Translation of "Gurtverbinder" in English

Die Hauptpresskräfte werden somit in die Gurtverbinder in großem Abstand zum Stab eingeleitet.
The main compressive forces are thus introduced into the belt connector at a large distance from the rod.
EuroPat v2

Das Überlappungselement kann auch als ein Gurt angesehen werden oder als ein Gurtverbinder.
The overlapping element can be considered as a belt or as a belt connector.
EuroPat v2

Die Gurtverbinder an Hochleistungsförderern sind im allgemeinen vulkanisiert, wobei das Verfahren von der Beschaffenheit des Gurtes abhängt.
Belt joints on heavy duty conveyors are generally vulcanised, the method depending on the construction of the belt.
EUbookshop v2

Fördereranlagen für geringere Anforderungen verwenden Gurtverbinder aus Draht, die zwar gut für eine Verlängerung des Gurtes oder Reparaturen geeignet sind, aber dennoch für die Instandhaltungskolonne laufenden Ärger mit sich bringen.
Lighter duty installations employ wire fasteners which although convenient for belt extension or repairs are a continual source of trouble for the maintenance staff.
EUbookshop v2

Durch diese kammartige Ausbildung können die Gurtverbinder auf einfache Art und Weise definiert in der Halteeinrichtung positioniert werden.
The belt connectors are able to be positioned in the holding apparatus in a defined fashion as a result of this comb-like formation.
EuroPat v2

Dieses dünne Blechmaterial verlangt Führungslöcher mit einem möglichst geringen Führungsspiel für die Befestigungskrampen, um den einwandfreien Sitz und Halt für die Verbinderklammern und folglich den Gurtverbinder auf den Gurtbandenden zu erreichen.
This thin sheet metal material requires guide holes for the holding staples with the smallest possible amount of guide play in order to achieve a flawless seating and hold of the connective fasteners and, consequently, for the belt connectors, onto the ends of the belts.
EuroPat v2

Die unterschiedlich großen Gurtverbinder unterscheiden sich insbesondere in der Länge der Klammerschenkel, so dass bei unveränderter Positionierung der Verbinderklammern, bezogen auf das Biegegesenk, nur die Position des Stabes zwecks Anlage an den Scharnierbögen der Verbinderklammern zu ändern ist.
The various sizes of belt connectors differ in the length of the fastener shanks in particular, so that, at an unchanged position of the connective fasteners relative to the bending die, only the position of the rod needs to be changed for the purpose of contacting the eye loops of the connective fasteners.
EuroPat v2

Der jeweilige Befestigungskrampen 22 ist, bezogen auf die Ausgangsstellung der Gurtverbinder, in die Löcher 29 des oberen Klammerschenkels 25 eingesteckt, wobei die Spitzen der Schenkel 23 des Befestigungskrampens 22 geringfügig über die untere Fläche des oberen Klammerschenkels 25 hinaus stehen.
Relative to the initial position of the belt connectors, the respective holding staple 22 is put into the holes 29 of the upper fastener shank 25, whereby the tips of the staple legs 23 of the holding staple 22 project slightly beyond the lower surface of the upper fastener shank 25 .
EuroPat v2

Beim Anbringen der Gurtverbinder 20 am Transportgurt 10, welches nachstehend noch näher erläutert wird, wird der jeweilige Befestigungskrampen 22 in Richtung des unteren Klammerschenkels 18 vorgestoßen, wobei der Befestigungskrampen 22 mit den vorlaufenden spitzen Bereichen der Schenkel 23 in die Löcher 28 des unteren Klammerschenkels 18 eingeführt wird und beim weiteren Durchdrücken des Befestigungskrampens 22 dessen vorlaufende Schenkelabschnitte 23 die Biegegesenkplatte 4 kontaktieren und im Bereich der Umlenkvertiefungen 21 in Richtung des Lagerteiles 11 umgebogen werden.
During attachment of the belt connectors 20 to the conveyor belt 10, which will be explained in greater detail below, the respective holding staple 22 is advanced in the direction of the lower fastener shank 18, whereby the holding staple 22, with its leading pointed areas of the staple legs 23, is introduced into the holes 28 of the lower fastener shank 18 . Upon further pressing of the staples 22, the free ends of staple legs 23 contact the anvil plate 4 and are reverse bent in the direction of the mounting piece 11 within the area of the reversing recesses 21 .
EuroPat v2

Bei Verwendung eines Schraubstockes mit dessen Pressbacken im Sinne von Kraftmitteln zum Zustellen der Pressbacken des Pressbackenpaares führt dies dazu, dass der eine Pressbacken des Pressbackenpaares, der mit dem beweglichen Backen des Schraubstockes in Anlage gelangt, seine Druckkraft über die Gurtverbinder bzw. Drahthaken und den eingelegten Fördergurt auf den anderen Pressbacken des Pressbackenpaares überträgt, der am anderen, festen Pressbalken des Schraubstockgerätes anliegt.
Using a vise and its crimping jaws to create the force for closing the crimping jaws of the crimping jaw pair leads to the transfer of compressive force from the one crimping jaw of the crimping jaw pair that comes in contact with the moveable jaw of the vise, via the belt connectors or wire hooks and the resident conveyor belt, onto the other crimping jaw of the crimping jaw pair which lies against the stationary jaw of the vise instrument.
EuroPat v2

