Translation of "Gusskonstruktion" in English

Bevorzugt ist der Werkstückspanntisch als Gusskonstruktion ausgeführt.
Preferably, the tool-holding table is of cast structure.
EuroPat v2

Auch können die beiden Schwenkarme mit den Schwenklagergehäusen als einteilige Gusskonstruktion ausgebildet sein.
The two swivel arms may also be designed as a one-piece casting construction with the drag bearing housings.
EuroPat v2

Gusskonstruktion der Drehselbank ist für präzise Bearbeitung starr genug.
Cast iron construction of the lathe is for precise working rigid enough.
ParaCrawl v7.1

Der oder die frei tragenden Arme können beispielsweise durch eine Schweiß- oder Gusskonstruktion hergestellt werden.
The freely supporting arm or arms may be produced for example by welded or cast construction.
EuroPat v2

Die massive Gusskonstruktion gewährleistet eine lange Lebensdauer der Maschine, sowie die maximale Schränkgenauigkeit.
A sturdy cast iron design ensures a long life of the machine and the maximum accuracy of setting.
ParaCrawl v7.1

Da die Gusskonstruktion des endgültigen Designplans aufgrund der dreidimensionalen Form kompliziert ist, erhöhte sich der Umfang der erforderlichen gestalterischen Arbeit nach dem Guss und in der Folge stiegen die Kosten.
As the die construction of the final design plan is complicated due to the three-dimensional shape, the amount of work needed to be done by a craftsman after casting increased and subsequently the cost became higher.
ParaCrawl v7.1

Wird der erfindungsgemäße Turm in geringer Stückzahl gebaut, ist die Ausführung des Übergangstücks als Schweißkonstruktion von besonderem Vorteil, da die hohen Formbaukosten der Gusskonstruktion entfallen.
If only a few towers of the invention should be built, the transition unit design by welding will be especially advantageous because then the high costs of casting are avoided.
EuroPat v2

So kann beispielsweise vorgesehen sein, dass Teile des Rahmenkörpers, beispielsweise ein oder mehrere Querträger des Rahmenkörpers in herkömmlicher Weise als Schweißkonstruktion und/oder als Gusskonstruktion aus Stahlguss ausgebildet sind.
Thus, it can e.g. be provided that portions of the frame body, e.g. one or more transverse beams of the frame body are configured in a conventional manner as welded construction and/or as cast construction made of cast steel material.
EuroPat v2

Es versteht sich im Übrigen, dass der in den Figuren 5 bis 13 gezeigte Querträger 303 bei anderen nicht erfindungsgemäßen Varianten auch nicht aus einem Graugussmaterial sondern beispielsweise in herkömmlicher Weise als Schweißkonstruktion aus Stahlblech und/oder als Gusskonstruktion aus Stahlguss ausgebildet sein kann.
It is furthermore appreciated that, in other variants of the invention, the transverse beam 303 shown in the FIGS. 5 through 13 can also not be made of a grey cast iron material, but e.g. in a conventional manner as a welded construction made from steel sheet material and/or as a cast construction made from cast steel.
EuroPat v2

In besonders günstiger Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, dass der Schaufelfuß der Leitschaufel, d.h., das lastübertragende Strukturteil der Leitschaufel als Gusskonstruktion ausgebildet ist.
In a particularly favourable embodiment of the invention, it is provided that the vane root of the stator vane, i.e. the load-transmitting structural part of the stator vane, is designed as a cast structure.
EuroPat v2

Dies kann durch Montage separater Lagerelemente oder durch einstückige Ausgestaltung des als Gusskonstruktion ausgeführten Schaufelfußes 33 erfolgen.
This can be achieved by the fitting of separate mounting elements or by a one-piece design of the vane root 33 in the form of a cast structure.
EuroPat v2

Die Investitionskosten für die Bauteilherstellung sind bei einer Schweißkonstruktion erheblich geringer als bei einer Ausführung als Gussteil, da die hohen Formbaukosten der Gusskonstruktion entfallen.
The investment costs for the fabrication of the structural parts are considerably less for a welded construction than for a cast iron design, since the large mold construction costs of the cast iron structure disappear.
EuroPat v2

