Translation of "Guthabenzinsen" in English
Verzugszinsen
werden
mit
den
Guthabenzinsen
verrechnet.
Late
fees
are
reconciled
with
credit
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
chinesischen
Verbraucher
sollten
zudem
Mut
aus
der
wahrscheinlichen
Umstellung
auf
marktgestützte
Guthabenzinsen
für
ihre
Sparkonten
schöpfen,
die
ein
schrittweises
Lohnwachstum
untermauern
wird.
China’s
consumers
should
also
draw
comfort
from
the
likely
move
to
market-based
deposit
rates
on
their
savings
accounts,
which
will
reinforce
incremental
growth
in
wage
income.
News-Commentary v14
Das
hier
aber
durch
niedrige
Guthabenzinsen
und
geringe
Sparerfreibeträge
regelmäßig
Werte
vernichtet
werden,
ist
kaum
jemandem
bewusst.
However,
hardly
anyone
is
aware
that
because
of
low
interest
rates
and
diminutive
personal
allowances,
the
value
is
persistently
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnmargen
sind
allgemein
sehr
niedrig
und
bevor
man
drauflegt,
lässt
man
den
Kunden
einfach
zappeln
und
nimmt
sogar
noch
ein
bisschen
Guthabenzinsen
mit.
Profit
margins
are
generally
very
low
and
before
it
sets,
it
lets
the
customer
fidget
easy
and
takes
even
a
bit
of
credit
interest
with.
ParaCrawl v7.1
Und
angesichts
der
sehr
niedrigen
Guthabenzinsen,
die
Kontoinhaber
in
ganz
Europa
derzeit
für
ihre
Bankeinlagen
erhalten,
kann
sich
das
Verhalten
der
Anleger
sehr
schnell
ändern.
With
depositor
rates
currently
paying
very
little
across
Europe
it
is
unlikely
to
take
much
to
prompt
a
change
in
investor
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Sparerinnen
und
Sparer,
die
schon
seit
Jahren
unter
niedrigen
Guthabenzinsen
leiden,
hätten
natürlich
am
liebsten
möglichst
schnell
höhere
Zinsen.
Savers,
who
have
been
bearing
the
brunt
of
low
deposit
interest
rates
for
years,
are
naturally
the
ones
who
would
most
like
interest
rates
to
rise
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Fehlendes
Vertrauen
in
die
Finanzmärkte
und
die
historisch
niedrigen
Guthabenzinsen
lassen
eine
Geldanlage
nicht
sehr
attraktiv
erscheinen.
The
lack
of
trust
in
financial
markets
and
historically
low
interest
rates
mean
that
saving
money
does
not
appeal.
ParaCrawl v7.1
Weil
echte
Sicherheiten
fehlen
und
das
Konkursrecht
noch
in
den
Kinderschuhen
steckt,
sind
das
Kreditrisiko
und
folglich
die
Kreditzinsen
sehr
hoch.
Die
Guthabenzinsen
sind
wesentlich
niedriger,
und
uneinbringliche
Forderungen
drücken
als
Erblast.
As
a
consequence
of
the
high
commercial
credit
risk,
due
to
a
lack
of
proper
collateral
and
the
infancy
of
bankruptcy
legislation,
lending
rates
remain
very
high.
EUbookshop v2
Sparer,
die
sich
über
Guthabenzinsen
im
Promillebereich
ärgern,
sollten
auch
folgendes
bedenken:
Die
Nominalzinsen
sind
zwar
historisch
niedrig,
negative
Realzinsen
auf
besonders
sichere
Sparguthaben
hat
es
in
der
Vergangenheit
aber
immer
wieder
gegeben.
Savers
who
are
annoyed
by
deposit
interest
rates
in
the
range
of
less
than
one
tenth
of
a
percent
should
also
bear
in
mind
that
nominal
interest
rates
are
indeed
at
an
all-time
low,
but
that
there
have
been
many
times
in
the
past
when
real
interest
rates
on
particularly
safe
savings
were
negative.
ParaCrawl v7.1