Translation of "Gutzuschreiben" in English

Diese Umrechnungsdifferenz ist direkt dem Eigenkapital des berichtenden Mutterunternehmens gutzuschreiben oder zu belasten.
The translation difference on the opening balance of the shareholders' equity should be credited or debited directly to shareholders' equity.
EUbookshop v2

Wir möchten Sie bitten, Ihrem Delcampe-Konto keine Beträge unter 5,00 € gutzuschreiben.
We ask that you not credit your Delcampe account for amounts less than €5.00.
ParaCrawl v7.1

Hier besteht die Möglichkeit einen definierten Betrag pro Minute dem virtuellen Benutzerkonto gutzuschreiben.
This option allows you to credit a set amount per minute to a virtual user account.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stets bemüht Ihnen Ihren Gewinn so schnell wie möglich gutzuschreiben.
We always strive to credit your winnings to your account as fast as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich gutzuschreiben die vier Säulen, die ich versuche, streng zu folgen.
I credit the four pillars which I try to follow strictly.
ParaCrawl v7.1

Um den überwiesenen Betrag auf Ihr Wettkonto gutzuschreiben, benötigen wir folgende Angaben:
To credit your Intertops account, please send the following details:
ParaCrawl v7.1

Eine Zinsgutschrift enthält alle wichtigen Daten, um dem Kunden Verzugszinsen gutzuschreiben.
An interest credit contains all important data to credit the customer late fees.
ParaCrawl v7.1

Diese Umrechnungsdifferenzen sind dem Eigenkapital des berichtenden Mutterunternehmens direkt gutzuschreiben oder von diesem abzuziehen.
This translation differences should be credited or debited directly to the shareholders' equity of the reporting parent company.
EUbookshop v2

Wir sind berechtigt, herausgegebene Vorbehaltsware, freihändig zu verwerten und den Erlös dem Auftraggeber gutzuschreiben.
We are entitled to dispose of released retained goods at our discretion and to credit customer with the proceeds.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Jahr, ich hoffe, dass die Steuerbehörden meine Zahlungen ordnungsgemäß gutzuschreiben.
Next year, I hope that the tax authorities will credit my payments properly.
ParaCrawl v7.1

Artikel 2 Absatz 2 hindert Finanz- oder Kreditinstitute nicht daran, Gelder, die von Dritten zugunsten der in Anhang I aufgeführten Person, Organisation oder Einrichtung überwiesen werden, auf den eingefrorenen Konten gutzuschreiben, sofern die auf diesen Konten gutgeschriebenen Beträge ebenfalls eingefroren werden.
Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial or credit institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the person, entity or body listed in Annex I, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.
DGT v2019

Artikel 2 Absatz 2 hindert Finanz- oder Kreditinstitute nicht, Gelder, die von Dritten zugunsten der in Anhang I aufgeführten Person, Organisation oder Einrichtung überwiesen werden, auf den eingefrorenen Konten gutzuschreiben, sofern die auf diesen Konten gutgeschriebenen Beträge ebenfalls eingefroren werden.
Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial or credit institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the person, entity or body listed in Annex I, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.
DGT v2019

Artikel 2 Absatz 2 soll Finanzinstitute nicht daran hindern, bei ihnen eingehende, von Dritten zugunsten der aufgeführten Personen oder Organisationen transferierte Gelder auf eingefrorenen Konten gutzuschreiben, sofern sämtliche Zahlungseingänge auf diesen Konten ebenfalls eingefroren werden.
Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the listed person or entity, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.
DGT v2019

Artikel 2 Absatz 2 hindert Finanzinstitute nicht daran, auf eingefrorenen Konten Gelder gutzuschreiben, die ihnen von Dritten zur Gutschrift auf das Konto von in Anhang I aufgeführten Personen oder Organisationen übertragen werden, vorausgesetzt, dass solche Gutschriften auf eingefrorenen Konten ebenfalls eingefroren werden.
Article 2(2) shall not prevent the crediting of frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the accounts of the persons or entities listed in Annex I provided that any such additions to such accounts are also frozen.
DGT v2019

In diesen Fällen muss die Liquidität zunächst auf dem technischen Konto gutgeschrieben und dann diesem Konto belastet werden , um sie anschließend dem Unterkonto ( oder dem PM-Konto ) gutzuschreiben .
In such cases , the liquidity first has to be credited on the technical account , then debited from such account before crediting the liquidity on the sub-account ( or on the PM account ) .
ECB v1

Außerdem werden damit die Beträge abgeschlossen, die gemäß Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 11 Absatz 3 dem Sapard-Euro-Konto gutzuschreiben sind.
It shall also clear the amounts to be credited to the Sapard euro account in accordance with Article 9(4) and Article 11(3).
JRC-Acquis v3.0

Diese Beträge sind gegebenenfalls dem Konto der Zahlstelle gemäß Absatz 2 oder einem getrennten Konto gutzuschreiben, das ausschließlich zur Finanzierung der zusätzlichen Gemeinschaftshilfe gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 bestimmt ist.
These amounts shall be credited to the paying agency's account as referred to in paragraph 2 or, where applicable, to a separate account intended exclusively for financing the additional Community support referred to in Article 5(2) of Regulation (EC) No 1259/1999.
JRC-Acquis v3.0

Ist der Betrag von dem Institut des Auftraggebers wieder eingezogen worden, so ist dieses Institut verpflichtet, ihn dem Auftraggeber gutzuschreiben.
Where the amount has been recovered by the originator's institution, it shall be obliged to credit it to the originator.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 5 Absatz 2 hindert Finanz- oder Kreditinstitute nicht daran, Gelder, die von Dritten zugunsten der in Anhang I aufgeführten Person, Organisation oder Einrichtung überwiesen werden, auf den eingefrorenen Konten gutzuschreiben, sofern die auf diesen Konten gutgeschriebenen Beträge ebenfalls eingefroren werden.
Article 5(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial or credit institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the person, entity or body listed in Annex I, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.
DGT v2019