Translation of "Gurtstraffung" in English
Während
des
Vorgangs
der
Gurtstraffung
befindet
sich
dann
der
Zahnradantrieb
im
Leerlauf.
During
the
belt-tightening
process
the
toothed-wheel
drive
is
then
in
the
idling
position.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
oben
erläuterte
reversible
Gurtstraffung
ermöglicht.
In
this
manner,
the
above-explained,
reversible
belt
tightening
is
made
possible.
EuroPat v2
Bereits
eine
geringe
Verlagerung
dieses
Fahrzeugteils
führt
dann
zu
der
erwünschten
Gurtstraffung.
Even
a
slight
displacement
of
this
vehicle
component
then
leads
to
the
desired
belt
tightening.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
der
Airbag
gleichzeitig
das
Mittel
zur
Gurtstraffung.
According
to
the
invention,
the
airbag
serves
simultaneously
as
the
belt-tensioning
means.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Vortorsion
durch
die
bei
der
Gurtstraffung
entstehenden
Kräfte
bewirkt.
The
pretorsion
is
preferably
brought
about
by
the
forces
that
arise
during
belt
tensioning.
EuroPat v2
Die
Anordnung
am
Endbeschlag
bewirkt
eine
besonders
gute
Gurtstraffung
im
Beckenbereich.
The
arrangement
on
the
end
fitting
brings
about
particularly
good
belt
tightening
in
the
lap
region.
EuroPat v2
Vor
allem
bei
der
Gurtstraffung
ist
solch
eine
Anordnung
vorteilhaft.
Especially
in
the
belt
tensioning,
such
arrangement
is
of
advantage.
EuroPat v2
Die
bei
der
Gurtstraffung
auftretenden
hohen
Drehmomente
können
durch
ein
Planetenradgetriebe
zuverlässig
übertragen
werden.
The
high
torques
occurring
during
belt
tensioning
may
be
reliably
transmitted
by
a
planetary
gear.
EuroPat v2
Figur
10
stellt
das
Gurtsystem
sowie
die
resultierende
Schulterkraft
nach
Abschluss
der
Gurtstraffung
dar.
FIG.
10
illustrates
the
belt
system
and
the
resulting
shoulder
force
on
completion
of
belt
tensioning.
EuroPat v2
Es
hat
sich
allgemein
gezeigt,
daß
die
Gurtstraffung
bei
jedem
Fahrzeugsitz
bevorzugterweise
gesondert
erfolgt.
It
has
generally
been
found
that
the
belts
should
preferably
be
tensioned
separately
for
each
vehicle
seat.
EuroPat v2
Die
Anordnung
wirkt
im
Anschluß
an
die
Gurtstraffung
als
Energiewandler,
der
Lastspitzen
im
Gurtsystem
abbaut.
Following
the
belt
pretensioning,
the
arrangement
acts
as
energy
converter
diminishing
the
load
peaks
in
the
belt
system.
EuroPat v2
Mindestens
ein
Teilbereich
des
Gurts
ist
bei
Auslösung
des
Mittels
zur
Gurtstraffung
zumindest
zeitweise
gespannt.
At
least
a
certain
part
of
the
belt
is
at
least
temporarily
tensioned
when
the
belt-tensioning
means
is
activated.
EuroPat v2
Bei
dem
Rückhaltesystem
kann
es
sich
beispielsweise
um
ein
Gurtsystem
mit
querdynamikabhängiger
Gurtstraffung
handeln.
The
restraint
system
can
be,
for
example,
a
belt
system
with
transverse
dynamics-dependent
belt
tensioning.
EuroPat v2
Diese
Gurtstraffung
bewirkt
zunächst
einmal,
dass
eine
eventuell
im
Beckengurt
vorhandene
Gurtlose
entfernt
wird.
This
belt
tightening
firstly
has
the
effect
that
any
belt
slack
which
is
present
in
the
lap
belt
is
removed.
EuroPat v2
Die
Erfindung
sieht
weiterhin
vor,
dass
wenigstens
ein
Element
der
Vorrichtung
zur
Gurtstraffung
elastisch
ist.
The
invention
also
provides
that
at
least
one
element
of
the
belt-tightening
device
is
elastic.
EuroPat v2
Die
Gurtstraffung
erfolgt
nun
durch
die
präventive
Straffung
auf
Basis
der
Fahrdynamik
oder
Fahrzeugumfeldbewertung.
The
belt
tensioning
is
then
performed
by
the
preventive
tensioning
based
on
the
vehicle
movement
dynamics
or
evaluation
of
the
vehicle
surroundings.
EuroPat v2
Somit
ist
es
vorteilhaft,
die
Funktion
der
Gurtstraffung
auch
in
einen
Kindersitz
zu
integrieren.
Thus
it
is
also
advantageous
to
incorporate
the
belt
tensioning
function
in
a
child
seat.
