Translation of "Gusskörper" in English
Ein
aus
sphärolithischem
Gusseisen
bestehenderabschirmdeckel
14
ist
mit
dem
äusseren
Gusskörper
13
verschraubt.
A
shielding
cover
14
made
of
spherolitic
cast
iron
is
secured
to
the
outer
cast
body
13
with
threaded
bolts.
EuroPat v2
Gezogene
Stahlrohre
haben
eine
höhere
mechanische
Festigkeit
als
entsprechende
Gusskörper.
Drawn
steel
tubes
have
a
higher
mechanical
strength
than
do
cast
iron
bodies
corresponding
thereto.
EuroPat v2
Der
Kochplattenkörper
ist
aus
einem
gemeinsamen
Gusskörper
hergestellt,
der
die
in
Fig.
The
hotplate
body
is
made
from
a
common
casting,
which
has
the
elongated
shape
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
In
bekannter
Weise
ist
der
Kassettengrundkörper
2
als
metallischer
Gusskörper
ausgeführt.
The
cartridge
base
body
2
is
typically
in
the
form
of
a
metal
casting.
EuroPat v2
Er
kann
beispielsweise
als
vorgefertigter
Sinterkörper
oder
Gusskörper
bereitgestellt
werden.
It
can
for
example
be
provided
as
a
prefabricated
sintered
body
or
cast
body.
EuroPat v2
Das
Kapselungsgehäuse
1
weist
vorliegend
einen
metallischen
Gusskörper
auf,
welcher
Erdpotential
führt.
The
encapsulating
housing
1
in
the
present
case
has
a
metal
cast
body,
which
carries
ground
potential.
EuroPat v2
Der
Walzenkörper
1
ist
ein
Gusskörper.
The
roller
body
1
is
a
cast
body.
EuroPat v2
In
einem
nicht
dargestellten
Realisierungsbeispiel
ist
der
Prismablock
60
als
Gusskörper
ausgeführt.
In
a
non-illustrated
implementation
example,
the
prism
block
60
is
constructed
as
a
cast
element.
EuroPat v2
Auch
ist
es
denkbar,
dass
ein
Gusskörper
zur
Anwendung
kommt.
It
is
also
conceivable
for
a
cast
member
to
be
used.
EuroPat v2
Die
sehr
robusten
Gusskörper
des
Schneidaggregats
verfügen
über
eine
vollautomatische
Bandmessernachstellung.
The
very
robust
cast
body
of
the
cutting
unit
disposes
of
a
fully
automatic
bandknife
re-adjustment.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
sind
Unterteil
und
äußeres
rohrförmiges
Teil
aus
einem
Gusskörper
gefertigt.
In
example
embodiments,
the
lower
part
and
the
outer
tube-shaped
part
are
produced
from
one
cast
body.
EuroPat v2
Dabei
ist
darauf
zu
achten,
dass
die
Gusskörper
selbst
eine
ausreichende
Gasdichtigkeit
aufweisen.
In
doing
so,
it
must
be
ensured
that
the
cast
bodies
themselves
have
sufficient
gas
tightness.
EuroPat v2
In
einer
ferner
bevorzugten
Ausführungsform
ist
der
Achsstummel
gemeinsam
mit
dem
Kanal
als
Gusskörper
ausgebildet.
In
a
furthermore
preferred
embodiment,
the
axle
stub
is
formed
together
with
the
channel
as
a
cast
body.
EuroPat v2
Gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wird
somit
ein
einteiliger
Gusskörper
vorgeschlagen,
der
universell
einsetzbar
ist.
In
contrast
to
the
prior
art,
a
one-piece
molded
body
is
thus
proposed,
which
can
be
used
universally.
EuroPat v2
Um
bestimmte
an
den
Stromleiter
gestellte
Spezifikationen
zu
erfüllen,
wird
der
Gusskörper
gegebenenfalls
spanabhebend
nachbearbeitet.
In
order
to
comply
with
specific
specifications
placed
on
the
electrical
conductor,
the
casting
may
be
reworked
by
machining
if
required.
EuroPat v2
Die
vorzugsweise
aus
Stahl
bestehende
Presskanne
4
wird
im
Bereich
der
Öffnung
5
gasdicht
an
den
Gusskörper
angelötet
oder
angeschweisst.
The
pressing
can
4,
which
is
preferably
composed
of
steel,
is
welded
or
soldered
onto
the
casting
in
the
region
of
the
opening
5
in
a
gastight
manner.