Es versteht sich im übrigen, dass der in den Figuren 3 und 4 gezeigte Querträger 203 bei anderen Varianten der Erfindung auch nicht aus einem Graugussmaterial sondern beispielsweise in herkömmlicher Weise als Schweißkonstruktion aus Stahlblech und/oder als Gusskonstruktion aus Stahlguss ausgebildet sein kann.
It is furthermore appreciated that, in other variants of the invention, the transverse beam 203 shown in the FIGS. 3 and 4 does not have to be made of grey cast iron material but can be configured e.g. in a conventional manner as a welded construction made of sheet steel material, and/or as a cast construction made of cast steel.
EuroPat v2

Es versteht sich im Übrigen, dass der in den Figuren 5 bis 13 gezeigte Querträger 303 bei anderen Varianten der Erfindung auch nicht aus einem Graugussmaterial sondern beispielsweise in herkömmlicher Weise als Schweißkonstruktion aus Stahlblech und/oder als Gusskonstruktion aus Stahlguss ausgebildet sein kann.
It is furthermore appreciated that, in other variants of the invention, the transverse beam 303 shown in the FIGS. 5 through 13 can also not be made of a grey cast iron material, but e.g. in a conventional manner as a welded construction made from steel sheet material and/or as a cast construction made from cast steel.
EuroPat v2

Der mittlere Langträgerabschnitt und/oder der Querträger können dann ebenfalls aus dem Graugussmaterial oder aber auch in herkömmlicher Weise als Schweißkonstruktion und/oder als Gusskonstruktion aus Stahlguss ausgebildet sein.
The center longitudinal beam section and/or the transverse beam may also be made from grey cast iron material, or they may rather be configured in a conventional manner as a welded construction and/or as a cast construction made of cast steel.
EuroPat v2

Ebenso kann natürlich auch umgekehrt der Querträger aus Graugussmaterial bestehen, während die vorderen und hinteren Langträgerabschnitte ganz oder teilweise als Schweißkonstruktion aus Stahlblech und/oder als Gusskonstruktion aus Stahlguss ausgebildet sind.
Similarly, conversely, the transverse beam can certainly also be made of grey cast iron material while the forward and rear longitudinal beam sections, respectively, are entirely or partially configured as welded construction from steel sheet material and/or as cast construction from cast steel material.
EuroPat v2

Die starren Leitungen werden dabei an dem Gehäuse festgelegt, und zwar mittels einer Verbindungsanordnung, die aufgrund der eingeleiteten Kräfte aus einer aufwändigen Gusskonstruktion aus Metall gebildet ist.
The rigid conduits are in this case secured to the housing, to be precise by means of a connecting arrangement which is formed from a complicated cast structure made of metal on account of the forces introduced.
EuroPat v2

Die dargestellte Ausführung des Übergangstücks als Gusskonstruktion hat den Vorteil, dass die Wandung (52) problemlos mit veränderlicher Wandstärke ausgeführt werden kann, wodurch eine sehr effiziente Materialausnutzung ermöglicht wird.
The shown embodiment mode of the transition unit as a cast unit offers the advantage that the wall 52 can be fitted in problem-free manner with a variable thickness, enabling very effective use of material.
EuroPat v2

Es versteht sich im übrigen, dass der in den Figuren 3 und 4 gezeigte Querträger 203 bei anderen nicht erfindungsgemäßen Varianten auch nicht aus einem Graugussmaterial sondern beispielsweise in herkömmlicher Weise als Schweißkonstruktion aus Stahlblech und/oder als Gusskonstruktion aus Stahlguss ausgebildet sein kann.
It is furthermore appreciated that, in other variants of the invention, the transverse beam 203 shown in the FIGS. 3 and 4 does not have to be made of grey cast iron material but can be configured e.g. in a conventional manner as a welded construction made of sheet steel material, and/or as a cast construction made of cast steel.
EuroPat v2

Sie kann ebenso ein fester Bestandteil des Gehäuses 11 sein, wenn dieses beispielweise als eine Gusskonstruktion ausgebildet ist.
It can also be a fixed constituent of the housing 11 when the ?latter is, for example, configured as a cast construction.
EuroPat v2

Ebenfalls um Spannungen oder Materialermüdungen zu verhindern, kann ein Gehäuse als gekühlte Gusskonstruktion um die Ruheposition des Zapfenschlägers gebildet sein.
Also in order to prevent tension or material fatigue, a housing can be formed as a cooled cast structure around the rest position of the plug-remover.
EuroPat v2

