Translation of "Höchstbeitrag" in English

Der Höchstbeitrag je Projekt beläuft sich auf 100.000 ECU.
The maximum contribution per project will be limited to ECU 100 000.
TildeMODEL v2018

Der Höchstbeitrag je Projekt beträgt 100 000 ECU und umfaßt:
The maximum contribution per project is ECU 100,000 covering:
TildeMODEL v2018

Der Höchstbeitrag je Projekt beträgt 100.000 ECU.
The maximum contribution will be ECU 100,000 per project.
EUbookshop v2

Der finanzielle Höchstbeitrag der Vertragsparteien zu den Koordinierungskosten wird festgelegt auf:
The maximum financial contribution by the Contracting Parties to the coordination costs shall be:
EUbookshop v2

Es gibt einen Mindestbeitrag und einen Höchstbeitrag.
There is a minimum and a maximum contribution.
ParaCrawl v7.1

Dieser entspricht dem jeweils geltenden Höchstbeitrag in der gesetzlichen Rentenversicherung der Angestellten.
This is equivalent to the maximum contribution to the statutory pension insurance scheme for employees.
ParaCrawl v7.1

Der Höchstbeitrag der EU zu den Verwaltungskosten beläuft sich auf bis zu 5 %.
The maximum amount of the EU contribution to administrative costs is up to 5%.
TildeMODEL v2018

Der Höchstbeitrag der Mitgliedstaaten an den EU-Haushalt darf 1,24 % des Bruttonationaleinkommens der EU nicht überschreiten.
The maximum contribution of the Member Statesto the EU budget may not exceed 1.24 % of the gross national income (GNI) of the EU.
EUbookshop v2

Der von jedem beteiligten Nichtmitgliedstaat zu leistende Höchstbeitrag beläuft sich insgesamt auf 22 000 Europäische Rechnungseinheiten.
The maximum total contribution by each participating nonmember State shall amount to 22 000 European units of account.
EUbookshop v2

Der von jedem beteiligten Nichtmitgliedstaat zu leistende Höchstbeitrag beläuft sich insgesamt auf 32 000 Europäische Rechnungseinheiten.
The maximum total contribution by each participating nonmember State shall amount to 32 000 European units of account.
EUbookshop v2

Der von jedem beteiligten Nichtmitgliedstaat zu leistende Höchstbeitrag beläuft sich insgesamt auf 10 000 Europäische Rechnungseinheiten.
The maximum total contribution by each participating nonmember State shall amount to 10 000 European units of account.
EUbookshop v2

Arbeitgeber - Der Höchstbeitrag liegt bei 20 Prozent der Lohnsumme je nach den örtlichen behördlichen Vorschriften.
Employer - The maximum contribution is 20 percent of payroll, depending on local government regulations.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2004 sind der Höchstbeitrag der Gemeinschaft zu den zuschussfähigen Ausgaben jedes Mitgliedstaats für die Maßnahmen nach Artikel 4 der Entscheidung 2004/465/EG, der Beteiligungssatz der Gemeinschaft für die betreffenden Maßnahmen und die Bedingungen für die Erstattung der einzelstaatlichen Ausgaben durch die Gemeinschaft festzulegen.
It is appropriate to fix the maximum amounts of Community contribution towards eligible expenditure for 2004 for each Member State aid granted for actions included in Article 4 of Decision 2004/465/EC, the Community contribution rate for such actions and the conditions on which national expenditure is to be reimbursed by the Community.
DGT v2019

Für jeden Mitgliedstaat ist der Höchstbeitrag der Gemeinschaft an den zuschussfähigen Ausgaben festzusetzen, die im Jahr 2004 für Beihilfen für den Erwerb und Einbau an Bord von elektronischen Ortungsgeräten, mit denen die Fischereiüberwachungszentren die Schiffe mittels VMS fernüberwachen können, gewährt werden.
It is appropriate to fix the maximum amounts of Community contribution towards eligible expenditure for 2004 for each Member State aid granted for the purchase and fitting on board of electronic localisation devices enabling vessels to be monitored at a distance by fisheries monitoring centres through a vessel monitoring system.
DGT v2019

Dabei möchte ich auf den Änderungsantrag 5 dieses Berichts aufmerksam machen, denn ich glaube, dass er viel besser Artikel 29 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 entspricht, die einen Höchstbeitrag von 50 % für die KMU der Regionen in äußerster Randlage erlaubt.
I would like to highlight Amendment No 5 to that report, because I think that it fits in much better with Article 29, Paragraph 4 of Regulation (EC) No 1260/1999, which allows a maximum contribution of 50% to SMEs in the outermost regions.
Europarl v8

Die Sorgen der Auktionshäuser gehen dahingehend, dass der Höchstbeitrag von 12 500 Euro nicht mehr vorgesehen werden soll.
The auction houses are concerned because the maximum amount of EUR 12 500 is no longer to apply.
Europarl v8

Der Höchstbeitrag der Europäischen Gemeinschaft zu den Verwaltungsausgaben für dieses gemeinsame Unternehmen wird sich auf 470 Millionen EUR belaufen.
The maximum contribution of the European Community to the administrative expenses of this joint undertaking will be 470 million euros.
Europarl v8

Für ihre Beteiligung haben wir ein Mindestziel von 15 % des Gesamthaushalts festgelegt, und wir haben uns um den Höchstbeitrag aller Gemeinschaftsinstitutionen, einschließlich der Europäischen Investitionsbank, für die Finanzierung von Projekten bemüht, an denen KMU mitwirken.
A minimum objective of participation of 15% of the total budget has been set for them and the maximum contribution of all of the Community institutions, including the European Investment Bank, has been sought for the funding of projects in which SMEs participate.
Europarl v8

Der Höchstbeitrag zum mehrjährigen Arbeitsprogramm von LIFE für den Zeitraum 2018-2020 wird auf 1657063000 EUR festgesetzt und wie folgt zur Finanzierung der betreffenden Teilprogramme und Schwerpunktbereiche verwendet:
The maximum contribution to the LIFE multiannual work programme for 2018-2020 is set at EUR 1657063000 and shall be used to finance the relevant sub-programmes and priority areas as follows:
DGT v2019

Das Programm wird durch einen Höchstbeitrag von 2 573 Mio. EUR (in jeweiligen Preisen) gemäß Artikel 3 finanziert.
The Programme shall be financed through a maximum contribution of EUR 2,573 million (in current values) according to Article 3.
TildeMODEL v2018