EuroPat v2
In
diese
Presskanne
4
wurde
zunächst
der
das
Schaufelblatt
2
bildende
Gusskörper
eingegeben
und
nachfolgend
entsprechend
dem
zuvor
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
das
Legierungspulver
eingefüllt.
The
casting
forming
the
bucket
blade
2
was
first
introduced
into
said
pressing
can
4
and
the
alloy
powder
was
then
poured
in
in
accordance
with
the
exemplary
embodiment
described
above.
EuroPat v2
Die
Werkstoffe
für
den
Gusskörper
und
das
Pulver
enthalten
jeweils
eine
von
zwei
auf
einem
gemeinsamen
Basiswerkstoff
beruhende
Legierungen
unterschiedlicher
chemischer
Zusammensetzungen,
welche
sich
voneinander
durch
das
Vorhandensein
und/oder
die
Menge
mindestens
eines
dem
Basiswerkstoff
zulegierten
Dotierstoffes
unterscheiden.
The
materials
for
the
casting
and
the
powder
each
contain
one
of
two
alloys,
derived
from
a
common
base
material,
of
different
chemical
compositions
which
differ
from
one
another
by
the
presence
and/or
the
quantity
of
at
least
one
doping
material
alloyed
with
the
base
material.
EuroPat v2
Als
Werkstoff
für
den
Gusskörper
werden
dotierte
gamma-Titanaluminide
und
für
das
Pulver
Legierungen
auf
der
Basis
von
Titan
oder
Nickel
verwendet.
The
material
used
for
the
casting
is
a
doped
gamma-titanium
aluminide
and
that
used
for
the
powder
is
an
alloy
based
on
titanium
or
nickel.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Befestigung
von
Anodenzapfen
bzw.
-spaten
in
einer
Kohlenstoffanode
von
Schmelzflusselektrolysezellen
zur
Herstellung
von
Aluminium,
bestehend
aus
einem
mit
dem
Unterteil
des
Anodenzapfens
bzw.
-spatens
verbundenen
Gusskörper,
der
aus
einer
in
mindestens
teilweise
seitlich
hinterschnittene
Zapfen-
bzw.
Spatenlöcher
der
Anode
eingegossenen
und
erstarrten
Gusseisenmasse
gebildet
ist.
The
invention
relates
to
a
means
of
anchorage
of
anode
pins
or
stubs
in
a
carbon
anode
for
fused
salt
electrolytic
cells
for
producing
aluminum,
comprising
a
casting
which
is
attached
to
the
lower
part
of
the
anode
pin
or
stub
and
made
up
of
cast
iron
which
is
cast
in
and
solidified
in
at
least
partly
undercut
holes
in
the
side
of
the
anode
pins
or
stubs.
EuroPat v2
Der
Gusskörper
(1)
hat
einen
Grundkörper
(2)
aus
einem
ersten
Material
und
eine
Beschichtung
aus
mindestens
einem
zweiten
Material.
The
cast
part
(1)
comprises
a
basic
body
(2)
of
a
first
material
and
a
coating
of
at
least
one
second
material.
EuroPat v2
Gusskörper
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
einem
Basisbereich
(40)
der
Skelettstruktur
(3)
unmittelbar
über
dem
Grundkörper
(2)
Hohlräume
(21)
bestehen,
die
durch
das
Beschichtungsmaterial
nicht
gefüllt
sind.
The
cast
part
with
an
applied
exterior
coating
according
to
claim
1
wherein
applied
exterior
coating
(4)
defines
cavities
(21)
immediately
above
substrate
surface
(20)
of
cast
basic
body
(2).
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
Bedeckung
hängt
vom
Winkel
der
Richtung
43
ab,
unter
welchem
der
Spritzstrahl
beim
Aufspritzen
auf
den
Gusskörper
1
auftrifft.
The
construction
of
the
covering
depends
on
the
angle
of
the
direction
43
at
which
the
spray
jet
is
incident
during
the
spraying
onto
the
cast
part
1
.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
beschichteten
Gusskörper
zu
schaffen,
der
Mittel
umfasst,
mit
denen
eine
Beschichtung
trotz
stark
unterschiedlicher
Ausdehungskoeffizienten
auf
einem
zu
beschichtenden
Grundkörper
gut
haftet.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
coated
cast
part
which
comprises
means
with
which
a
coating
adheres
well
to
a
basic
body
to
be
coated
in
spite
of
greatly
differing
coefficients
of
expansion.
EuroPat v2