Eine erfindungsgemäße Ausführung des Übergangsstück (50) ist als Gusskonstruktion in Schalenbauweise mit einer Wandung (52) und torbogenförmigen Aussparungen (53) ausgeführt.
One embodiment mode of the transition unit 50 is in the form of a cast concrete shell with a wall 52 and arch-shaped clearances 53 .
EuroPat v2

Alternativ könnte auch eine Gesenkschmiede- oder Gußkonstruktion Verwendung finden.
Alternatively, there could also be used a drop-forged construction or a die-cast construction.
EuroPat v2

Die Gußkonstruktion des Kutters ist aufwendig und weist ein hohes Gewicht auf.
The cast construction of the apparatus is also expensive and very heavy.
EuroPat v2

Gußkonstruktion von großer Robustheit und Steifigkeit, mechanisch mit hoher Präzision bearbeitet.
Very strong cast iron structure, mechanically machined with high quality and precision processes.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist es je­doch auch möglich, diesen Kraftleit-Rahmen 16 in einer genau angepaßten Gußkonstruktion auszuführen.
Basically, however, it also possible to construct this force-conducting frame 16 as an accurately adapted cast construction.
EuroPat v2

Neben diesen aus gewalzten Ringen und eingeschweißten Leitschaufeln bestehenden Schaufelkränzen sind auch Schaufelkränze als Gußkonstruktion bekannt.
Apart from these blade rings comprising rolled rings and welded in guide blades, cast blade rings are also known.
EuroPat v2

Die Anschlußeinheit kann aus einer Schweiß- oder Gußkonstruktion bestehen und aufgrund ihrer begrenzten Abmessungen auf Maschinen normaler Größe exakt bearbeitet werden, so daß die Innenwand des zylindrischen Abschnittes auf einer Drehmaschine eine Passung erhält, die der Qualität der Gleitringdichtung am Umfang des Drehkopfes angepaßt ist.
The body of the central housing may be welded or cast, and because of its limited size can be easily machined, illustratively the cylindrical inner wall being fitted on a lathe to match an axial face seal at the periphery of the rotary head.
EuroPat v2

Eine einstückige Ausbildung kann hiebei als Schweißkonstruktion ausgeführt sein, wobei die Befestigungsplatte gemeinsam mit dem Radstuhl auch als Gesenkschmiede- oder Gußkonstruktion ausgebildet sein kann.
The single-part construction can be a welded structure, noting that the mounting plate can, together with the wheel chair, also be designed as a drop-forged construction or as a die-casting.
EuroPat v2

Diese Bolzen halten mit Hilfe einer weiteren Mutter 216 einen unteren Ring 218, der auf einer entspre­chenden Rücksprungfläche 220 des Gehäuses 12 aufsetzbar ist, auf welchen Ring 218 seinerseits zwei Querwände 222 aufge­schweißt sind (das ganze kann aber auch eine Gußkonstruktion sein), auf deren wiederum ein oberer Ring 224 aufgeschweißt ist und der eine Mittelbohrung 226 aufweise mit einem Ring­lagerblech 228, der den Wellenansatz 230 umschließt und einen Anschluß für die Ringschulterfläche 232 bildet, so daß die Welle nach oben hin nicht axial sich verschieben kann.
These bolts hold with the help of a further nut 216 a lower ring 218 which can be placed on a corresponding recess surface 220 of the housing 12, onto which ring 218 two diaphragms 222 are welded (the whole thing can however also be a casting construction), onto which an upper ring 224 is welded and which has a central bore 226 with a ring bearing plate 228 which surrounds the shaft shoulder and forms a connection for the ring shoulder surface 232 so that the shaft cannot be moved upwards in the axial direction.
EuroPat v2

Die Gußkonstruktion hat den Nachteil, daß Laufräder kleiner Austrittsbreiten mit diesem Verfahren nicht hergestellt werden können, da es Schwierigkeiten mit den sehr engen, den Querschnitt der Schaufelkanäle bestimmenden Gußkernen gibt.
Casting has the drawback that impellers having narrow outlets cannot be produced by this method because the very narrow casting cores which determine the cross section of the vane channels present difficulties.
EuroPat v2

Im Fall einer Gußkonstruktion kann die vorbeschriebene Gehäusebanart für ein Gußformteil direkt übernommen werden, ohne daß jedoch dabei die Umfassungswände 4 als verbreiterte Schutzabdeckung ausgebildet sein mussen.
In case of a cast construction the predescribed housing type can directly be taken over for a cast part, without the surrounding walls 4 having to be provided as a widened guard cover.
EuroPat v2