Translation of "Häupter" in English
Und
schert
nicht
eure
Häupter,
bis
das
Opfertier
seinen
Bestimmungsort
erreicht
hat.
And
do
not
shave
your
heads
until
the
offering
reaches
its
[assigned]
place.
Tanzil v1
Wir
sollten
unsere
Häupter
neigen
und
ein
Gebet
gen
Himmel
senden.
I
think
we
all
ought
to
bow
our
heads...
and
give
a
prayer
of
thanks
for
our
deliverance.
OpenSubtitles v2018
Er
kocht
für
Filmstars
-
und
die
gekrönten
Häupter
Europas.
Cooking
for
film
stars
and
millionaires
and
the
crowned
heads
of
Europe.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
beten,
senken
wir
unsere
Häupter
für
einen
Moment
der
Andacht.
We
could
pray.
Let
us
bow
our
heads
in
a
moment
of
silent
reflection.
OpenSubtitles v2018
Bedeckt
die
Häupter,
und
höhnt
nicht
Fleisch
und
Blut
mit
einer
Ehrbezeugung.
Cover
your
heads.
And
mock
not
flesh
and
blood
with
solemn
reverence.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
gehen
sich
alle
gekrönten
Häupter
Europas
an
die
Kehle.
So
now
all
the
crowned
heads
of
Europe
are
at
each
other's
throats.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
dass
dort
die
Häupter
der
geköpften
Rebellen
ausgestellt
wurden.
It
is
said
that
the
severed
heads
of
the
rebels
were
exhibited
here.
ParaCrawl v7.1
E-1
Laßt
uns
die
Häupter
neigen.
E-1
Let
us
bow
our
heads.
CCAligned v1
Lasst
uns
unsere
Häupter
beugen
für
einen
Moment.
Let
us
bow
our
heads
for
a
moment.
CCAligned v1
Und
während
wir
unsere
Häupter
gebeugt
haben.
And
while
we
have
our
heads
bowed.
CCAligned v1
Nun,
während
ihr
eure
Häupter
gebeugt
habt
und
eure
Hände
erhoben.
Now,
while
you
have
your
heads
bowed,
and
your
hands
up.
CCAligned v1
Aber
während
ich
diese
Leere
betrachte,
erkenne
ich
Häupter
von
Menschen
darin.
As
I
gaze
into
this
void,
however,
I
see
human
heads
in
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Purusha
hat
tausend
Häupter,
Er
hat
tausend
Augen
und
tausend
Füße.
The
Purusha
has
thousand
heads.
He
has
thousand
eyes
and
thousand
feet.
ParaCrawl v7.1
Der
Drachenvater
besaß
auch
sieben
Häupter
mit
zehn
Hörnern.
The
father
of
the
dragon
had
also
seven
heads
with
ten
horns.
ParaCrawl v7.1