Translation of "Gurtlänge" in English
Für
die
12,5
km
lange
Gurtförderanlage
beträgt
die
Gurtlänge
25
km.
For
the
12.5-kilometre
long
conveyor
installation
the
length
of
the
belt
is
25
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
dies
eine
Vorrichtung
zur
Änderung
der
Gurtlänge
beinhalten.
This
may
also
include
a
device
for
changing
the
strap
length.
EuroPat v2
Einfache
Verstellbarkeit
der
Gurtlänge
ist
ein
deutliches
Plus.
Simple
adjustability
of
the
strap
lengths
is
a
significant
plus
point.
ParaCrawl v7.1
Dies
erhöht
nicht
nur
die
Sicherheit
sondern
bring
auch
zusätzliche
Gurtlänge.
This
not
only
improves
safety
but
also
increases
belt
length.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
geometrisch
exakt
dazu,
dass
sich
die
Gurtlänge
nicht
ändert.
The
geometrical
result
is
that
the
length
of
the
belt
does
not
change
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Bei
Automatikgurten
wird
diese
Bedingung
erfüllt,
wenn
mindestens
150
mm
Gurtlänge
auf
der
Spule
verbleiben.
Where
the
retractor
belt
is
used,
this
condition
shall
be
met
with
at
least
150
mm
of
belt
remaining
on
the
spool.
DGT v2019
Außerdem
ist
die
Gurtführung
integriert
und
die
Gurtlänge
verändert
sich
automatisch
mit
dem
Einstellen
der
Kopfstütze.
In
addition,
the
integrated
harness
guide
the
lengths
of
the
harness
is
automatically
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
8-fach
höhenverstellbare
Kopfstütze
mit
integrierter
Gurtführung
verändert
automatisch
die
Gurtlänge
mit
Verstellen
der
Kopfstütze.
With
the
new
8-position
height-adjustable
headrest
with
integrated
harness
guide,
the
length
of
the
harness
changes
automatically
when
the
headrest
is
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Gurtlänge
von
146cm
liegt
die
Kamera
bequem
auf
der
Brust
auf.
Thanks
to
its
length
of
146cm
the
camera
rests
comfortable
against
your
chest.
ParaCrawl v7.1
Die
wirksame
Gurtlänge
zwischen
Schrittgurt
und
Ende
des
Schultergurtes
wird
praktisch
gegenüber
dem
gestreckten
Körper
verkürzt.
The
effective
belt
length
between
step
belt
and
end
of
the
shoulder
belt
is
in
effect
shortened
relative
to
the
extended
body.
EuroPat v2
Um
den
Schwierigkeitsgrad
zu
variieren,
kann
beim
Taurus
Schlingentrainer
die
Gurtlänge
bequem
eingestellt
werden.
In
order
to
vary
the
level
of
difficutly,
the
strap
length
of
the
Taurus
sling
trainer
can
be
easily
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Die
8-fach
höhenverstellbare
Kopfstütze
mit
integrierter
Gurtführung
verändert
automatisch
die
Gurtlänge
mit
Verstellen
der
Kopfstütze.
With
the
8-position
height-adjustable
headrest
with
integrated
harness
guide,
the
length
of
the
harness
changes
automatically
when
the
headrest
is
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Prüfungen
nach
den
Absätzen 7.2.3.2.1.1
und
7.2.3.2.3
darf
der
Anteil
der
Gurtlänge,
der
bis
zur
Verriegelung
der
Aufrolleinrichtung
abgerollt
werden
kann,
ausgehend
von
der
in
Absatz 8.2.4.3.1
angegebenen
Länge,
50 mm
nicht
überschreiten.
It
shall
then
satisfactorily
complete
a
further
5000
cycles
of
withdrawal
and
retraction.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
nach
den
Absätzen
7.2.3.2.1.1
und
7.2.3.2.3
darf
der
Anteil
der
Gurtlänge,
der
bis
zur
Verriegelung
der
Aufrolleinrichtung
abgerollt
werden
kann,
ausgehend
von
der
in
Absatz
8.2.4.3.1
angegebenen
Länge,
50
mm
nicht
überschreiten.
In
the
tests
referred
to
in
paragraphs
7.2.3.2.1.1
and
7.2.3.2.3
above,
the
amount
of
strap
extraction
occurring
before
the
retractor
locks
shall
not
exceed
50
mm,
starting
at
the
length
of
unwinding
specified
in
paragraph
8.2.4.3.1.
