Translation of "Gurtmaterial" in English

Gurtmaterial 100% Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau.
Belt 100% cotton, certified organic.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung des Zugelementes 21 ist umso ausgeprägter, je weicher das Gurtmaterial ist.
The softer the belt material is, the greater beneficial effect tensioning elements 21 will provide.
EuroPat v2

Nach einer abgewandelten Ausführungsform können Obergurt 7 und Untergurt 8 jeweils auch von einzelnen oder mehreren Federstahlstäben gebildet oder es können solche Federstahlstäbe in Gurtmaterial eingebettet, bei der Kunststoff-Ausführungsform eingegossen sein.
According to a modified embodiment, the upper chord 7 and the lower chord 8 can each comprise either single or multiple spring steel rods or such spring steel rods can be embedded in a chord material or cast in the synthetic material.
EuroPat v2

Dreipunkt-Sicherheitsgurt nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Öffnungen (12) durch das an der Gasleitung (11) anliegende Gurtmaterial geschlossen sind.
Three-point seat belt system according to claim 3, wherein the openings (12) are initially obstructed by belt material resting on the gas line (11) and opened as the belt is inflated.
EuroPat v2

Aber auch für Gurtmaterial aus Kunststoff und insbesondere auch breitere Gurte mit geprägten Taschen, d.h. sogenannten Blisterverpackungen, können beispielsweise nach Entfernung von zwei Bauteilen aus dem neuen Gurt beide Gurtenden Tasche in Tasche gedrückt werden und mit der erfindungsgemäßen Fixierhilfe beidseitig Klebestreifen ohne Herumbiegen des Trägers aufgebracht werden.
Moreover, the splicing aid according to the present invention can also be used with belt material made of plastic, and in particular wider belts with embossed pockets, i.e. so-called "blister packs". For example, both ends of the belts can be pressed, pocket in pocket, after two components are removed from the new belt. Furthermore, with the splicing aid according to the present invention, adhesive strips can be applied on both sides of the belt without bending around the carrier.
EuroPat v2

Auch bei Gurtmaterial aus Kunststoff und/oder breiten Gurten können die beschriebenen Fixierhilfen zur Anwendung kommen.
The described splicing aids can also be used in belt material made of plastic and/or wide belts.
EuroPat v2

Nach einer abgewandelten Ausführungsform können Obergurt 7 und Untergurt 8 jeweils auch von einzelnen oder mehreren Federstahlstäben gebildet oder es können solche Federstahlstäbe in das Gurtmaterial eingebettet, bei der Kunststoff-Ausführungsform eingegossen sein.
According to a modified embodiment, the upper chord 7 and the lower chord 8 can each comprise either single or multiple spring steel rods or such spring steel rods can be embedded in a chord material or cast in the synthetic material.
EuroPat v2

Da hierbei das Gurtmaterial zwischen den Längs-und Querarmierungen nicht armiert und aufgrund des üblicherweise für derartige Gurte verwendeten elastischen bzw. elastomeren Gummimaterials oder Kunststoffes entropielastisch ist, läßt sich die für das Ein- und Ausbeulen erforderliche Energie gering halten, wodurch die Materialbeanspruchung in Grenzen bleibt.
Since the belt material is not reinforced here between the longitudinal and transverse reinforcements and is entropy elastic due to the elastic or elastomer rubber or synthetic material usually used for such belts, the energy required for the indenting and straightening out can be kept low, thereby keeping the stress on the material within limits.
EuroPat v2

Sie ist so zu wählen, daß zwischen den verwendeten Reibpartnern, also zwischen der Lamellenkante und dem Gurtmaterial eine stabile Anlage zustande kommt und sich keine Pendelschwingungen einstellen.
It must be selected in such a manner that a stable contact is produced between the friction couples used, that is to say between the lamella edge and the belt material and no pendulum oscillations are created.
EuroPat v2

Zur weiteren Sicherung der Reifen wurden nun Umspannungen (Zurrungen) aus Gurtmaterial mit einer MSL (Maximum Securing Load) von 2.000daN Minimum gewählt (rote Umspannungen in den Abb. 4a und b).
To additionally secure the load, loop lashings were selected using belt material with an MSL (maximum securing load) of at least 2,000daN (red loop lashings in figures 4a and b).
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach dem vorhergehenden Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen den mindestens zwei Bearbeitungseinrichtungen (A, B) mindestens eine Puffereinrichtung (24, 26, 34) zur Aufnahme von textilem Gurtmaterial (2) außerhalb von Bearbeitungsbereichen vorgesehen ist.
Device according to claim 11, characterized in that, between the at least two processing units (A, B), at least one buffering unit (24, 26, 34) is provided for receiving belt material (2) outside of processing areas.
EuroPat v2

