Translation of "Häuserfront" in English
Die
doppelgeschössige
Südfassade
springt
aus
der
Häuserfront
hervor.
The
double-faced
south
façade
protrudes
the
front
of
the
houses
of
the
street.
WikiMatrix v1
Kampf
an
der
Häuserfront,
bevor
es
in
den
Krieg
geht?
Battle
on
the
home
front
before
going
off
to
war?
OpenSubtitles v2018
Eine
Häuserfront
mit
Läden
und
Geschäften
ist
da
zu
sehen.
Here
you
can
see
a
row
of
buildings
with
different
shops
and
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Mauer
wurde
hier
im
August
1961
direkt
an
der
Ost-Berliner
Häuserfront
errichtet.
The
Berlin
Wall
was
erected
here
in
August
1961
directly
in
front
of
the
East
Berlin
houses.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
Marktstraße
wies
eine
geschlossene
Häuserfront
von
der
Jägergasse
bis
zum
Khannturm
auf.
The
original
Marktstraße
exhibited
a
closed
row
of
houses
from
the
small
street,
Jägergasse
to
the
entrance
of
the
city,
the
Khannturm.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
exakten
Ausschneiden
der
Häuserfront
sind
vor
allem
die
realistisch
anmutenden
Gravuren
zu
beachten.
In
addition
to
precisely
cutting
the
house
fronts,
the
very
realistic
looking
engravings
are
to
be
noted.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen
ist
eine
"Häuser-Dorn"
vorgesehen,
der
entlang
der
Luwum-Straße
und
der
Ben-Kiwanuka-Straße
eine
urbane
Häuserfront
erzeugt
und
gleichzeitig
den
Platz
abschirmt.
To
achieve
this,
a
’spine’
of
blocks
is
arranged
along
Luwum
Street
and
Ben
Kiwanuka
Street,
creating
an
urban
frontage,
at
the
same
time
shielding
the
square.
GlobalVoices v2018q4
Mal
eben
einen
Blick
auf
das
Handy
werfen,
einen
Schnappschuss
von
der
schönen
Häuserfront
schießen
oder
mit
sommerlicher
Musik
durch
das
sonnige
Berlin
radeln
–
die
Stadt
kennt
viele
Verführungen
für
Radfahrer.
Taking
a
glance
at
your
phone
for
a
moment,
or
a
snapshot
of
a
beautiful
building
façade,
or
cycling
through
sunny
Berlin
to
the
sound
of
summery
music
–
the
city
offers
many
temptations
to
cyclists.
ParaCrawl v7.1
Das
halbkreisförmige
Areal
vor
der
Häuserfront
mit
den
roten
Ziegelwänden
bot
einst
den
Mercati
di
Traiano,
den
Markthallen
Trajans,
Platz.
The
semi-circular
area
in
front
of
the
row
of
houses
with
red
brick
walls
once
offered
space
for
the
Mercati
di
Trajan,
the
Trajan's
Market
Halls.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurden
der
Mauerbau
und
seine
Folgen
besonders
dramatisch
erlebt:
die
Grenze
verlief
direkt
entlang
der
Häuserfront,
Flucht
durch
Sprung
in
Sprungtücher
der
West-Berliner
Feuerwehr,
Trennung
von
Familienangehörigen
und
Freunden,
erste
Todesopfer
des
Grenzregimes,
Räumung
der
Häuser
und
Zwangsumsiedlung,
Fenster
und
Türen
wurden
zugemauert.
The
construction
of
the
Wall
and
its
consequences
were
felt
particularly
dramatically
here:
the
border
ran
right
in
front
of
the
houses,
some
escaped
by
jumping
onto
blankets
held
by
the
West
Berlin
fire
brigade,
separation
from
family
and
friends,
the
first
fatal
victims
of
the
border
regime,
clearing
of
the
houses
and
enforced
resettlement,
windows
and
doors
were
blocked
up.
ParaCrawl v7.1
Das
attraktive
gotische
Rathaus
steht
auf
dem
zentral
gelegenen
Grand-Place
und
bildet
zusammen
mit
der
barocken
Häuserfront
eine
prächtige
Ansicht.
The
attractive
Gothic
Town
Hall
stands
on
the
centrally
located
Grand-Place
and,
together
with
the
baroque
houses
front,
forms
a
magnificent
view.