DGT v2019
Eine
Aufrolleinrichtung,
die
der
Benutzer
mit
Hilfe
einer
manuell
zu
betätigenden
Einrichtung
entriegeln
muss,
um
die
gewünschte
Gurtlänge
abrollen
zu
können,
und
die
sich
automatisch
verriegelt,
sobald
der
Benutzer
diese
Einrichtung
nicht
mehr
betätigt.
A
retractor
requiring
the
manual
operation
of
a
device
by
the
user
to
unlock
the
retractor
in
order
to
obtain
the
desired
strap
extraction
and
which
locks
automatically
when
the
said
operation
ceases.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
nach
den
Absätzen
6.7.3.2.1.1
und
6.7.3.2.3
darf
der
Anteil
der
Gurtlänge,
der
bis
zur
Verriegelung
der
Aufrolleinrichtung
abgerollt
werden
kann,
ausgehend
von
der
in
Absatz
7.2.4.3.1
angegebenen
Länge,
50
mm
nicht
überschreiten.
In
the
tests
referred
to
in
paragraphs
6.7.3.2.1.1.
and
6.7.3.2.3.
above,
the
amount
of
strap
extraction
occurring
before
the
retractor
locks
shall
not
exceed
50
mm,
starting
at
the
length
of
unwinding
specified
in
paragraph
7.2.4.3.1.
below.
DGT v2019
Eine
Aufrolleinrichtung,
die
der
Benutzer
mithilfe
einer
manuell
zu
betätigenden
Einrichtung
entriegeln
muss,
um
die
gewünschte
Gurtlänge
abrollen
zu
können,
und
die
sich
automatisch
verriegelt,
sobald
der
Benutzer
diese
Einrichtung
nicht
mehr
betätigt;
A
retractor
requiring
the
manual
operation
of
a
device
by
the
user
to
unlock
the
retractor
in
order
to
obtain
the
desired
strap
extraction
and
which
locks
automatically
when
the
said
operation
ceases.
DGT v2019
Da
es
vollständig
in
die
elastomere
Deckschicht
4
eingebettet
und
auch
an
seinen
Seitenkanten
über
die
gesamte
Gurtlänge
nach
außen
abgeschlossen
ist,
wirkt
es
innerhalb
des
Gurtes
als
luftgefüllter
Hohlkörper,
der
jede
mechanisch
hervorgerufene
Eindrückung
der
Fördergurt-Deckschicht
4
auffängt
und
nach
Art
einer
Polstereinlage
dämpft.
Since
the
double
weave
cloth
5
is
embedded
completely
in
the
elastomeric
cover
layer
4,
and
since
its
side
edges
are
outwardly
sealed
off
over
the
entire
length
of
the
belt,
the
double
weave
cloth
5
acts
within
the
belt
as
an
air-filled
hollow
body,
which
absorbs
every
mechanically
produced
compression
of
the
belt
cover
layer
4
in
the
manner
of
a
cushion
insert.
EuroPat v2
Gebildet
wird
die
Polstereinlage
von
einem
Doppelgewebe
mit
zwei
Gewebebahnen,
die
durch
ganzflächig
verteilte
Polfäden
parallel
zueinander
auf
Abstand
gehalten
sind
und
über
die
gesamte
Gurtlänge
an
den
Seitenkanten
nach
außen
abgeschlossen
sind.
The
cushioning
layer
is
formed
by
a
double
cloth
composed
of
two
parallel
lengths
of
fabric
which
are
kept
spaced
apart
by
pile
threads
distributed
over
the
entire
area
and
which
are
sealed
off
to
the
outside
along
the
side
edges
over
the
entire
length
of
the
belt.
EuroPat v2
Ausserdem
bedarf
es
einer
sehr
sorgfältigen
Aufspulung
des
Gurtes
in
genau
übereinanderliegenden
Lagen,
wodurch
der
Wickel
sehr
schnell
auf
einen
grossen
Durchmesser
anwächst
mit
der
Folge,
dass
die
aufspulbare
Gurtlänge
begrenzt
ist
und
der
Wickel
bei
der
Verarbeitung
entsprechend
schnell
verbraucht
ist.