In diesem Fall wird für Harzinfusionen eine Vakuumfolie auf das Gurtmaterial gelegt, das zur Abdeckung an den Ecken bzw. an den Rändern der Seitenwände etwas hochsteht, so dass sich an den Ecken bzw. Rändern im Querschnitt Dreiecke bzw. dreieckige Hohlräume bilden, die beim Infusionieren des Harzmaterials sich mit Harz füllen und teilweise auch noch einzelne Fasern aufnehmen.
In this case, a vacuum film is placed on the spar cap material for resin infusions, the film standing up slightly at the corners or the borders of the side walls to provide coverage, and so at the corners or borders there form cross-sectional triangles or triangular voids, which during the infusion with the resin material fill with resin and sometimes even take in individual fibers.
EuroPat v2

Durch das unter der Abdeckung, also insbesondere der vakuumdichten Folie, angeordnete Absaugmittel wird ein Unterdruck erzeugt, der das durch den Angusskanal eingebrachte Harzmaterial bzw. Angussmaterial nach oben saugt, so dass das Gurtmaterial mit dem Angussmaterial, also insbesondere dem Harz, durchtränkt wird.
The suction means arranged under the covering, that is to say in particular the vacuum-tight film, generates a negative pressure, which sucks the resin material or feed material introduced through the feed channel upward, and so the spar cap material is impregnated with the feed material, that is to say in particular the resin.
EuroPat v2

Pultrudierte Stäbe haben den Vorteil, dass in diesen die Fasern bereits optimal parallel ausgerichtet sind und sich nicht durch exotherme Reaktionen beim Abbinden des Harzes Wellen im Gurtmaterial ausbilden können.
Pultruded rods have the advantage that in them the fibers are already optimally aligned in parallel and waves cannot form in the spar cap material as a result of exothermic reactions during the setting of the resin.
EuroPat v2

Üblicherweise werden Rotorblattgurte bislang auf Formen hergestellt, die entweder flach sind und somit im Wesentlichen die Unterlage für das Gurtmaterial bilden, oder die eine Vertiefung aufweisen, die wesentlich tiefer ist als die Dicke des herzustellenden Rotorblattgurtes.
Rotor blade spar caps have so far usually been produced on molds which either are flat, and thus substantially form the base for the spar cap material, or have a depression that is much deeper than the thickness of the rotor blade spar cap to be produced.
EuroPat v2

Dort ist ein Abschnitt eines Bandstranges aus einem dehnbaren Material mit einem in Bögen geführten, mit dem dehnbaren Material in Abschnitten zwischen den Bögen fest verbundenen starren Gurtmaterial verbunden, so dass eine elastische Längserstreckung und damit ein stoßdämpfender Effekt zu einem gewissen Grad durch Dehnen der elastischen Abschnitte erfolgen kann, bis hin zu einem Zustand, in dem auch die zunächst in Bögen geführten nicht elastischen Gurtabschnitte gerade gestreckt und gespannt sind und eine weitere Dehnung verhindern.
In this instance a section of a belt strand that is made of an elastic material is attached to a non-elastic belt material, which is formed in arches and is rigidly attached to the elastic material in sections between the arches, so that an elastic longitudinal stretching and thus an impact-dampening effect is obtained to a certain degree through stretching of the elastic sections. This takes place up to a state in which the originally arched, non-elastic belt portions are stretched out straight and under tension so that further stretching is prevented.
EuroPat v2

Weiterhin kann vorgesehen sein, dass die Seitenwand innerhalb des zweiten Bereichs zumindest an ihrer Oberfläche aus Metall, Kunststoff, Gurtmaterial, Holz, etwa PU oder PVC oder einer Rollenleiste besteht.
In addition, it may be contemplated that within the second region, the side wall consists at least on its surface of metal, plastic, belt material such as PU or PVC, or a roller strip especially of wood.
EuroPat v2

Der Traggurt G ist über den grössten Teil seiner Länge mit einem vorzugsweise fliessfähigen Beschwerungsmaterial 4 gefüllt, welches dem Traggurt G ein gegenüber dem reinen Gurtmaterial erhöhtes Eigengewicht verleiht (Fig.
The carrying belt G is filled with a preferably flowable loading material over the most part of its length, wherein the loading material 4, in comparison with the pure belt material, exerts an increased own weight on the carrying belt G (FIG.
EuroPat v2

Hieraus wird deutlich, dass dann die Gurtscheibe selbst still steht, mithin kein weiteres Gurtmaterial mehr nachgelassen wird.
It will be obvious therefrom that the belt pulley itself no longer moves so that there is no further belt payout.
EuroPat v2

Das verbißfeste Gurtmaterial trotzt Wind und Wetter in einem Maß, wie es der herkömmliche Holzzaun nicht leisten kann.
The bite resistant belt material faces wind and weather in a way that wooden fences are not able to do.
ParaCrawl v7.1