ParaCrawl v7.1
Den
Durchgang
zur
Kirche
auf
der
anderen
Straßenseite
gibt
es
immer
noch,
die
Hausecke
ist
heute
aber
ebenfalls
etwas
zurückgesetzter,
die
Häuserfront
lag
damals
in
diesem
Bereich
noch
ein
paar
Meter
weiter
vorne
und
ein
kleines
Stück
weiter
Richtung
Dom.
The
little
passage
to
the
St.
Andreas
church
on
the
other
side
of
the
road
still
exists,
the
house
at
the
corner
now
placed
a
few
meters
more
backwards
and
in
direction
towards
the
cathedral.
ParaCrawl v7.1
Da
es
hinter
einer
Häuserfront
verborgen
ist,
kommt
man
hier
für
eine
Besichtigung
um
das
Eintrittsgeld
nicht
herum.
Since
it
is
hidden
behind
a
row
of
houses,
you
will
have
to
pay
the
admission
fee
for
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Keramikfassade
aus
warmen
Sandtönen
fügt
sich
das
neue
Raiffeisenforum
in
Mödling
in
die
Häuserfront
der
Hauptstraße.
With
its
ceramic
facade
in
warm
sand
shades,
the
new
“Raiffeisenforum”
at
Mödling
harmoniously
fits
in
the
row
of
houses
of
the
main
street.
ParaCrawl v7.1
Die
heutigen
Fassaden
verdankt
die
Straße
den
gestalterischen
Maßnahmen
des
Münchner
Architekten
Gabriel
von
Seidl,
der
um
1900
die
Häuserfront
anglich,
restaurierte
und
zum
Teil
renovierte.
The
street's
present
facadeswere
designed
by
the
Munich
architect
Gabriel
von
Seidl,
who
adjusted,
restored
and
partly
renovated
the
row
of
houses
around
1900.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
ersten
Häuserfront,
der
sehr
schön
war,
verbarg
sich
in
der
zweiten
Reihe
ein
großes,
seit
Jahren
nicht
renoviertes,
heruntergekommenes
Gebäude.
Behind
the
first
house
front
which
was
very
beautiful
a
large,
for
years
not
reconditioned,
run
down
building
hid
itself
in
the
second
row.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
vom
Radeln
oder
Bummeln
hungrig
geworden
sind,
besuchen
sie
zu
einer
herzhaften
dänischen
Mahlzeit
den
Stadtteil
Nyhavn
mit
seiner
malerischen
Häuserfront
an
der
Hafenpromenade.
If
cycling
or
strolling
have
made
you
hungry,
visit
the
Nyhavn
district,
with
its
picturesque
frontage
on
the
harbour
promenade,
for
a
hearty
Danish
meal.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
hier
ausgestellten
Arbeiten
war
»Venedig«
von
1950,
eine
klassische,
nahsichtige
Komposition
einer
Häuserfront
in
Venedig,
gesehen
über
einen
dunklen
Kanal
hinweg
und
in
der
strengen
Tektonik
einer
im
linken
Bilddrittel
kaum
definierten
und
sodann
in
den
rechten
beiden
Bilddritteln
kostbar
aufgebauten
Palastarchitektur
aufgefangen.
One
of
the
works
exhibited
here
was
Venice
from
1950,
a
classic,
close-up
composition
of
the
front
of
a
house
in
Venice,
seen
across
a
dark
canal
and
caught
in
the
strict
tectonics
of
a
palazzo
architecture
barely
defined
in
the
left
third
of
the
canvas,
then
exquisitely
built
up
in
the
two
thirds
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
der
regen
Betriebsamkeit
und
eingegliedert
in
die
Häuserfront
ragt
die
prachtvolle
Barockfassade
der
Augustinerkirche
(1768-1776)
empor.
In
the
midst
of
the
hustle
and
bustle
is
the
magnificent
Augustinerkirche
(St.
Augustine's
Church
(1768-1776))
with
its
Baroque
façade
incorporated
into
the
row
of
houses.
ParaCrawl v7.1
Auch
entlang
der
ganzen
Häuserfront
waren
Holzklötze,
die
von
einem
in
der
Nachbarschaft
lagernden
Stapel
stammten,
zu
einer
Brustwehr
aufgeschichtet.
Short
logs
from
a
neighbouring
wood-pile
were
being
built
up
along
the
front
of
the
building
to
form
breastworks
&
….
ParaCrawl v7.1