Translation of "Gurtverbinder" in English
Die
Hauptpresskräfte
werden
somit
in
die
Gurtverbinder
in
großem
Abstand
zum
Stab
eingeleitet.
The
main
compressive
forces
are
thus
introduced
into
the
belt
connector
at
a
large
distance
from
the
rod.
EuroPat v2
Das
Überlappungselement
kann
auch
als
ein
Gurt
angesehen
werden
oder
als
ein
Gurtverbinder.
The
overlapping
element
can
be
considered
as
a
belt
or
as
a
belt
connector.
EuroPat v2
Die
Gurtverbinder
an
Hochleistungsförderern
sind
im
allgemeinen
vulkanisiert,
wobei
das
Verfahren
von
der
Beschaffenheit
des
Gurtes
abhängt.
Belt
joints
on
heavy
duty
conveyors
are
generally
vulcanised,
the
method
depending
on
the
construction
of
the
belt.
EUbookshop v2
Fördereranlagen
für
geringere
Anforderungen
verwenden
Gurtverbinder
aus
Draht,
die
zwar
gut
für
eine
Verlängerung
des
Gurtes
oder
Reparaturen
geeignet
sind,
aber
dennoch
für
die
Instandhaltungskolonne
laufenden
Ärger
mit
sich
bringen.
Lighter
duty
installations
employ
wire
fasteners
which
although
convenient
for
belt
extension
or
repairs
are
a
continual
source
of
trouble
for
the
maintenance
staff.
EUbookshop v2
Durch
diese
kammartige
Ausbildung
können
die
Gurtverbinder
auf
einfache
Art
und
Weise
definiert
in
der
Halteeinrichtung
positioniert
werden.
The
belt
connectors
are
able
to
be
positioned
in
the
holding
apparatus
in
a
defined
fashion
as
a
result
of
this
comb-like
formation.
EuroPat v2
Dieses
dünne
Blechmaterial
verlangt
Führungslöcher
mit
einem
möglichst
geringen
Führungsspiel
für
die
Befestigungskrampen,
um
den
einwandfreien
Sitz
und
Halt
für
die
Verbinderklammern
und
folglich
den
Gurtverbinder
auf
den
Gurtbandenden
zu
erreichen.
This
thin
sheet
metal
material
requires
guide
holes
for
the
holding
staples
with
the
smallest
possible
amount
of
guide
play
in
order
to
achieve
a
flawless
seating
and
hold
of
the
connective
fasteners
and,
consequently,
for
the
belt
connectors,
onto
the
ends
of
the
belts.
EuroPat v2
Die
unterschiedlich
großen
Gurtverbinder
unterscheiden
sich
insbesondere
in
der
Länge
der
Klammerschenkel,
so
dass
bei
unveränderter
Positionierung
der
Verbinderklammern,
bezogen
auf
das
Biegegesenk,
nur
die
Position
des
Stabes
zwecks
Anlage
an
den
Scharnierbögen
der
Verbinderklammern
zu
ändern
ist.
The
various
sizes
of
belt
connectors
differ
in
the
length
of
the
fastener
shanks
in
particular,
so
that,
at
an
unchanged
position
of
the
connective
fasteners
relative
to
the
bending
die,
only
the
position
of
the
rod
needs
to
be
changed
for
the
purpose
of
contacting
the
eye
loops
of
the
connective
fasteners.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Befestigungskrampen
22
ist,
bezogen
auf
die
Ausgangsstellung
der
Gurtverbinder,
in
die
Löcher
29
des
oberen
Klammerschenkels
25
eingesteckt,
wobei
die
Spitzen
der
Schenkel
23
des
Befestigungskrampens
22
geringfügig
über
die
untere
Fläche
des
oberen
Klammerschenkels
25
hinaus
stehen.
Relative
to
the
initial
position
of
the
belt
connectors,
the
respective
holding
staple
22
is
put
into
the
holes
29
of
the
upper
fastener
shank
25,
whereby
the
tips
of
the
staple
legs
23
of
the
holding
staple
22
project
slightly
beyond
the
lower
surface
of
the
upper
fastener
shank
25
.