EuroPat v2
Wenn
ein
Gurtstraffer
im
Falle
einer
Fahrzeugkollision
das
Gurtschloß
zum
Fahrzeugboden
hin
Verlagert,
befindet
sich
das
Betätigungselement
des
Gurtschlosses
nach
erfolgter
Gurtstraffung
in
einer
Position,
die
von
der
üblichen
Gebrauchsstellung
abweicht.
When
in
the
event
of
a
vehicle
collision
a
belt
tightener
moves
the
buckle
towards
the
vehicle
floor,
the
actuating
element
of
the
buckle
after
belt
tightening
has
been
effected
is
disposed
in
a
position
differing
from
the
usual
position
of
use.
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
einem
am
Fahrzeugaufbau
abgestützten
Führungsrohr
(50)
und
einem
teleskopartig
darin
aufgenommenen
Wandlerrohr
(52),
das
bis
gegen
einen
Anschlag
am
Boden
des
Führungsrohres
(50)
verschiebbar
ist
und
nach
einer
Gurtstraffung
eine
Kraftbegrenzung
und
Energiewandlung
durch
plastische
Materialverformung
ermöglicht.
This
assembly
comprises
a
guide
tube
(50)
supported
by
the
vehicle
body
and
a
converter
tube
(52)
accommodated
therein
telescopically
which
is
shiftable
up
to
a
stop
at
the
base
of
the
guide
tube
(50)
and
which
permits
force
limitation
and
conversion
of
energy
due
to
plastic
material
deformation
when
the
belt
is
tensioned.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
wird
eine
pyrotechnische
Linearantriebseinrichtung
für
einen
Gurtstraffer
geschaffen,
deren
Antriebsenergie
in
mehreren
Stufen
bereitgestellt
wird,
um
in
Abhängigkeit
von
Parametern
wie
der
Körpergröße,
des
Körpergewichts,
der
Sitzposition
oder
der
Aufprallintensität
eine
angepaßte,
optimale
Gurtstraffung
zu
gewährleisten.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
INVENTION
The
invention
provides
a
pyrotechnical
linear
actuating
means
for
a
belt
tensioner,
the
actuating
energy
of
which
is
made
available
in
several
stages
to
ensure
belt
tensioning
optimally
adapted
to
such
parameters
as
stature,
weight
of
the
occupant,
seating
position
or
intensity
of
collision.
EuroPat v2
Während
des
Vorgangs
der
Gurtstraffung
befindet
sich
der
Rückstellmechanismus
5
im
Leerlaufbetrieb,
das
Zahnrad
rollt
ohne
Widerstand
auf
dem
Profil
der
Zahnstange
8
ab,
wohingegen
beim
Vorgang
der
Rückführung
das
Zahnrad
in
die
Zahnstange
8
aktiv
eingreift
und
so
den
Sicherheitsgurtaufrollautomaten
2
in
der
Gleitführung
4
nach
oben
bewegt.
Turing
the
belt-tightening
process
the
resetting
mechanism
5
is
in
idling
mode
and
the
toothed
wheel
rolls
along
the
profile
of
the
toothed
rack
8
without
resistance,
whereas
during
the
return
process
the
toothed
wheel
actively
engages
in
the
toothed
rack
8
and
thereby
moves
the
automatic
seat-belt
winder
2
upwards
in
the
sliding
guide
4
.
EuroPat v2
Zur
Begrenzung
der
vom
Sicherheitsgurtaufrollautomaten
2
während
der
Gurtstraffung
vollführten
Gleitbewegung
nach
unten
weist
der
abschließende
Flansch
11
zwei
Begrenzungsanschläge
10
auf.
The
sealing
flange
11
has
two
limiting
stops
10
in
order
to
limit
the
downward
sliding
movement
carried
out
by
the
automatic
seat-belt
winder
2
during
the
belt
tightening.
EuroPat v2
Die
aus
dem
heutigen
einschlägigen
Stand
der
Technik
bekannten
Sicherheitsgurtsysteme
sind
üblicherweise
mit
einem
Mechanismus
zur
Gurtstraffung
und
einem
Mechanismus
zur
Gurtkraftbegrenzung
ausgestattet,
die
gegebenenfalls
auch
in
einer
Vorrichtung
zusammengefaßt
sein
können.
The
seat-belt
systems
known
from
the
current,
relevant
prior
art
are
customarily
equipped
with
a
mechanism
for
belt
tightening
and
a
mechanism
for
belt
force
limiting,
which
mechanisms
can
optionally
also
be
combined
in
one
device.
EuroPat v2
Die
Gurtstraffung
dient
dazu,
den
Sicherheitsgurt
nach
Eintritt
der
durch
die
Kollision
auftretenden
Beschleunigungskräfte,
die
auf
den
Insassen
einwirken,
ohne
wesentliche
zeitliche
Verzögerung
in
einem
solchen
Maße
zu
straffen,
daß
die
abrupt
beschleunigte
Masse
des
Insassen
im
ausreichenden
Maße
zurückgehalten
werden
kann.
