Translation of "Gute durchmischung" in English
Die
Lösung
vorsichtig
schütteln,
um
eine
gute
Durchmischung
zu
erreichen.
The
solution
should
be
shaken
gently
to
mix
well.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
ist
eine
gute
Durchmischung
des-Katalysators
während
der
Reduktion
mit
Wasserstoff
erforderlich.
Moreover,
it
is
necessary
to
mix
the
catalyst
thoroughly
during
reduction
with
hydrogen.
EuroPat v2
Während
des
Wasserzulaufs
erfolgt
auf
diese
Weise
eine
gute
Durchmischung
der
Komponenten.
This
arrangement
provided
for
particularly
good
mixing
of
the
components
during
the
addition
of
the
water.
EuroPat v2
Während
der
Polymerisation
wird
für
eine
gute
Durchmischung
des
Pulverbetts
gesorgt.
During
the
polymerization,
thorough
mixing
of
the
powder
bed
is
ensured.
EuroPat v2
Die
gute
axiale
Durchmischung
macht
sich
hier
besonderes
positiv
bemerkbar.
The
thorough
axial
intermixing
here
has
an
especially
positive
effect.
EuroPat v2
Um
eine
gute
Durchmischung
der
Komponenten
zu
erreichen,
kann
man
rühren.
In
order
to
obtain
a
good
intermixture
of
the
components,
the
mixture
can
be
stirred.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
gute
Durchmischung
des
Mediums
in
der
Sekundärkammer
4
bewirkt.
This
effects
good
mixing
of
the
medium
in
the
secondary
chamber
4.
EuroPat v2
Während
der
Polymerisation
wird
im
allgemeinen
für
eine
gute
Durchmischung
der
Reaktionsteilnehmer
gesorgt.
Good
mixing
of
the
reactants
is
generally
ensured
during
the
polymerization.
EuroPat v2
Anschließend
leitet
man
CO
ein,
wobei
für
gute
Durchmischung
gesorgt
werden
muß.
CO
is
the
introduced,
steps
having
to
be
taken
to
ensure
thorough
intermixing.
EuroPat v2
Eine
gute
Durchmischung
der
Reaktionsmischung
wird
beispielsweise
durch
intensives
Rühren
der
Mischung
erzielt.
Thorough
mixing
of
the
reaction
batch
is
achieved,
for
example,
by
vigorous
stirring.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
durch
mechanische
Bewegung
für
eije
gute
Durchmischung
der
Reaktionspartner
gesorgt
werden.
In
addition,
good
mixing
of
the
reactants
can
be
achieved
by
doing
so
by
mechanical
means.
EuroPat v2
Während
der
Polymerisation
wird
für
eine
gute
Durchmischung
der
Reaktionsteilnehmer
gesorgt.
During
the
polymerization,
thorough
mixing
of
the
reactants
is
ensured.
EuroPat v2
Der
über
die
Kapillare
eingeleitete
Stickstoffstrom
sorgt
für
gute
Durchmischung.
The
stream
of
nitrogen
introduced
through
the
capillary
ensures
thorough
mixing.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
sehr
gute
Durchmischung
der
heissen
und
kühleren
Gase.
The
result
is
a
very
good
thorough
mixing
of
the
hot
and
cooler
gases.
EuroPat v2
Für
eine
gute
Durchmischung
der
Reaktionspartner
ist
zu
sorgen.
Care
must
be
taken
that
the
reactants
are
thoroughly
mixed.
EuroPat v2
Man
sorgt
im
allgemeinen
durch
Rühren
für
eine
gute
Durchmischung
der
Reaktionspartner.
In
general,
thorough
mixing
of
the
reactants
is
ensured
by
stirring.
EuroPat v2
Der
Rührer
4a
gewährleistet
eine
gute
Durchmischung
der
Reaktionslösung.
Stirrer
4a
assures
a
thorough
mixing
of
the
reaction
solution.
EuroPat v2
Eine
gute
Durchmischung
kann
beispielsweise
auch
durch
Rühren
erzielt
werden.
Thorough
mixing
can
be
achieved,
for
example,
by
stirring,
among
other
techniques.
EuroPat v2
Zudem
kann
eine
gute
Durchmischung
der
Polymere
erreicht
werden.
In
addition,
good
mixing
of
the
polymers
can
be
achieved.
EuroPat v2
Dies
sorgt
für
eine
gute
Durchmischung
der
brennfähigen
Bestandteile
mit
der
Sekundärluft.
This
ensures
good
mixing
of
the
combustible
constituents
with
the
secondary
air.
EuroPat v2
Durch
Schütteln
des
Autoklaven
wird
für
eine
gute
Durchmischung
gesorgt.
Good
mixing
is
ensured
by
shaking
the
autoclave.
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
gute
Durchmischung
der
Gasströme
für
die
Vermeidung
von
NOx-Emissionen
wichtig.
Here,
good
intermixing
of
the
gas
flows
is
important
in
order
to
avoid
NOx
emissions.
EuroPat v2
Eine
gute
Durchmischung
erfordert
typischerweise
5
bis
6
Elemente.
Thorough
mixing
typically
requires
at
least
5
or
6
elements.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
durch
mechanische
Bewegung
für
eine
gute
Durchmischung
der
Reaktionspartner
gesorgt
werden.
In
addition,
good
mixing
of
the
reactants
can
be
achieved
by
doing
so
by
mechanical
means.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Reagenzgläser
wurden
danach
geschüttelt,
um
eine
gute
Durchmischung
zu
gewährleisten.
The
corresponding
test
tubes
were
then
shaken
to
guarantee
thorough
intermixing.
EuroPat v2