Moreover,
it
is
imperative
that
the
belt
be
carefully
reeled
up
in
precisely
superposed
layers
resulting
in
a
rapid
growth
of
the
reel
diameter
with
the
consequence
that
the
belt
length
adapted
to
be
reeled
up
is
limited
and
the
stock
on
the
reel
during
processing
is
used
up
correspondingly
rapidly.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
daß
eine
vergleichsweise
große
Gurtlänge
zwischen
der
Blockierstelle
und
dem
über
den
Körper
der
Person
verlaufenden
Gurtband
vorhanden
ist,
deren
unter
dem
Einfluß
der
bei
einem
Unfall
auftretenden
Kräfte
erfolgende
Dehnung
zusätzlich
zu
der
beim
Anlegen
des
Gurtes
entstehenden
Gurtlose
und
zu
der
im
Körperbereich
der
Person
erfolgenden
Gurtdehnung
eine
Verlängerung
des
Gurtbandes
bewirkt.
As
a
result,
a
relatively
long
length
of
the
belt
exists
between
the
arresting
location
and
that
section
of
the
belt
which
extends
over
the
person.
In
addition
to
the
slack
which
results
when
the
belt
is
put
on,
and
in
addition
to
the
stretching
of
the
belt
which
results
in
the
vicinity
of
the
body
of
the
person,
the
stretching
of
the
belt
which
results
under
the
influence
of
the
forces
occurring
during
an
accident
produce
an
elongation
of
the
belt.
EuroPat v2
Außerdem
bedarf
es
einer
sehr
sorgfältigen
Aufspulung
des
Gurtes
in
genau
übereinanderliegenden
Lagen,
wodurch
der
Wickel
sehr
schnell
auf
einen
großen
Durchmesser
anwächst
mit
der
Folge,
daß
die
aufspulbare
Gurtlänge
begrenzt
ist
und
der
Wickel
bei
der
Verarbeitung
entsprechend
schnell
verbraucht
ist.
Moreover,
it
is
imperative
that
the
belt
be
carefully
reeled
up
in
precisely
superposed
layers
resulting
in
a
rapid
growth
of
the
reel
diameter
with
the
consequence
that
the
belt
length
adapted
to
be
reeled
up
is
limited
and
the
stock
on
the
reel
during
processing
is
used
up
correspondingly
rapidly.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Hinzu
kommt
eine
weitere
zusätzliche
Gurtlängung
durch
den
sogenannten
Filmspuleneffekt
im
Gurtaufroller,
der
sich
dadurch
erklärt,
daß
der
in
mehr
oder
weniger
dichten
Windungen
von
der
Aufrollfeder
auf
die
diesbezügliche
Welle
aufgewickelte
Gurt
unter
Anwendung
entsprechender
Kräfte
noch
wesentlich
strammer
aufgewickelt
werden
könnte,
so
daß
bei
normaler
Wicklung
durch
starken
Zug
am
Gurtband
eine
Verdichtung
der
vorgenommenen
Gurtwicklung
unter
gleichzeitiger
Freigabe
einer
entsprechenden
Gurtlänge
erfolgen
muß.
A
further
belt
elongation
results
from
the
so-called
feed-roll
effect
in
the
belt
winding
mechanism;
this
is
explained
by
the
fact
that
the
more
or
less
tight
windings
of
the
belt,
which
is
wound
by
the
winding
spring
on
the
pertaining
shaft,
could
actually
be
wound
considerably
tighter
with
the
use
of
appropriate
forces,
so
that
when
wound
normally,
a
strong
pull
on
the
belt
must
result
in
a
tightening
of
the
previously
undertaken
belt
winding
accompanied
by
a
simultaneous
release
of
a
corresponding
length
of
the
belt.
EuroPat v2
Mit
einem
derartigen
bekannten
Sicherheitsgurtsystem
ist
unter
anderem
der
Vorteil
verbunden,
daß
infolge
der
Klemmung
des
Sicherheitsgurtes
im
Bereich
des
Umlenkbeschlages
die
danach
noch
für
eine
etwaige
Dehnung
infrage
kommende
Gurtlänge
nur
noch
zwei
Drittel
der
Gesamtlänge
des
Dreipunkt-Sicherheitsgurtes
beträgt,
womit
ein
wesentlicher
Anteil
an
Gurtdehnung
ausgeschieden
ist.
An
advantage
of
this
heretofore
known
safety
belt
system
is
that
as
a
result
of
clamping
the
safety
belt
in
the
vicinity
of
the
guide
fitting,
the
belt
length
which
is
subsequently
still
available
for
a
possible
extension,
is
now
only
two-thirds
of
the
overall
length
of
the
three-point
safety
belt,
thereby
eliminating
a
considerable
portion
of
the
belt
extension.
EuroPat v2