EuroPat v2
Beim
Anbringen
der
Gurtverbinder
20
am
Transportgurt
10,
welches
nachstehend
noch
näher
erläutert
wird,
wird
der
jeweilige
Befestigungskrampen
22
in
Richtung
des
unteren
Klammerschenkels
18
vorgestoßen,
wobei
der
Befestigungskrampen
22
mit
den
vorlaufenden
spitzen
Bereichen
der
Schenkel
23
in
die
Löcher
28
des
unteren
Klammerschenkels
18
eingeführt
wird
und
beim
weiteren
Durchdrücken
des
Befestigungskrampens
22
dessen
vorlaufende
Schenkelabschnitte
23
die
Biegegesenkplatte
4
kontaktieren
und
im
Bereich
der
Umlenkvertiefungen
21
in
Richtung
des
Lagerteiles
11
umgebogen
werden.
During
attachment
of
the
belt
connectors
20
to
the
conveyor
belt
10,
which
will
be
explained
in
greater
detail
below,
the
respective
holding
staple
22
is
advanced
in
the
direction
of
the
lower
fastener
shank
18,
whereby
the
holding
staple
22,
with
its
leading
pointed
areas
of
the
staple
legs
23,
is
introduced
into
the
holes
28
of
the
lower
fastener
shank
18
.
Upon
further
pressing
of
the
staples
22,
the
free
ends
of
staple
legs
23
contact
the
anvil
plate
4
and
are
reverse
bent
in
the
direction
of
the
mounting
piece
11
within
the
area
of
the
reversing
recesses
21
.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
eines
Schraubstockes
mit
dessen
Pressbacken
im
Sinne
von
Kraftmitteln
zum
Zustellen
der
Pressbacken
des
Pressbackenpaares
führt
dies
dazu,
dass
der
eine
Pressbacken
des
Pressbackenpaares,
der
mit
dem
beweglichen
Backen
des
Schraubstockes
in
Anlage
gelangt,
seine
Druckkraft
über
die
Gurtverbinder
bzw.
Drahthaken
und
den
eingelegten
Fördergurt
auf
den
anderen
Pressbacken
des
Pressbackenpaares
überträgt,
der
am
anderen,
festen
Pressbalken
des
Schraubstockgerätes
anliegt.
Using
a
vise
and
its
crimping
jaws
to
create
the
force
for
closing
the
crimping
jaws
of
the
crimping
jaw
pair
leads
to
the
transfer
of
compressive
force
from
the
one
crimping
jaw
of
the
crimping
jaw
pair
that
comes
in
contact
with
the
moveable
jaw
of
the
vise,
via
the
belt
connectors
or
wire
hooks
and
the
resident
conveyor
belt,
onto
the
other
crimping
jaw
of
the
crimping
jaw
pair
which
lies
against
the
stationary
jaw
of
the
vise
instrument.
EuroPat v2
Zum
Fixieren
der
in
die
Halteeinrichtung
eingesetzten
Gurtverbinder
ist
in
bekannter
Art
und
Weise
ein
Steckstift
vorgesehen.
A
pin
is
provided
for
holding
together
in
generally
known
fashion
the
belt
connectors
that
have
been
placed
in
the
holding
apparatus.
EuroPat v2
Gemäß
einer
besonderen
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
die
Halteeinrichtung
für
die
Gurtverbinder
und
das
Basiselement
separate
Bauteile
bilden.
According
to
a
particular
embodiment
of
the
invention,
it
is
foreseen
that
the
holding
apparatus
for
the
belt
connectors
and
the
base
element
comprise
separate
design
elements.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
so
weiterzubilden,
dass
mit
baulich
einfachen
Mitteln
eine
optimale
Zentrierung
der
Gurtverbinder
bei
deren
Befestigung
am
Gurt
erzielt
wird.
One
object
of
the
invention
is
to
provide
a
device
of
the
above-named
type
in
such
a
way
that
an
optimal
centering
of
the
belt
connectors
can
be
achieved
during
their
fastening
onto
the
belt
using
agents
of
simple
construction.
EuroPat v2
Die
Gurtverbinder
20
weisen,
bezogen
auf
ihren
Ausgangszustand
vor
dem
Anbringen
an
den
Transportgurten,
V-förmig
angeordnete
Klammerschenkel
auf,
somit
untere
Klammerschenkel
18
und
obere
Klammerschenkel
25,
die
mittels
Scharnierbögen
26
verbunden
sind.
