive
chain.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaft
folgenden
zweiten
Kalibrierstufe
erfolgt
die
Anpassung
des
Gemisches
bei
Höchstdrehzahl
des
Verbrennungsmotors.
In
an
advantageously
following
second
calibration
step,
the
mixture
is
adapted
at
the
maximum
rotational
speed
of
the
combustion
engine.
EuroPat v2
Durch
Abbremsen
des
Fahrzeuges
wird
ein
Überschreiten
der
Höchstdrehzahl
und
somit
ein
Überdrehen
der
Brennkraftmaschine
vermieden.
As
a
result
of
braking
the
vehicle
the
maximum
speed
is
prevented
from
being
exceeded
and
therefore
overspeeding
of
the
combustion
engine
is
avoided.
EuroPat v2
Diese
Dreifach-Absicherung
schützt
die
Windkraftanlagen
bei
Höchstdrehzahl,
Über-Spannung,
Netzausfall
und
anderen
Störungen.
The
triple
safety
design
protected
the
wind
turbines
in
over
speed,
over
voltage,
grid
failure
and
other
faults.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
und
das
System
sind
bei
Höchstdrehzahl
und
maximalem
Drehmoment
warmzufahren,
um
die
Motorkennwerte
entsprechend
den
Empfehlungen
des
Herstellers
zu
stabilisieren.
Warming
up
of
the
engine
and
the
system
shall
be
at
maximum
speed
and
torque
in
order
to
stabilize
the
engine
parameters
according
to
the
recommendations
of
the
manufacturer.
DGT v2019
Ist
die
Höchstdrehzahl
nicht
sicher
oder
nicht
repräsentativ
(z.
B.
bei
Motoren
ohne
Drehzahlregler)
ist
nach
bestem
fachlichen
Ermessen
bis
zur
höchsten
sicheren
oder
repräsentativen
Drehzahl
abzubilden.
If
the
highest
speed
is
unsafe
or
unrepresentative
(e.g.,
for
ungoverned
engines),
good
engineering
judgment
shall
be
used
to
map
up
to
the
maximum
safe
speed
or
the
maximum
representative
one.
DGT v2019
Ist
diese
Höchstdrehzahl
nicht
sicher
oder
nicht
repräsentativ
(z.
B.
bei
Motoren
ohne
Drehzahlregler)
ist
nach
bestem
fachlichen
Ermessen
bis
zur
höchsten
sicheren
oder
repräsentativen
Drehzahl
abzubilden.
If
this
highest
speed
is
unsafe
or
unrepresentative
(e.g.,
for
ungoverned
engines),
good
engineering
judgment
shall
be
used
to
map
up
to
the
maximum
safe
speed
or
the
maximum
representative
speed.
DGT v2019
Der
technische
Dienst
kann
jedoch
die
bauartbedingte
Höchstgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
unter
Verwendung
der
Werte
Motorhöchstleistung
und
Höchstdrehzahl
pro
Minute
sowie
der
Angaben
über
die
kinematische
Kette
beurteilen.
However,
the
technical
service
may
assess
the
maximum
design
speed
of
the
vehicle
by
using
the
engine
maximum
power
output,
the
maximum
number
of
revolutions
per
minute
and
the
data
concerning
the
kinematic
chain.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
durch
Feststellung
des
Drucks
der
Probe
bei
Leerlauf
sowie
bei
Höchstdrehzahl
im
unbelasteten
Zustand
zu
prüfen.
This
may
be
checked
by
noting
the
sample
pressure
at
engine
idling
and
maximum
no-load
speeds.
DGT v2019
Die
Messungen
sind
bei
einer
ausreichenden
Anzahl
von
Drehzahlen
durchzuführen,
um
die
Leistungskurve
zwischen
der
vom
Hersteller
empfohlenen
Mindest-
und
Höchstdrehzahl
korrekt
zu
ermitteln.
Measurements
shall
be
taken
at
a
sufficient
number
of
engine
speeds
to
define
correctly
the
power
curve
between
the
lowest
and
the
highest
engine
speeds
recommended
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Der
Motor
ist
entlang
der
Volllastkurve
von
der
Höchstdrehzahl
ohne
Belastung
bis
zur
Leerlaufdrehzahl
unter
Verwendung
von
mindestens
fünf
Messpunkten
pro
1000
min–1
Intervall
und
Messpunkten
im
Bereich
von
±
50
min–1
der
Drehzahl
bei
angegebener
Höchstleistung
abzubilden.
