Translation of "Gusskörper" in English

Ein aus sphärolithischem Gusseisen bestehenderabschirmdeckel 14 ist mit dem äusseren Gusskörper 13 verschraubt.
A shielding cover 14 made of spherolitic cast iron is secured to the outer cast body 13 with threaded bolts.
EuroPat v2

Gezogene Stahlrohre haben eine höhere mechanische Festigkeit als entsprechende Gusskörper.
Drawn steel tubes have a higher mechanical strength than do cast iron bodies corresponding thereto.
EuroPat v2

Der Kochplattenkörper ist aus einem gemeinsamen Gusskörper hergestellt, der die in Fig.
The hotplate body is made from a common casting, which has the elongated shape shown in FIGS.
EuroPat v2

In bekannter Weise ist der Kassettengrundkörper 2 als metallischer Gusskörper ausgeführt.
The cartridge base body 2 is typically in the form of a metal casting.
EuroPat v2

Er kann beispielsweise als vorgefertigter Sinterkörper oder Gusskörper bereitgestellt werden.
It can for example be provided as a prefabricated sintered body or cast body.
EuroPat v2

Das Kapselungsgehäuse 1 weist vorliegend einen metallischen Gusskörper auf, welcher Erdpotential führt.
The encapsulating housing 1 in the present case has a metal cast body, which carries ground potential.
EuroPat v2

Der Walzenkörper 1 ist ein Gusskörper.
The roller body 1 is a cast body.
EuroPat v2

In einem nicht dargestellten Realisierungsbeispiel ist der Prismablock 60 als Gusskörper ausgeführt.
In a non-illustrated implementation example, the prism block 60 is constructed as a cast element.
EuroPat v2

Auch ist es denkbar, dass ein Gusskörper zur Anwendung kommt.
It is also conceivable for a cast member to be used.
EuroPat v2

Die sehr robusten Gusskörper des Schneidaggregats verfügen über eine vollautomatische Bandmessernachstellung.
The very robust cast body of the cutting unit disposes of a fully automatic bandknife re-adjustment.
ParaCrawl v7.1

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung sind Unterteil und äußeres rohrförmiges Teil aus einem Gusskörper gefertigt.
In example embodiments, the lower part and the outer tube-shaped part are produced from one cast body.
EuroPat v2

Dabei ist darauf zu achten, dass die Gusskörper selbst eine ausreichende Gasdichtigkeit aufweisen.
In doing so, it must be ensured that the cast bodies themselves have sufficient gas tightness.
EuroPat v2

In einer ferner bevorzugten Ausführungsform ist der Achsstummel gemeinsam mit dem Kanal als Gusskörper ausgebildet.
In a furthermore preferred embodiment, the axle stub is formed together with the channel as a cast body.
EuroPat v2

Gegenüber dem Stand der Technik wird somit ein einteiliger Gusskörper vorgeschlagen, der universell einsetzbar ist.
In contrast to the prior art, a one-piece molded body is thus proposed, which can be used universally.
EuroPat v2

Um bestimmte an den Stromleiter gestellte Spezifikationen zu erfüllen, wird der Gusskörper gegebenenfalls spanabhebend nachbearbeitet.
In order to comply with specific specifications placed on the electrical conductor, the casting may be reworked by machining if required.
EuroPat v2

Die vorzugsweise aus Stahl bestehende Presskanne 4 wird im Bereich der Öffnung 5 gasdicht an den Gusskörper angelötet oder angeschweisst.
The pressing can 4, which is preferably composed of steel, is welded or soldered onto the casting in the region of the opening 5 in a gastight manner.
EuroPat v2

In diese Presskanne 4 wurde zunächst der das Schaufelblatt 2 bildende Gusskörper eingegeben und nachfolgend entsprechend dem zuvor beschriebenen Ausführungsbeispiel das Legierungspulver eingefüllt.
The casting forming the bucket blade 2 was first introduced into said pressing can 4 and the alloy powder was then poured in in accordance with the exemplary embodiment described above.
EuroPat v2

Die Werkstoffe für den Gusskörper und das Pulver enthalten jeweils eine von zwei auf einem gemeinsamen Basiswerkstoff beruhende Legierungen unterschiedlicher chemischer Zusammensetzungen, welche sich voneinander durch das Vorhandensein und/oder die Menge mindestens eines dem Basiswerkstoff zulegierten Dotierstoffes unterscheiden.
The materials for the casting and the powder each contain one of two alloys, derived from a common base material, of different chemical compositions which differ from one another by the presence and/or the quantity of at least one doping material alloyed with the base material.
EuroPat v2

Als Werkstoff für den Gusskörper werden dotierte gamma-Titanaluminide und für das Pulver Legierungen auf der Basis von Titan oder Nickel verwendet.
The material used for the casting is a doped gamma-titanium aluminide and that used for the powder is an alloy based on titanium or nickel.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Befestigung von Anodenzapfen bzw. -spaten in einer Kohlenstoffanode von Schmelzflusselektrolysezellen zur Herstellung von Aluminium, bestehend aus einem mit dem Unterteil des Anodenzapfens bzw. -spatens verbundenen Gusskörper, der aus einer in mindestens teilweise seitlich hinterschnittene Zapfen- bzw. Spatenlöcher der Anode eingegossenen und erstarrten Gusseisenmasse gebildet ist.
The invention relates to a means of anchorage of anode pins or stubs in a carbon anode for fused salt electrolytic cells for producing aluminum, comprising a casting which is attached to the lower part of the anode pin or stub and made up of cast iron which is cast in and solidified in at least partly undercut holes in the side of the anode pins or stubs.
EuroPat v2

Der Gusskörper (1) hat einen Grundkörper (2) aus einem ersten Material und eine Beschichtung aus mindestens einem zweiten Material.
The cast part (1) comprises a basic body (2) of a first material and a coating of at least one second material.
EuroPat v2

Gusskörper nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass in einem Basisbereich (40) der Skelettstruktur (3) unmittelbar über dem Grundkörper (2) Hohlräume (21) bestehen, die durch das Beschichtungsmaterial nicht gefüllt sind.
The cast part with an applied exterior coating according to claim 1 wherein applied exterior coating (4) defines cavities (21) immediately above substrate surface (20) of cast basic body (2).
EuroPat v2

Der Aufbau der Bedeckung hängt vom Winkel der Richtung 43 ab, unter welchem der Spritzstrahl beim Aufspritzen auf den Gusskörper 1 auftrifft.
The construction of the covering depends on the angle of the direction 43 at which the spray jet is incident during the spraying onto the cast part 1 .
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der Erfindung, einen beschichteten Gusskörper zu schaffen, der Mittel umfasst, mit denen eine Beschichtung trotz stark unterschiedlicher Ausdehungskoeffizienten auf einem zu beschichtenden Grundkörper gut haftet.
The object of the invention is to provide a coated cast part which comprises means with which a coating adheres well to a basic body to be coated in spite of greatly differing coefficients of expansion.
EuroPat v2