Translation of "Gurkenglas" in English
Ein
Gurkenglas
ist
wie
ein
Gurkengrab.
Like,
a
pickle
jar
is
like
a
tomb
for
cucumbers.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dieses
alte
Gurkenglas
als
halb
voll.
I
think
of
this
old
pickle
jar
as
being
half
full.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sicher
kein
Schwarzenegger,
aber
ein
Gurkenglas
kriegt
er
wohl
auf.
I
don't
think
he's
gonna
be
in
a
sideshow
anytime
soon...
but
he
can
get
the
lid
off
a
pickle
jar.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewahre
sie
in
einem
Gurkenglas
auf.
I
got
'em
in
a
pickle
jar.
Wanna
see?
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Apfel
lockt
Adrian
eine
Wespe
vom
Rohkostteller
ins
Gurkenglas.
With
an
apple
Adrian
lures
a
wasp
from
the
raw
food
plate
into
the
cucumber
glass.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ja
so,
als
würde
man
den
unglaublichen
Hulk
bitten,
ein
Gurkenglas
aufzumachen.
That's
like
asking
the
Incredible
Hulk
to
open
a
pickle
jar.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Teppichstreifen
umwickelte
und
bemalte
Zweige
und
ein
Gurkenglas
gefüllt
mit
Kobalt,
auf
einfach
zusammengenagelten
Holzpodesten
präsentiert,
können
als
Symbole
für
Weben
und
Färben,
für
Kleidung
als
schützende
Hülle
und
letztendlich
als
Verweise
auf
die
Kulturgeschichte
der
Menschheit
gelesen
werden.
Twigs
wrapped
in
a
strip
of
carpet
and
painted,
a
pickle
jar
filled
with
cobalt,
both
presented
on
simple
wood
pedestals
held
together
by
visible
nails:
these
may
be
read
as
symbolic
references
to
weaving
and
dyeing,
to
clothes
as
a
protective
shell,
and
thus
ultimately
to
the
cultural
history
of
humankind.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt:
„Shake
it
baby...
zeig
mir,
was
du
in
deinem
Gurkenglas
hast!“
Die
Farben
gehen
durch
ein
wenig
Schütteln
ab:
Now
shake
it
baby...
show
me
what
you
got
in
this
cucumber
glass,
the
colours
strip
off
from
only
shaking
it
a
bid:
ParaCrawl v7.1