Translation of "Gurkenglas" in English

Ein Gurkenglas ist wie ein Gurkengrab.
Like, a pickle jar is like a tomb for cucumbers.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dieses alte Gurkenglas als halb voll.
I think of this old pickle jar as being half full.
OpenSubtitles v2018

Er ist sicher kein Schwarzenegger, aber ein Gurkenglas kriegt er wohl auf.
I don't think he's gonna be in a sideshow anytime soon... but he can get the lid off a pickle jar.
OpenSubtitles v2018

Ich bewahre sie in einem Gurkenglas auf.
I got 'em in a pickle jar. Wanna see?
OpenSubtitles v2018

Mit einem Apfel lockt Adrian eine Wespe vom Rohkostteller ins Gurkenglas.
With an apple Adrian lures a wasp from the raw food plate into the cucumber glass.
ParaCrawl v7.1

Das ist ja so, als würde man den unglaublichen Hulk bitten, ein Gurkenglas aufzumachen.
That's like asking the Incredible Hulk to open a pickle jar.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Teppichstreifen umwickelte und bemalte Zweige und ein Gurkenglas gefüllt mit Kobalt, auf einfach zusammengenagelten Holzpodesten präsentiert, können als Symbole für Weben und Färben, für Kleidung als schützende Hülle und letztendlich als Verweise auf die Kulturgeschichte der Menschheit gelesen werden.
Twigs wrapped in a strip of carpet and painted, a pickle jar filled with cobalt, both presented on simple wood pedestals held together by visible nails: these may be read as symbolic references to weaving and dyeing, to clothes as a protective shell, and thus ultimately to the cultural history of humankind.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt: „Shake it baby... zeig mir, was du in deinem Gurkenglas hast!“ Die Farben gehen durch ein wenig Schütteln ab:
Now shake it baby... show me what you got in this cucumber glass, the colours strip off from only shaking it a bid:
ParaCrawl v7.1