Translation of "Gurtlänge" in English

Für die 12,5 km lange Gurtförderanlage beträgt die Gurtlänge 25 km.
For the 12.5-kilometre long conveyor installation the length of the belt is 25 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Auch kann dies eine Vorrichtung zur Änderung der Gurtlänge beinhalten.
This may also include a device for changing the strap length.
EuroPat v2

Einfache Verstellbarkeit der Gurtlänge ist ein deutliches Plus.
Simple adjustability of the strap lengths is a significant plus point.
ParaCrawl v7.1

Dies erhöht nicht nur die Sicherheit sondern bring auch zusätzliche Gurtlänge.
This not only improves safety but also increases belt length.
ParaCrawl v7.1

Er führt geometrisch exakt dazu, dass sich die Gurtlänge nicht ändert.
The geometrical result is that the length of the belt does not change in any way.
ParaCrawl v7.1

Bei Automatikgurten wird diese Bedingung erfüllt, wenn mindestens 150 mm Gurtlänge auf der Spule verbleiben.
Where the retractor belt is used, this condition shall be met with at least 150 mm of belt remaining on the spool.
DGT v2019

Außerdem ist die Gurtführung integriert und die Gurtlänge verändert sich automatisch mit dem Einstellen der Kopfstütze.
In addition, the integrated harness guide the lengths of the harness is automatically adjusted.
ParaCrawl v7.1

Die neue 8-fach höhenverstellbare Kopfstütze mit integrierter Gurtführung verändert automatisch die Gurtlänge mit Verstellen der Kopfstütze.
With the new 8-position height-adjustable headrest with integrated harness guide, the length of the harness changes automatically when the headrest is adjusted.
ParaCrawl v7.1

Dank der Gurtlänge von 146cm liegt die Kamera bequem auf der Brust auf.
Thanks to its length of 146cm the camera rests comfortable against your chest.
ParaCrawl v7.1

Die wirksame Gurtlänge zwischen Schrittgurt und Ende des Schultergurtes wird praktisch gegenüber dem gestreckten Körper verkürzt.
The effective belt length between step belt and end of the shoulder belt is in effect shortened relative to the extended body.
EuroPat v2

Um den Schwierigkeitsgrad zu variieren, kann beim Taurus Schlingentrainer die Gurtlänge bequem eingestellt werden.
In order to vary the level of difficutly, the strap length of the Taurus sling trainer can be easily adjusted.
ParaCrawl v7.1

Die 8-fach höhenverstellbare Kopfstütze mit integrierter Gurtführung verändert automatisch die Gurtlänge mit Verstellen der Kopfstütze.
With the 8-position height-adjustable headrest with integrated harness guide, the length of the harness changes automatically when the headrest is adjusted.
ParaCrawl v7.1

Bei den Prüfungen nach den Absätzen 7.2.3.2.1.1 und 7.2.3.2.3 darf der Anteil der Gurtlänge, der bis zur Verriegelung der Aufrolleinrichtung abgerollt werden kann, ausgehend von der in Absatz 8.2.4.3.1 angegebenen Länge, 50 mm nicht überschreiten.
It shall then satisfactorily complete a further 5000 cycles of withdrawal and retraction.
DGT v2019

Bei den Prüfungen nach den Absätzen 7.2.3.2.1.1 und 7.2.3.2.3 darf der Anteil der Gurtlänge, der bis zur Verriegelung der Aufrolleinrichtung abgerollt werden kann, ausgehend von der in Absatz 8.2.4.3.1 angegebenen Länge, 50 mm nicht überschreiten.
In the tests referred to in paragraphs 7.2.3.2.1.1 and 7.2.3.2.3 above, the amount of strap extraction occurring before the retractor locks shall not exceed 50 mm, starting at the length of unwinding specified in paragraph 8.2.4.3.1.
DGT v2019

Eine Aufrolleinrichtung, die der Benutzer mit Hilfe einer manuell zu betätigenden Einrichtung entriegeln muss, um die gewünschte Gurtlänge abrollen zu können, und die sich automatisch verriegelt, sobald der Benutzer diese Einrichtung nicht mehr betätigt.
A retractor requiring the manual operation of a device by the user to unlock the retractor in order to obtain the desired strap extraction and which locks automatically when the said operation ceases.
DGT v2019

Bei den Prüfungen nach den Absätzen 6.7.3.2.1.1 und 6.7.3.2.3 darf der Anteil der Gurtlänge, der bis zur Verriegelung der Aufrolleinrichtung abgerollt werden kann, ausgehend von der in Absatz 7.2.4.3.1 angegebenen Länge, 50 mm nicht überschreiten.
In the tests referred to in paragraphs 6.7.3.2.1.1. and 6.7.3.2.3. above, the amount of strap extraction occurring before the retractor locks shall not exceed 50 mm, starting at the length of unwinding specified in paragraph 7.2.4.3.1. below.
DGT v2019

Eine Aufrolleinrichtung, die der Benutzer mithilfe einer manuell zu betätigenden Einrichtung entriegeln muss, um die gewünschte Gurtlänge abrollen zu können, und die sich automatisch verriegelt, sobald der Benutzer diese Einrichtung nicht mehr betätigt;
A retractor requiring the manual operation of a device by the user to unlock the retractor in order to obtain the desired strap extraction and which locks automatically when the said operation ceases.
DGT v2019

