Translation of "Gummiplatte" in English

Eine gewölbte Gummiplatte mit Bleikugeln ist an beiden Seiten in die Schaumstoffverkleidung eingearbeitet.
A curved slab of rubber filled with lead-pellets is integrated in the foam covering at both sides
DGT v2019

Vorzugsweise handelt es sich bei dem Medium 2 um eine Gummiplatte.
Medium 2 preferably comprise a rubber sheet.
EuroPat v2

Die die Einschußöffnung überdeckende Gummiplatte ist mit 70"' bezeichnet.
The rubber sheet overlying the projectile entry opening is shown at 70'".
EuroPat v2

Der Stempel ist an der Unterseite mit einer Gummiplatte versehen.
The stamp is provided with a rubber plate on the underside.
EuroPat v2

Hinter der Gummiplatte ist eine ebenfalls nicht gezeigte Schaltermatrix befestigt.
Behind the rubber sheet there is fixed a switching matrix likewise not shown.
EuroPat v2

Unterhalb der Ventil-Membran-Platte 51 sind eine Gummiplatte 55 und eine Ventilplatte 57 angeordnet.
A rubber plate 55 and a valve disk 57 are disposed below the valve diaphragm plate 51 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Öffnung als eine Gummiplatte ausgebildet.
The opening is preferably designed as a rubber collar.
EuroPat v2

Die Gummiplatte wird bevorzugt vom Spannrahmen 9 aufgenommen.
With preference, the rubber sheet is accommodated by the clamping frame 9 .
EuroPat v2

Die Gummiplatte kann mit einem Pfosten geliefert werden.
The rubber plate can be supplied with a post.
CCAligned v1

Ein zwischen Gummiplatte und Klemmelemente eingebrachter Haftvermittler erhöht die Festigkeit der Verbindung zwischen den betreffenden Teilen.
An adhesive is preferably provided between the rubber plate and the clamping elements to increase the stability of the connection between these corresponding parts.
EuroPat v2

Die Einschußöffnung 52 ist durch ein durchschießbares Medium 53, beispielsweise durch eine Gummiplatte, verschlossen.
Entry opening 52 is sealed by a medium 53 projectiles are capable of penetrating, such as rubber sheeting.
EuroPat v2

An der der Gummiplatte 2 abgewandten Seite ist der Behälter durch eine Rückwand verschlossen.
On its side opposite rubber sheet 2, the container is sealed by a rear wall.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform steht die Gummiplatte mindestens 10 - 20 mm über die Karkassenlage über.
In another embodiment, the rubber panel projects from at least 10 to 20 mm over the carcass layer in the axial direction.
EuroPat v2

Diese Segmente 11 und Abschnitte 12 sind beweglich auf einer nicht gezeigten Gummiplatte gelagert.
These segments 11 and sections 12 are installed movably on a rubber sheet.
EuroPat v2

Der Überroll-Schutzbügel und eine dicke Gummiplatte schützen die Bedienperson und das Fahrzeug bei einem raschen Bremsmanöver.
The roll-over protection bar and a thick rubber plate protect the operator and vehicle in case of rapid deceleration.
ParaCrawl v7.1

Oberhalb des ringförmigen Kanals 67 sind in der Gummiplatte 55 mehrere kreisbogenförmige Durchbrüche 69 ausgespart.
Above the annular channel 67, a plurality of curvilinear apertures 69 are cut out in the rubber plate 55 .
EuroPat v2

Bei einer hinreichend großen Eigenstabilität der Gummiplatte kann gegebenenfalls auf den Spannrahmen 9 verzichtet werden.
Given sufficient intrinsic stability of the rubber sheet, it may be possible to dispense with the clamping frame 9 .
EuroPat v2

Beispielsweise kann die elastische und flexible Unterlage 9 als Gummiplatte oder Silikonplatte ausgebildet werden.
For example, the elastic and flexible base 9 may be formed as a rubber sheet or silicone sheet.
EuroPat v2

Die Greiffinger 35 könnten in diesem Fall durch eine Gummiplatte oder dergleichen ersetzt sein.
In this case, the gripping fingers 35 could be replaced by a rubber plate or the like.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine solche Dichtung aus einer Stahlplatte und einer darauf befestigten Gummiplatte gebildet sein.
For example such a seal can be formed by a steel plate and a rubber plate fixed thereon.
EuroPat v2

Auf den Druckstempeln wird vorher ein in eine Gummiplatte gedrücktes Negativ des zu druckenden Bildes befestigt.
A negative of the image to be printed is fixed in advance in a rubber plate on the print stamps.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abfüllen der Paste unter Luftausschluß in Tuben wurde die erfindungsgemäße Formmasse zur Prüfung der Lagerstabilität 8 Wochen bei 50°C gelagert und dann ca. 2 mm dick ausgestrichen und mit Luftfeuchtigkeit (65% relative Luftfeuchtigkeit) in ca. einem Tag zu einer Gummiplatte ausgehärtet.
In order to test the storage stability, the molding composition according to the invention was stored, after the paste had been filled into tubes with the exclusion of air, for 8 weeks at 50° C. and then spread out about 2 mm thick and completely cured by atmospheric humidity (65% relative atmospheric humidity) in about one day to give a rubber sheet.
EuroPat v2

Die nach Verfahren A erhaltene Lösung wird mit einer Rakel oder einem Pinsel auf eine vulkanisierte Gummiplatte aufgetragen.
Reference Example The solution obtained by Procedure (A) is applied to a vulcanized rubber sheet with a wiper or a brush.
EuroPat v2

Um den Schlag des Ankers 29 auf den Kern 26 gegenüber der Befestigungswand des nicht gezeichneten Schaltschrankes aufzufangen, ist eine Gummiplatte 30 zwischen Kern 26 und einer Befestigungsplatte 31 vorgesehen.
In order to absorb the impact of armature 29 upon the core 26, relative to the mounting wall of the non-illustrated switch box, a rubber plate 30 is provided between core 26 and a mounting plate 31.
EuroPat v2

Als besonders geeignet für die Gummiplatte hat sich hochverschleißfester Spezial-Gummi mit einer Härte von etwa 70 Shore A erwiesen.
A particularly useable material for the rubber plate is a highly wear-and-tear resistant rubber having a hardness of about 70 Shore A.
EuroPat v2

Aus siebtechnischen und fertigungstechnischen Gründen ist es günstig, wenn die in Kunststoff eingebettete Armierung und die aus dem gleichen Kunststoff bestehen den Klemmelemente ein im wesentlichen einteiliges Gitter bzw. einen einteiligen Rost bilden auf dem die Gummiplatte unmittelbar, vollständig und unlösbar angeordnet ist.
For technical screening and manufacturing reasons, it is advantageous that the reinforcement which is imbedded in plastic and the plastic clamping elements form a unitary grid or grate on which the rubber plate is mounted directly, completely and non-detachably.
EuroPat v2