Translation of "Gütermenge" in English

Die in diesen Containern beförderte Gütermenge wird in den folgenden Tabellen gezeigt.
The tonnage following transported tables.
EUbookshop v2

Auf diese Ladungsart entfallen 40% der insgesamt in Europa beförderten Gütermenge.
It makes up around40% of the total volume of goods transported in Europe.
EUbookshop v2

Verkehr beförderten als 5 % der im innerstaatlichen Gütermenge entfielen.
Table 6 shows the ranking of the top ten NUTS 3 regions in 2004 and 2003, separately for goods loaded and unloaded in national transport.
EUbookshop v2

In Frankreich ist die beförderte Gütermenge seit 1995 um 28 % gestiegen.
Since 1995, in France, the quantity in tonnes has increased by 28%.
EUbookshop v2

Die in Rotterdam umgeschlagene Gütermenge hat sich gegenüber 2003 um 11,5 % erhöht.
The volume of goods handled by Rotterdam has grown by 11.5% compared to 2003.
EUbookshop v2

Verglichen mit dem containerisier­ten Seetransport ist die im Luftverkehr beförderte Gütermenge erheblich geringer.
Generally speaking, a shipper may arrange for the carriage of his goods between a point in northern Europe and a point in the United States in one of the following three ways:
EUbookshop v2

Exportbeschränkung ist eine Beschränkung der Gütermenge, die in andere Länder exportiert wird.
An export quota is a limit on the amount of goods that can be exported from a country.
WikiMatrix v1

Eine Charge beschreibt eine Gütermenge mit gleichen Eigenschaften.
A batch describes a quantity of goods with the same characteristics.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Gütermenge wäre mit weniger Zügen zu bewältigen.
The same volume of goods can be transported with fewer trains.
ParaCrawl v7.1

Folglich wären zur Beförderung der gleichen Gütermenge weniger intermodale Ladeeinheiten — und weniger Lkw — notwendig.
Therefore, fewer ILUs - and lorries - are needed to carry the same amount of goods.
TildeMODEL v2018

Die im grenzüberschreitenden Binnenschiffsverkehr von 1979 bis 1982 beförderte Gütermenge entwickelte sich wie folgt :
The tonnes transported in waterway traffic from 1979 follows :
EUbookshop v2

Die beförderte Gütermenge verringerte sich in der Zeit von 1979-1982 um 10,6 %.
Tonnes transported decreased by 10.6% in the period 1979-1982.
EUbookshop v2

Maximale Gütermenge (t), die im gegebenen Zeitraum durch die Ölfernleitungen transportiert werden kann.
Maximum tonnage of products that the oil pipeline may move during the given period.
EUbookshop v2

Auf diese drei Länder zusammen entfielen 22 % der insgesamt in der EU transportierten Gütermenge.
These three together accounted for 22 % of the total volume transported at EU level.
EUbookshop v2

Steine und Erden und Baustoffe machten 2004 nahezu die Hälfte der beförderten Gütermenge aus.
Nearly half of tonnes carried in 2004 were Crude and manufactured minerals, building materials.
EUbookshop v2

Die Benelux-Regionen fallen sowohl durch die Gütermenge als auch durch den Anteil des grenzüberschreitenden Verkehrs auf.
The Benelux regions stand out both with regard to volume and the proportion of international transport.
EUbookshop v2

1-April-2011: Bei SBB wird alles mehr: Passagierzahl, Gütermenge - und Schulden.
1-April-2011: With the SBB everything increases: passengers, goods - and deficit.
ParaCrawl v7.1

Die beförderte Gütermenge im grenzüberschreitenden Versand verringerte sich um 1,9 Prozent auf 1,6 Mio. Tonnen.
For international goods dispatch, a decrease of 1.9 per cent to 1.6 million tonnes was reported.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz gibt es seit 2001 10 Prozent weniger Fahrten, gleichzeitig aber ist die transportierte Gütermenge um 60 Prozent gewachsen, die Emmissionsquote konnte gesenkt werden - eine Win-win-Situation.
Journey numbers have fallen by 10% in Switzerland since 2001, while the quantity of goods transported has risen by 60% and it has proven possible to reduce emissions - a win-win scenario.
Europarl v8

Wir verteilen die Gütermenge und stellen dadurch eine optimale Nutzung der verschiedenen Häfen sicher, während gleichzeitig der freie Wettbewerb aufrechterhalten wird.
We divide up the amount of goods and, in that way, ensure optimum use of the different ports, at the same time as preserving free competition.
Europarl v8

Aus Gründen der Sicherheit im Strassenverkehr sind Prämien, die nach Maßgabe der zurückgelegten Strecke und/oder der beförderten Gütermenge gewährt werden und die die Sicherheit im Strassenverkehr beeinträchtigen könnten, zu untersagen.
Whereas, in the interests of road safety, the payment of bonuses for distance travelled and/or tonnage carried which might endanger road safety must be prohibited;
JRC-Acquis v3.0

Mitgliedstaaten, in denen die Gütermenge, die insgesamt jährlich im innerstaatlichen, im grenzüberschreitenden oder im Durchgangsverkehr auf Binnenwasserstraßen befördert wird, eine Million Tonnen überschreitet, übermitteln die in Artikel 4 Absatz 1 genannten Daten.
Member States in which the total volume of goods transported annually by inland waterways as national, international or transit transport exceeds 1000000 tonnes shall supply the data referred to in Article 4(1).
DGT v2019

Damit ein Konsortium in den Genuss einer Freistellung nach Artikel 3 kommen kann, darf der gemeinsame Marktanteil der Mitglieder des Konsortiums auf dem relevanten Markt, auf dem das Konsortium tätig ist, nicht mehr als 30 % der insgesamt beförderten Gütermenge (Frachttonnen oder TEU) betragen.
In order for a consortium to qualify for the exemption provided for in Article 3, the combined market share of the consortium members in the relevant market upon which the consortium operates shall not exceed 30 % calculated by reference to the total volume of goods carried in freight tonnes or 20-foot equivalent units.
DGT v2019

Mitgliedstaaten, in denen die Gütermenge, die insgesamt jährlich im innerstaatlichen, im grenzüberschreitenden oder im Durchgangsverkehr auf Binnenwasserstraßen befördert wird, eine Million Tonnen überschreitet, übermitteln die in Artikel 4 Absatz 1 genannten Daten.
Member States in which the total volume of goods transported annually by inland waterways as national, international or transit transport exceeds 1000000 tonnes shall supply the data referred to in Article 4(1).
DGT v2019

Abweichend von Absatz 2 übermitteln die Mitgliedstaaten, in denen kein grenzüberschreitender oder Durchgangsverkehr auf Binnenwasserstraßen zu verzeichnen ist, deren insgesamt jährlich im innerstaatlichen Verkehr auf Binnenwasserstraßen beförderte Gütermenge jedoch eine Million Tonnen überschreitet, nur die in Artikel 4 Absatz 2 genannten Daten.
By way of derogation from paragraph 2, Member States where there is no international or transit inland waterways transport but where the total volume of goods transported annually by inland waterways as national transport exceeds 1000000 tonnes shall supply only the data required under Article 4(2).
DGT v2019

Haushalts- und Kristallwaren (25,4%) und Spezialglas (38,6%) machen einen Großteil der exportierten Gütermenge aus.
Domestic and crystal goods (25.4%) and specialties (38.6%) accounted for the vast majority of export tonnage.
TildeMODEL v2018