The
engine
must
be
mapped
along
the
full
load
curve,
from
maximum
no
load
speed
to
idle
speed,
using
at
least
5
measurement
points
per
1000
min–1
intervals
and
measurement
points
within
±
50
min–1
of
the
speed
at
declared
maximum
power.
DGT v2019
Die
Messungen
sind
bei
einer
ausreichenden
Anzahl
von
Drehzahlen
durchzuführen,
um
die
Volllastkennlinie
zwischen
der
vom
Hersteller
empfohlenen
Mindest-
und
Höchstdrehzahl
korrekt
festzulegen.
Measurements
shall
be
taken
at
a
sufficient
number
of
engine
speeds
to
define
correctly
the
power
curve
between
the
lowest
and
the
highest
engine
speeds
recommended
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Der
WNTE-Kontrollbereich
muss
alle
Betriebsdrehzahlen
enthalten,
die
zwischen
dem
30-Prozent-Wert
der
kumulativen
Drehzahlverteilung
während
des
WHTC-Prüfzyklus
liegen,
einschließlich
Leerlauf,
(n30)
und
der
Höchstdrehzahl,
bei
der
70
Prozent
der
Maximalleistung
anfällt
(nhi).
The
WNTE
control
area
shall
include
all
operating
speeds
between
the
30th
percentile
cumulative
speed
distribution
over
the
WHTC
test
cycle,
including
idle,
(n30)
and
the
highest
speed
where
70
per
cent
of
the
maximum
power
occurs
(nhi).
DGT v2019
Der
Technische
Dienst
kann
jedoch
die
bauartbedingte
Höchstgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
unter
Verwendung
der
Werte
Motorhöchstleistung
und
Höchstdrehzahl
pro
Minute
sowie
der
Angaben
über
die
kinematische
Kette
beurteilen.
However,
the
technical
service
may
assess
the
maximum
design
speed
of
the
vehicle
by
using
the
engine
maximum
power
output,
the
maximum
number
of
revolutions
per
minute
and
the
data
concerning
the
kinematic
chain.
DGT v2019
Motoren
der
Unterklassen
NRS-v-2b
und
NRS-v-3
mit
einer
Höchstdrehzahl
von
höchstens
3400
min-1
müssen
die
Anforderungen
des
Absatzes
5
erfüllen
und
werden
darüber
hinaus
auf
einem
Leistungsprüfstand
mit
dem
dynamischen
Prüfzyklus
nach
Anhang
IV
Tabelle
IV-12
geprüft.
Engines
of
sub-categories
NRS-v-2b
and
NRS-v-3
having
a
maximum
speed
less
than
or
equal
to
3400
rpm
shall
in
addition
to
fulfilling
the
requirements
of
paragraph
5
also
be
tested
on
a
dynamometer
using
the
transient
test
cycle
identified
in
Table
IV-12
of
Annex
IV.
TildeMODEL v2018
Durch
Anhebungen
der
tieferen
Resonanzfrequenz
ist
die
Verschiebung
einer
kritischen
Resonanzüberhöhung
-
letztere
kann
zu
einem
Kurbelwellenbruch
führen
-
möglich
und
zwar
so,
dass
eine
Anregung
dieser
Resonanz
im
nutzbaren
Drehzahlbereich
(Leerlauf
bis
Höchstdrehzahl)
vermieden
wird.
The
displacement
of
a
critical
resonance
magnification--which
may
lead
to
a
crankshaft
failure
or
breakage--is
possible
by
raising
the
lower
resonant
frequency,
and
more
particularly
in
such
a
manner
that
an
excitation
of
this
resonance
is
avoided
within
the
utilizable
rotational
speed
range
(idling
to
maximum
rotational
speed).
EuroPat v2
Und
zwar
ist
das
Gebiet
31
nach
oben
durch
die
voll
ausgezogene
Doppellinie,
die
Schaltzone
32,
begrenzt,
die
bis
zum
Beginn
des
Oeffnens
des
Wastegates
parallel
zur
Abszissenachse
und
anschliessend
bis
zur
Höchstdrehzahl
mit
konstanter
Steigung
verläuft.
In
detail,
the
region
31
is
limited
in
the
upper
direction
by
the
full
double
line,
the
changeover
zone
32,
which
runs
parallel
to
the
abscissa
until
the
waste
gate
begins
to
open
and
subsequently
runs
at
constant
slope
up
to
the
maximum
speed.
EuroPat v2