Da es vollständig in die elastomere Deckschicht 4 eingebettet und auch an seinen Seitenkanten über die gesamte Gurtlänge nach außen abgeschlossen ist, wirkt es innerhalb des Gurtes als luftgefüllter Hohlkörper, der jede mechanisch hervorgerufene Eindrückung der Fördergurt-Deckschicht 4 auffängt und nach Art einer Polstereinlage dämpft.
Since the double weave cloth 5 is embedded completely in the elastomeric cover layer 4, and since its side edges are outwardly sealed off over the entire length of the belt, the double weave cloth 5 acts within the belt as an air-filled hollow body, which absorbs every mechanically produced compression of the belt cover layer 4 in the manner of a cushion insert.
EuroPat v2

Gebildet wird die Polstereinlage von einem Doppelgewebe mit zwei Gewebebahnen, die durch ganzflächig verteilte Polfäden parallel zueinander auf Abstand gehalten sind und über die gesamte Gurtlänge an den Seitenkanten nach außen abgeschlossen sind.
The cushioning layer is formed by a double cloth composed of two parallel lengths of fabric which are kept spaced apart by pile threads distributed over the entire area and which are sealed off to the outside along the side edges over the entire length of the belt.
EuroPat v2

Ausserdem bedarf es einer sehr sorgfältigen Aufspulung des Gurtes in genau übereinanderliegenden Lagen, wodurch der Wickel sehr schnell auf einen grossen Durchmesser anwächst mit der Folge, dass die aufspulbare Gurtlänge begrenzt ist und der Wickel bei der Verarbeitung entsprechend schnell verbraucht ist.
Moreover, it is imperative that the belt be carefully reeled up in precisely superposed layers resulting in a rapid growth of the reel diameter with the consequence that the belt length adapted to be reeled up is limited and the stock on the reel during processing is used up correspondingly rapidly.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, daß eine vergleichsweise große Gurtlänge zwischen der Blockierstelle und dem über den Körper der Person verlaufenden Gurtband vorhanden ist, deren unter dem Einfluß der bei einem Unfall auftretenden Kräfte erfolgende Dehnung zusätzlich zu der beim Anlegen des Gurtes entstehenden Gurtlose und zu der im Körperbereich der Person erfolgenden Gurtdehnung eine Verlängerung des Gurtbandes bewirkt.
As a result, a relatively long length of the belt exists between the arresting location and that section of the belt which extends over the person. In addition to the slack which results when the belt is put on, and in addition to the stretching of the belt which results in the vicinity of the body of the person, the stretching of the belt which results under the influence of the forces occurring during an accident produce an elongation of the belt.
EuroPat v2

Außerdem bedarf es einer sehr sorgfältigen Aufspulung des Gurtes in genau übereinanderliegenden Lagen, wodurch der Wickel sehr schnell auf einen großen Durchmesser anwächst mit der Folge, daß die aufspulbare Gurtlänge begrenzt ist und der Wickel bei der Verarbeitung entsprechend schnell verbraucht ist.
Moreover, it is imperative that the belt be carefully reeled up in precisely superposed layers resulting in a rapid growth of the reel diameter with the consequence that the belt length adapted to be reeled up is limited and the stock on the reel during processing is used up correspondingly rapidly. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Hinzu kommt eine weitere zusätzliche Gurtlängung durch den sogenannten Filmspuleneffekt im Gurtaufroller, der sich dadurch erklärt, daß der in mehr oder weniger dichten Windungen von der Aufrollfeder auf die diesbezügliche Welle aufgewickelte Gurt unter Anwendung entsprechender Kräfte noch wesentlich strammer aufgewickelt werden könnte, so daß bei normaler Wicklung durch starken Zug am Gurtband eine Verdichtung der vorgenommenen Gurtwicklung unter gleichzeitiger Freigabe einer entsprechenden Gurtlänge erfolgen muß.
A further belt elongation results from the so-called feed-roll effect in the belt winding mechanism; this is explained by the fact that the more or less tight windings of the belt, which is wound by the winding spring on the pertaining shaft, could actually be wound considerably tighter with the use of appropriate forces, so that when wound normally, a strong pull on the belt must result in a tightening of the previously undertaken belt winding accompanied by a simultaneous release of a corresponding length of the belt.
EuroPat v2

Mit einem derartigen bekannten Sicherheitsgurtsystem ist unter anderem der Vorteil verbunden, daß infolge der Klemmung des Sicherheitsgurtes im Bereich des Umlenkbeschlages die danach noch für eine etwaige Dehnung infrage kommende Gurtlänge nur noch zwei Drittel der Gesamtlänge des Dreipunkt-Sicherheitsgurtes beträgt, womit ein wesentlicher Anteil an Gurtdehnung ausgeschieden ist.
An advantage of this heretofore known safety belt system is that as a result of clamping the safety belt in the vicinity of the guide fitting, the belt length which is subsequently still available for a possible extension, is now only two-thirds of the overall length of the three-point safety belt, thereby eliminating a considerable portion of the belt extension.
EuroPat v2