Zum Fixieren der in die Halteeinrichtung eingesetzten Gurtverbinder ist in bekannter Art und Weise ein Steckstift vorgesehen.
A pin is provided for holding together in generally known fashion the belt connectors that have been placed in the holding apparatus.
EuroPat v2

Gemäß einer besonderen Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, dass die Halteeinrichtung für die Gurtverbinder und das Basiselement separate Bauteile bilden.
According to a particular embodiment of the invention, it is foreseen that the holding apparatus for the belt connectors and the base element comprise separate design elements.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der Erfindung eine Vorrichtung der eingangs genannten Art so weiterzubilden, dass mit baulich einfachen Mitteln eine optimale Zentrierung der Gurtverbinder bei deren Befestigung am Gurt erzielt wird.
One object of the invention is to provide a device of the above-named type in such a way that an optimal centering of the belt connectors can be achieved during their fastening onto the belt using agents of simple construction.
EuroPat v2

Die Gurtverbinder 20 weisen, bezogen auf ihren Ausgangszustand vor dem Anbringen an den Transportgurten, V-förmig angeordnete Klammerschenkel auf, somit untere Klammerschenkel 18 und obere Klammerschenkel 25, die mittels Scharnierbögen 26 verbunden sind.
The illustrated belt connectors 20 have fastener shanks arranged in a V-shape as relates to their initial condition before attaching them to the conveyor belts, and lower fastener shanks 18 and upper fastener shanks 25 that are connected by means of an eye loop 26 .
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel werden nicht nur zwei Gurte 28 und 29 gefertigt, die entsprechende Aussparungen aufweisen, sondern auch ein Gurtverbinder 74, der wie in Fig.
In these example embodiments, not only are two belts 28 and 29 fabricated that have corresponding recesses, but also a belt connector 74 that, as represented in FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist ein Überlappungselement vorgesehen, das beispielsweise auch als Gurt oder als Gurtverbinder bezeichnet werden kann, das im Fügebereich quer zur Längserstreckung wenigstens über einen Teil der Gurte reicht und insbesondere fluchtend mit dem Gurtpaar angeordnet ist.
Preferably, an overlapping element is provided that can also be designated as a belt or a belt connector, that in the joining area reaches over at least over one part of the belt transverse to the longitudinal extension, and in particular is disposed flush with the belt pair.
EuroPat v2

Von den Abstreifern werden somit auch diejenigen Bereiche der Gurte kontaktiert, in denen sich die Gurtverbinder bzw. deren Abdeckungen befinden.
Thus, the wipers also contact those areas of the belt in which belt connectors and their covers are located.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei den bekannten Einpressgeräten, die es gemäß vielfältigem Stand der Technik und schon seit Jahrzehnten gibt, dass keine optimale Kraft auf die Gurtverbinder, insbesondere Drahthaken, ausgeübt wird.
A disadvantage of previous pressing instruments or lacers is that the force is not optimally directed to the belt connectors, in particular the wire hooks.
EuroPat v2

Erst in einer Endphase des Pressvorganges, wenn es primär darauf ankommt, die hohen Presskräfte über die Kraftmittel zum Zustellen der Pressbacken des Pressbackenpaares auf die Pressbacken und von dort auf die Gurtverbinder zu übertragen, wird der Kontakt von Backenpresselement und Backengrundelement aufgehoben, da es nur noch auf die Wirkung des jeweiligen Backenpresselementes ankommt.
Not until the final phase of the pressing process, when it is primarily a matter of transferring the high compressive forces via the force generating means which close the crimping jaws of the crimping jaw pair onto the crimping jaws and from there onto the belt connectors, is the contact between compressive jaw element and lower jaw element lifted, since it is, by that point, merely a matter of the effect of the respective compressive jaw elements.
EuroPat v2

Es ermöglicht es, die Halteeinrichtung bzw. den Kamm sukzessive vorzuschieben und somit immer nur einige der Gurtverbinder bzw. Drahthaken zu verschließen, dies allerdings präzise und bei hohem Druck.
This feature makes it possible to successively advance the holding apparatus or the comb, and hence to always close only some of the belt connectors or wire hooks precisely and under high pressure.
EuroPat v2

Wäre die Halteeinrichtung nicht verschiebbar, würde die Druckkraft sich auf die gesamte Breite der Halteeinrichtung bzw. des Kammes und demzufolge auf viele in die Halteeinrichtung eingelegte Gurtverbinder verteilen.
If the holding apparatus were not slidable, the compressive force would be distributed across the entire breadth of the holding apparatus or the comb, and consequently across many of the belt connectors placed in the holding apparatus.
EuroPat v2