Translation of "Gütegemeinschaft" in English

Die Gütegemeinschaft Kerzen bietet eine große Auswahl kostenfreier Kerzenfotos für journalistische Zwecke.
The Quality Association for Candles offers a wide selection of free candles photos for journalistic purposes.
CCAligned v1

Eine Haftung der Gütegemeinschaft, ihrer Organe oder Beauftragten ist ausgeschlossen.
An adhesion of the quality community, its organs or representatives is excluded.
ParaCrawl v7.1

Seit Gründung der Gütegemeinschaft Kerzen e. V. haben wir viele Verbesserungen eingeführt.
Since the establishment of the Quality Association for Candles, we have introduced many improvements.
CCAligned v1

Dafür ist der Güteausschuss innerhalb der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel e.V. verantwortlich.
This is the Deutsche Gütegemeinschaft Möbel e.V.'s quality assurance committee's responsibility.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässig erfüllt der Stoff die Anforderungen der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel (DGM).
The fabric reliably fulfils the requirements of the German Goods Community for Furniture (DGM).
ParaCrawl v7.1

Dies ist innerhalb von 14 Tagen vom Vorstand der Gütegemeinschaft zu bestätigen.
This shall be confirmed by the board of the quality association within 14 days.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässig erfüllt das Material die Anforderungen der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel (DGM).
The material reliably fulfils the requirements of the German Goods Community for Furniture (DGM).
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Gütegemeinschaft kann jedoch zusätzlich Bedingungen auferlegen.
However, the board of the quality association may also impose additional conditions.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässig werden die strengen Anforderungen der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel (DGM) erfüllt.
The strict requirements of the German Goods Community for Furniture (DGM) are reliably fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie eine Liste von fördernden Mitgliedern der Gütegemeinschaft.
Please find here the list of Gütegemeinschaft supporting members:
ParaCrawl v7.1

Für die Durchführung der Fremdüberwachung werden von der Gütegemeinschaft geeignete Sachverständige bzw. Prüfinstitute beauftragt.
Suitable experts or test institutes are appointed by the quality association to carry out external monitoring.
ParaCrawl v7.1

Im April 2013 hat die RAL Gütegemeinschaft Kunststoff-Fensterprofilsysteme das neue Gütezeichen RAL-GZ 716 verabschiedet.
In April 2013 the German Quality Assurance Association RAL Gütegemeinschaft Kunststoff-Fensterprofilsysteme adopted the new Quality Mark RAL-GZ 716.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässig erfüllt das Material auch die strengen Anforderungen der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel (DGM).
The material also reliably fulfils the strict requirements of the German Goods Community for Furniture (DGM).
ParaCrawl v7.1

Die Güte- und Prüfbestimmungen der Gütegemeinschaft Mehrscheiben-Isolierglas (GMI) werden von Semcoglas erfüllt.
The quality and approval specifications of the Gütegemeinschaft Mehrscheiben-Isolierglas (GMI - Association for thermal insulation glass producers) are met by Semcoglas.
ParaCrawl v7.1

Vergeben wird das Gütezeichen ausschließlich von der Gütegemeinschaft sachgemäße Wäschepflege e.V. mit Sitz ebenfalls in Bönnigheim.
The Quality Certification Mark is exclusively awarded by the Gütegemeinschaft sachgemäße Wäschepflege e.V.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 25. April 2008 ist Porextherm Mitglied der GSH (Gütegemeinschaft Hartschaum e.V).
Since April 25, 2008 Porextherm is a member of the GSH (Gütegemeinschaft Hartschaum e.V.)
ParaCrawl v7.1

Werden im Rahmen der Fremdüberwachung Mängel festgestellt, kann der Güteausschuss der Gütegemeinschaft eine Wiederholungsprüfung festlegen.
If as part of the external monitoring deficiencies are identified, the quality committee of the quality association may stipulate repeat testing.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis jeder Prüfung muss schriftlich und lückenlos im Kontrollbuch der Gütegemeinschaft dokumentiert werden.
The result of each test must be documented in writing and in full in the German Certification Association's inspection record book.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedsbetriebe der Gütegemeinschaft erfüllen für ihre Kunden aus den verschiedensten Bereichen höchste Anforderungen.
The members of the German Certification Association meet the highest standards for their customers from many different sectors.
ParaCrawl v7.1

Unten können Sie allgemeine Pressebilder der Arbeitsfelder und Aktivitäten der Gütegemeinschaft sachgemäße Wäschepflege e.V. herunterladen.
Below you can download a general press pics about the fields of work and activities of the Official German Certification Association for Professional Textile Services.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässig erfüllt das Material damit die strengen Anforderungen der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel (DGM).
The material therefore reliably fulfils the strict requirements of the German Goods Community for Furniture (DGM).
ParaCrawl v7.1

Die 2001 eingeleiteten Ermittlungen ergaben, dass die fraglichen Unternehmen zwischen 1988 und Anfang 2001 im Rahmen der in der Schweiz gegründeten Cuproclima Gütegemeinschaft für ACR-Rohre (Klima- und Kältetechnik) Absprachen zur Preisfestsetzung und Marktaufteilung bei Industriekupferrohren in gespulten Ringen (LWS) getroffen hatten.
Following an investigation started in 2001, the Commission established that the undertakings in question had colluded to fix prices and share markets for industrial copper tubes in level wound coils (LWCs) from 1988 to early 2001 within the framework of the Swiss-based Cuproclima Quality Association for ACR Tubes (air-conditioning and refrigeration).
TildeMODEL v2018

Unternehmens Plastic Omnium sowie seiner deutschen Tochter desselben Namens gegen die deutschen Unternehmen Otto KG, Sulo Eisenwerk, SSI Fritz Schäfer und Rheinwerk Meisenberg und Ahleff sowie gegen den Konzern „Gütegemeinschaft Kunststoff-Müllgroßbehälter" (GKM), der von den vorerwähnten Unternehmen gegründet wurde, um große Plastikbehälter für die Müllabfuhr herzustellen.
Rheinwerk Meisenberg und Ahleff, and against the Gütegemeinschaft Kunststoff- Müllgrossbehälter (GKM) group set up by those firms for the manufacture of largecapacity plastic containers for the removal of refuse.
EUbookshop v2

Das Kartell wurde im Rahmen der 1985 in der Schweiz gegründeten Cuproclima Gütegemeinschaft für ACR-Rohre errichtet, deren legitimes Anliegenin der Förderung eines Qualitätsstandards für diese Industrierohre bestand.
The cartel was organised within the framework the Swiss-based Cuproclima Quality Association for ACR tubes established in 1985 with the legitimate purpose ofpromoting a quality standard for these industrial tubes.
EUbookshop v2

Für Ludger v. Schoenebeck, Geschäftsführer der Gütegemeinschaft sachgemäße Wäschepflege e.V., steht hinter der international stark gestiegenen Nachfrage nach dem RAL-Gütezeichen 992 ein konsequentes Umdenken in Richtung Qualitäts- und Hygienemanagement: "International steigende Anforderungen in punkto Qualität, Hygiene und Umwelt stellen für viele gewerbliche Wäschereibetriebe eine immense Herausforderung dar.
For Ludger v. Schoenebeck, Managing Director of Gütegemeinschaft sachgemäße Wäschepflege e.V. (German Certification Association for Professional Textile Services), the sharp international increase in demand for the RAL Quality Certification Mark is due to a systematic rethink in the area of quality and hygiene management: "Internationally increasing demands relating to quality, hygiene and the environment represent an immense challenge to many industrial laundries.
ParaCrawl v7.1