Translation of "Güterversorgung" in English

Der Handel hat einen wesentlichen Anteil an einer optimalen Güterversorgung der Volkswirtschaft.
Distributors play a major part in ensuring that the economy is supplied as efficiently as possible.
TildeMODEL v2018

Am offenen Weltmarkt gedeihen leistungsfähige Wirtschaften mit bestmöglicher Güterversorgung.
At an open world market efficient economies will prosper, yielding best goods provision.
ParaCrawl v7.1

Die komplexen Logistikleistungen von FIEGE stehen für das reibungslose Funktionieren der Güterversorgung auf weltweiten Märkten.
The complexity of FIEGE's supply chain services emulate the effortlessness in supplying goods to global markets.
ParaCrawl v7.1

Gewinne, Investitionen, Konsum, Arbeitskosten, Regulierungen, Steuern, optimale Güterversorgung, hoher Beschäftigungsstand, Wachstum, menschenwürdiges Dasein, Wohlstand, Solidarität, gegenseitiger Respekt, Selbstdisziplin, Arbeitsmoral, Freiheit und Gerechtigkeit stehen in einem unzertrennlichen Wirkungszusammenhang und bilden die Grundpfeiler unserer Werte- und Wirtschaftsgemeinschaft.
Profit, investment, consumption, labour costs, regulation, taxes, an optimum supply of goods, a high level of employment, growth, dignified existence, welfare, solidarity, mutual respect, self-discipline, morale at work, freedom and justice are inextricably linked and form the cornerstone of our system of values and economic set-up.
TildeMODEL v2018

Die Weiterentwicklung einer standardisierten Infrastruktur, die Anpassung der Standards im technologischen Bereich und im Bereich der Serviceleistungen, aber auch strukturelle Ziele, wie die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und der Existenzfähigkeit insbesondere kleiner und mittelständischer Unternehmen, werden dabei ebenso wichtig sein wie eine ressourcenschonende und umweltgerechte Sicherung der Güterversorgung Westeuropas.
Qualitative scenarios will be set for the future problems for European freight transport and its development, i. e. after the liberalization of the extended Community transport market, also taking into account the technological development with particular emphasis on the impact of telecommunications on the logistics in freight transport.
EUbookshop v2

Die soziale Marktwirtschaft hat den Anspruch, die Vorteile einer freien Marktwirtschaft, wie wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und hohe Güterversorgung, zu verwirklichen, gleichzeitig aber deren Nachteile, wie den zerstörerischen Wettbewerb, die Ballung wirtschaftlicher Macht oder unsoziale Auswirkungen von Marktprozessen (z. B. Arbeitslosigkeit), zu vermeiden.
The social market economic model (sometimes called "Rhine capitalism") is based upon the idea of realizing the benefits of a free market economy, especially economic performance and high supply of goods, while avoiding disadvantages such as market failure, destructive competition, concentration of economic power and the socially harmful effects of market processes.
WikiMatrix v1

Doch Daimler und Benz ließen sich in ihrer Idee nicht beirren, dass sich der motorisierte Transport durchsetzen würde, war diese Art der Güterversorgung doch schneller, flexibler und effizienter als die üblichen Pferdefuhrwerke, Schiffe und Eisenbahnen.
Daimler and Benz nevertheless remained convinced that motorized transport would eventually prevail, given that this mode of goods transport was faster, more flexible and more efficient than the customary horse-drawn carriages, ships and railways.
ParaCrawl v7.1

Gerade vor dem Hintergrund des weiteren Anstiegs des überregionalen Güterverkehrs und dem steigendem Lieferaufkommen von Kleinsendungen in Städten müssen Unternehmen und Kommunen neue Konzepte entwickeln, um die Güterversorgung und die Lebensqualität in Städten zu erhalten.
Particularly in light of further growth in interregional freight transport and increasing small consignments in cities, companies and municipalities need to develop new concepts in order ensure both the supply of goods and the quality of life in cities.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, die Mobilität zu erhalten und die Güterversorgung zu sichern, ohne dass Mensch und Umwelt übermässig durch den Verkehr belastet werden.
It is important to maintain mobility and to ensure the supply of goods without traffic causing an excessive burden on humans and the environment.
ParaCrawl v7.1

Zusammengenommen sind diese Vorschläge der Europäischen Kommission dazu gedacht, einen neuen Rechtsrahmen für jene Produkte zu schaffen, die unter die harmonisierenden, die Güterversorgung im Europäischen Wirtschaftsraum regelnden Gesetze der Gemeinschaft fallen, und dabei den Rahmen für Produktrecht in Europa zu vereinfachen.
Taken together, these proposals from the Commission are designed to create a new legislative framework for those products that are subject to the Community harmonisation legislation, which regulates the supply of goods in the European Economic Area, and to simplify the framework of product legislation in Europe in the process.
ParaCrawl v7.1

Sie behaupten, diese Einschränkung der Tunneltätigkeit habe zu Engpässen in der Güterversorgung geführt, insbesondere im Bereich der Treibstoffzufuhr und der Versorgung mit Baumaterialien und habe die Preise stark ansteigen lassen (Al-Ayam, 22. Juni 2013).
They claim the situation has led to a lack of goods, especially fuel and building materials, and that prices have risen significantly (Al-Ayam, June 22, 2013). Hamas Delegation Visits Turkey
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Durch die in der Globalisierung angestrebte "neue Weltordnung", mit bargeldlosem Warenverkehr und elektronischen Identitätsmarken, mit sogenannten "Freihandelszonen" und Austilgung aller einheimischen Subsistenzwirtschaften wird ein wachsender Teil der Erdbevölkerung (Indigene, Arme, Arbeitslose, Landlose, Kranke, Oppositionelle, Freiheitskämpfer, Wahrheitssucher, autonome Denker und unliebsame Erfinder) aus der Güterversorgung ausgeklammert.
Second: The "new world order" aimed at by globalisation with the cash-less traffic of goods and electronic identity badges, with so-called "free-trade zones" and the extermination of all domestic subsistence economies etc. an increasing part of the earth's population (indigenous, poor, unemployed, landless, sick, oppositions, freedom fighters, truth seekers, autonomous thinkers and unpopular inventors) is excluded from the supply of goods.
ParaCrawl v7.1