Translation of "Händeringend" in English

Wir werden nicht händeringend dasitzen und uns bemitleiden.
We're not gonna sit here wringing our hands and feeling sorry for ourselves.
OpenSubtitles v2018

Aber sicher, ich suche händeringend jemanden.
Yes, I need someone urgently.
OpenSubtitles v2018

Die Halbleiterindustrie wartete händeringend auf eine neue Testmethode.
The semiconductor industry was desperately seeking a new test method.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen ja auch gerade händeringend nach jemanden mit Erfahrung.
Right now, for instance, we're desperately looking for someone with experience.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen händeringend einen IT Experten in Berlin?
Are you desperately looking for an IT expert in Berlin?
CCAligned v1

Du suchst händeringend nach Fachkräften, um das Wachstum eures Unternehmens sicherzustellen?
Are you desperately looking for specialists to ensure the growth of your company?
CCAligned v1

Führungskräfte in der Landwirtschaft werden händeringend gesucht.
Managers in agriculture are being sought desperately.
ParaCrawl v7.1

Sie wird, wie jedes andere Land, händeringend nach Fachkräften suchen.
And like every other country, Switzerland will urgently be looking for skilled workers.
ParaCrawl v7.1

In vielen Branchen und Regionen werden Fachkräfte schon heute händeringend gesucht.
Many sectors and regions are desperately seeking skilled workers as we speak.
ParaCrawl v7.1

Viele Unternehmen suchen händeringend nach IT-Talenten.
Many companies are desperately seeking IT talent.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Unternehmen suchen händeringend nach qualifizierten Mitarbeitern mit einschlägiger Berufserfahrung.
Ever more enterprises search handstruggling for qualified coworkers with relevant professional experience.
ParaCrawl v7.1

Der boomende Markt rund ums Internet sucht händeringend qualifiziertes Personal.
That boom-ends market approximately around Internet looks for handstruggling qualified personnel.
ParaCrawl v7.1

Programmieren zu lernen ist cool und Programmierer werden aktuell ja auch händeringend gesucht.
Learning how to programme is cool and programmers are sought urgently at present.
ParaCrawl v7.1

Händeringend bemühte man sich um Gelder.
They desperately tried to find the funds.
ParaCrawl v7.1

Händeringend verlagere ich mein Gewicht von einem Bein auf das andere.
Wringing my hands, I shift my weight uncomfortably from one leg to the other.
ParaCrawl v7.1

Angela Merkel bekam so den politischen Spielraum, den sie händeringend suchte.
This gave Angela Merkel the political leeway she desperately needed.
ParaCrawl v7.1

Investoren suchen händeringend nach Rendite oder zumindest wertstabilen Anlagen.
Investors are desperately seeking better returns, or at least stable investments.
ParaCrawl v7.1

Travel Manager suchen händeringend nach Transparenz und Synergien...
Travel managers desperately seek transparency and synergies...
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der Unternehmen, die ausbilden, suche nach wie vor händeringend Nachwuchs.
Many of the companies offering training were still desper­ately looking for suitable young trainees.
EUbookshop v2