The
illustrated
belt
connectors
20
have
fastener
shanks
arranged
in
a
V-shape
as
relates
to
their
initial
condition
before
attaching
them
to
the
conveyor
belts,
and
lower
fastener
shanks
18
and
upper
fastener
shanks
25
that
are
connected
by
means
of
an
eye
loop
26
.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
werden
nicht
nur
zwei
Gurte
28
und
29
gefertigt,
die
entsprechende
Aussparungen
aufweisen,
sondern
auch
ein
Gurtverbinder
74,
der
wie
in
Fig.
In
these
example
embodiments,
not
only
are
two
belts
28
and
29
fabricated
that
have
corresponding
recesses,
but
also
a
belt
connector
74
that,
as
represented
in
FIG.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
ein
Überlappungselement
vorgesehen,
das
beispielsweise
auch
als
Gurt
oder
als
Gurtverbinder
bezeichnet
werden
kann,
das
im
Fügebereich
quer
zur
Längserstreckung
wenigstens
über
einen
Teil
der
Gurte
reicht
und
insbesondere
fluchtend
mit
dem
Gurtpaar
angeordnet
ist.
Preferably,
an
overlapping
element
is
provided
that
can
also
be
designated
as
a
belt
or
a
belt
connector,
that
in
the
joining
area
reaches
over
at
least
over
one
part
of
the
belt
transverse
to
the
longitudinal
extension,
and
in
particular
is
disposed
flush
with
the
belt
pair.
EuroPat v2
Von
den
Abstreifern
werden
somit
auch
diejenigen
Bereiche
der
Gurte
kontaktiert,
in
denen
sich
die
Gurtverbinder
bzw.
deren
Abdeckungen
befinden.
Thus,
the
wipers
also
contact
those
areas
of
the
belt
in
which
belt
connectors
and
their
covers
are
located.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
den
bekannten
Einpressgeräten,
die
es
gemäß
vielfältigem
Stand
der
Technik
und
schon
seit
Jahrzehnten
gibt,
dass
keine
optimale
Kraft
auf
die
Gurtverbinder,
insbesondere
Drahthaken,
ausgeübt
wird.
A
disadvantage
of
previous
pressing
instruments
or
lacers
is
that
the
force
is
not
optimally
directed
to
the
belt
connectors,
in
particular
the
wire
hooks.
EuroPat v2
Erst
in
einer
Endphase
des
Pressvorganges,
wenn
es
primär
darauf
ankommt,
die
hohen
Presskräfte
über
die
Kraftmittel
zum
Zustellen
der
Pressbacken
des
Pressbackenpaares
auf
die
Pressbacken
und
von
dort
auf
die
Gurtverbinder
zu
übertragen,
wird
der
Kontakt
von
Backenpresselement
und
Backengrundelement
aufgehoben,
da
es
nur
noch
auf
die
Wirkung
des
jeweiligen
Backenpresselementes
ankommt.
Not
until
the
final
phase
of
the
pressing
process,
when
it
is
primarily
a
matter
of
transferring
the
high
compressive
forces
via
the
force
generating
means
which
close
the
crimping
jaws
of
the
crimping
jaw
pair
onto
the
crimping
jaws
and
from
there
onto
the
belt
connectors,
is
the
contact
between
compressive
jaw
element
and
lower
jaw
element
lifted,
since
it
is,
by
that
point,
merely
a
matter
of
the
effect
of
the
respective
compressive
jaw
elements.
EuroPat v2
Es
ermöglicht
es,
die
Halteeinrichtung
bzw.
den
Kamm
sukzessive
vorzuschieben
und
somit
immer
nur
einige
der
Gurtverbinder
bzw.
Drahthaken
zu
verschließen,
dies
allerdings
präzise
und
bei
hohem
Druck.
This
feature
makes
it
possible
to
successively
advance
the
holding
apparatus
or
the
comb,
and
hence
to
always
close
only
some
of
the
belt
connectors
or
wire
hooks
precisely
and
under
high
pressure.
EuroPat v2
Wäre
die
Halteeinrichtung
nicht
verschiebbar,
würde
die
Druckkraft
sich
auf
die
gesamte
Breite
der
Halteeinrichtung
bzw.
des
Kammes
und
demzufolge
auf
viele
in
die
Halteeinrichtung
eingelegte
Gurtverbinder
verteilen.
If
the
holding
apparatus
were
not
slidable,
the
compressive
force
would
be
distributed
across
the
entire
breadth
of
the
holding
apparatus
or
the
comb,
and
consequently
across
many
of
the
belt
connectors
placed
in
the
holding
apparatus.
EuroPat v2