Translation of "Gymnastikhalle" in English

Halle A wurde 1957 als Gymnastikhalle fertiggestellt.
Halls A and B were completed in 1957 as a gymnasium and sports hall.
WikiMatrix v1

Es wird laut in der Gymnastikhalle.
Things are getting loud in the gymnasium.
ParaCrawl v7.1

Die Benützung der Gymnastikhalle und des Sportplatzes ist möglich.
The use of the gym hall and the sports ground is possible.
ParaCrawl v7.1

Zum Sportzentrum gehören ein Schwimmbad, eine Gymnastikhalle, ein Squashraum und eine Sauna.
The facilities provided by the Centre, which is in the basement of Block C in the Jean Monnet building, comprise a swimming-pool, a gymnasium, a squash court and a sauna.
EUbookshop v2

Sämtliche Entwürfe sind vom 31. März bis 7. April 2015 in der Gymnastikhalle des TUM Campus im Olympiapark ausgestellt (Connollystr.
All of the proposals by the participating architectural firms can be viewed from March 31 to April 7, 2015 in the gymnastics hall of the TUM Campus in Olympiapark (Connollystr.
ParaCrawl v7.1

Eine moderne Abteilung für Physiotherapie mit Bewegungsbad, Kraftraum, Gymnastikhalle und Massageplätzen steht allen Patienten auch in der Akutversorgung zur Verfügung.
A modern physiotherapy department with a therapy pool, weights room, gymnastics hall and massage areas is also available for all acute care patients.
ParaCrawl v7.1

Fuer diejenigen, die ein Fitnessprogramm waehrend Ihres Urlaubs absolvieren wollen, bietet das Hotel eine gut ausgestattete Gymnastikhalle mit Laufbaendern, Gewichten und Herzkontrollgeraeten an.
You will never forget this scrumptious snack . For those who enjoy a fitness programme even while travelling, the hotel offers a well equipped gym with treadmills, weights, cardios.
ParaCrawl v7.1

Die Therapie findet in unserer modernen Sport- und Gymnastikhalle sowie unserem Hallen- und Bewegungsbad mit malerischem Bergblick statt.
Therapies are carried out in our modern sports and gymnastics hall, as well as our indoor therapy pool which offers a stunning view of the mountains.
ParaCrawl v7.1

In der Sport- und Gymnastikhalle Bad Trissl stehen 15 Fitnessgeräte, darunter Laufbänder, Crosstrainer und diverse Ergoräder (Sitz- u. Liegerad) zur Verfügung der Patienten.
The Bad Trissl sports hall is equipped with 15 gym machines, including treadmills, cross trainers and a number of ergo bikes (upright and recumbent bikes), all available to be used by our patients.
CCAligned v1

Bis zum 7. April können sämtliche Entwürfe der beteiligten Architekturbüros in der Gymnastikhalle des TUM Campus im Olympiapark besichtigt werden (Connollystr.
Until April the 7th, all of the proposals by the participating architectural firms can be viewed in the gymnastics hall of the TUM Campus in Olympiapark (Connollystr.
ParaCrawl v7.1

Der Gymnastikboden wird in einen Packwagen in dem Land transportiert und gerollt einfach in die Sport- oder Gymnastikhalle.
The gymnastics floor is transported in a van throughout the country and simply rolled into the sports or gymnastics hall.
ParaCrawl v7.1

Alle Einnahmen aus dem Verkauf sowie alle Spenden werden für den Ausbau einer Gymnastikhalle in der Schule verwendet, da die Schule noch immer keine hat.
All the profit of the manifestation and all donations will be used for the construction of a school sports hall, which has never been built in this school.
ParaCrawl v7.1

Alternativ wurde ein Abbruch der gesamten Gymnastikhalle vorgeschlagen, bei dem nur Bodenplatte und Fundamente beibehalten werden sollten.
Alternatively, demolition of the entire gymnasium was proposed in which case only the floor plate and the foundations were to be retained.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können diejenigen, die sich körperlich im Urlaub in Form halten wollen, in eine Gymnastikhalle gehen, die das Hotel zur Verfügung stellt, oder Tennis spielen.
Moreover, for those who want to keep fit also during their holiday, the hotel places at their disposal a marvellous gym, as well as a tennis court, perfect for the tennis lovers.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu den Sportstätten im UHG (Uni-Sporthalle, Uni- Gymnastikhalle und Uni-Hallenbad) wird über ein technisches Zutritts-Kontrollsystem geregelt, die Mensa-Chipkarte dient dabei als "Schlüssel".
Access to sports facilities in the main university building (UHG) (sports hall, gymnastics hall and swimming pool) are controlled through a technical entry system, in which the Mensa chip card serves as a "key".
ParaCrawl v7.1

Zu den rehabili- tativen Maßnahmen im Medical Park St. Hubertus zählt auch schweißtreibender Morgensport in der Gymnastikhalle – natürlich immer unter den exakten Anwei- sungen der Therapeuten.
The rehabilitative measures at Medical Park St. Hubertus include sweaty morning exercise in the gymnasium – always with the precise instructions of the therapist, of course.
ParaCrawl v7.1

Ich füge jedoch auch für die anderen Entscheidungen, die wir heute morgen getroffen haben, eine Bemerkung hinzu: Wenn dieses Haus nicht zu einer großen Gymnastikhalle zur Stärkung der Armmuskulatur verkommen will, weil wir nämlich hier mehr Zeit zum Abstimmen über Punkt und Kommata verwenden als für die politische Aussprache ...
I would also add one comment on the other decisions that we have reached this morning: if this house is not to degenerate into a large gymnasium for building up our biceps, because we spend more time voting on the dotting of "i' s and crossing of "t' s than on political discussion ...
Europarl v8

Danach diente das Gebäude als Gymnastikhalle, Poststelle, Proberaum der örtlichen Blaskapelle und Leichenhalle. Seit 1975 beherbergt es einen Ausstellungsraum, (hyperlink) in dem regelmäßig wechselnde Ausstellungen gezeigt werden.
Then, after a varying career, in succession, as a gym, post office, rehearsal room for the local brass band and as a mortuary, it became an exhibition centre (hyperlink) in 1975.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie, treten Sie ein und entdecken Sie: Sie werden von einer besonders einzigartigen Atmosphäre empfangen, angereichert mit Jacuzzi, Türkischem Bad, Sauna und eine Gymnastikhalle, die Ihnen für die kostenlose Pflege des Gesichts und des Körpers zur Verfügung steht, um Sie den Stress des Arbeitstages oder Stadtbesuchen vergessen zu lassen und um sich wiederzufinden, zu erholen und sich zu entspannen!
Enter to discover it: you are welcome in unique, particular and picturesque atmospheres, with Jacuzzi, Turkish bath and gym all at your disposal with the care of face and body for free, in order to make you forget the stress of your working or sightseeing day in the city and make you regenerate and relax.
ParaCrawl v7.1