The
belt
tightening
serves,
after
the
onset
of
the
acceleration
forces
which
occur
due
to
the
collision
and
act
on
the
occupant,
to
tighten
the
seat
belt
without
a
substantial
time
delay
to
such
an
extent
that
the
abruptly
accelerated
mass
of
the
occupant
can
be
restrained
to
a
sufficient
extent.
EuroPat v2
Durch
eine
optimale
Gurtstraffung
wird
angestrebt,
daß
der
Fahrzeuginsasse
möglichst
frühzeitig
an
der
Fahrzeugverzögerung
im
Kollisionsfall
teilnimmt.
The
intention
in
optimizing
belt
tensioning
is
to
involve
the
vehicle
occupant
as
early
as
possible
in
the
deceleration
of
the
vehicle
in
a
crash
situation.
EuroPat v2
Der
sich
nach
vollendeter
Gurtstraffung
nach
vom
verlagernde
Fahrzeuginsasse
drückt
das
Gurtschloß
13
zusammen
mit
dem
zweiten
Kolbenteil
zurück
in
die
in
Figur
2
gezeigte
Lage,
jedoch
nicht
weiter,
da
die
Sperrkörper
9
ein
weiteres
Zurückschieben
des
Kolbens
7
entgegen
der
Straffrichtung
R
verhindern.
The
vehicle
occupant,
who
moves
forward
after
the
belt
tensioning
is
completed,
presses
the
belt
buckle
13
together
with
the
second
piston
part
back
to
the
position
shown
in
FIG.
2,
but
not
further,
because
the
locking
elements
9
prevent
the
piston
7
from
being
pushed
back
further
against
the
tensioning
direction
R.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
soll
ein
kompakter
Aufbau
und
ein
hoher
Wirkungsgrad
eines
Strafferantriebs
und
eines
Gurtaufrollers
bei
der
Gurtstraffung
erreicht
werden.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
tensioner
drive
for
a
belt
retractor
with
high
efficiency
and
a
compact
structure.
EuroPat v2
Diese
Gurtstraffung
kann
während
des
Verlaufs
der
durch
die
Kollision
bedingten
Beschleunigung
des
Körpers
jedoch
nicht
ohne
weiteres
aufrechterhalten
werden,
ohne
zumindest
in
gewissem
Umfang
nachgiebig
ausgestaltet
zu
sein,
da
aufgrund
der
Größenordnung
der
dabei
auf
den
Insassen
einwirkenden
Kräfte
schwerwiegende
Verletzungen
im
Brustkorbbereich
nicht
zu
vermeiden
wären.
However,
this
belt
tightening
cannot
readily
be
maintained
during
the
course
of
the
acceleration
of
the
body
caused
by
the
collision
without
at
least
to
a
certain
extent
being
of
flexible
configuration,
since
serious
injuries
in
the
chest
region
would
not
be
able
to
be
avoided
because
of
the
order
of
magnitude
of
the
forces
acting
here
on
the
occupant.
EuroPat v2
Der
Mechanismus
zur
Gurtkraftbegrenzung
ermöglicht
ab
einem
bestimmten
Grenzwert
der
auf
das
Gurtband
kollisionsbedingt
einwirkenden
Zugkräfte,
der
üblicherweise
im
Bereich
von
4,5
kN
angesiedelt
ist,
bis
zu
einem
gewissen
Grad
ein
Nachgeben
der
Gurtstraffung,
die
zusammen
mit
der
infolge
der
dem
Gurtband
immanenten
materialbedingten
Dehnfähigkeit
eine
schwerwiegende
Verletzungen
verhindernde
leichte
Verzögerung
im
Rückhalteverhalten
des
Insassen
bewirkt.
Starting
from
a
certain
limiting
value
of
the
tensile
forces
acting
on
the
belt
band
due
to
the
collision,
which
limiting
value
is
usually
established
in
the
region
of
4.5
kN,
the
mechanism
for
belt
force
limiting
makes
it
possible
for
the
belt
tightening
to
yield
up
to
a
certain
degree
and
this,
together
with
the
stretchability
due
to
the
material
inherent
to
the
belt
band,
causes
a
slight
deceleration,
preventing
serious
injuries,
in
the
restraining
action
on
the
occupant.
EuroPat v2
Die
Gurtstraffung
erfolgt
hier
über
einen
selbstsperrenden
Sicherheitsgurtaufrollautomaten,
dessen
Sperrung
und
damit
Straffung
des
Gurtbandes
von
einem
gurtbandsensitiven
Steuersystem
koordiniert
wird.
The
belt
is
tightened
here
via
a
self-blocking
automatic
seat-belt
winder
whose
blocking,
and
therefore
tightening,
of
the
belt
band
is
coordinated
by
a
belt-band-sensitive
control
system.
EuroPat v2