Translation of "Gummiplatte" in English
Eine
gewölbte
Gummiplatte
mit
Bleikugeln
ist
an
beiden
Seiten
in
die
Schaumstoffverkleidung
eingearbeitet.
A
curved
slab
of
rubber
filled
with
lead-pellets
is
integrated
in
the
foam
covering
at
both
sides
DGT v2019
Vorzugsweise
handelt
es
sich
bei
dem
Medium
2
um
eine
Gummiplatte.
Medium
2
preferably
comprise
a
rubber
sheet.
EuroPat v2
Die
die
Einschußöffnung
überdeckende
Gummiplatte
ist
mit
70"'
bezeichnet.
The
rubber
sheet
overlying
the
projectile
entry
opening
is
shown
at
70'".
EuroPat v2
Der
Stempel
ist
an
der
Unterseite
mit
einer
Gummiplatte
versehen.
The
stamp
is
provided
with
a
rubber
plate
on
the
underside.
EuroPat v2
Hinter
der
Gummiplatte
ist
eine
ebenfalls
nicht
gezeigte
Schaltermatrix
befestigt.
Behind
the
rubber
sheet
there
is
fixed
a
switching
matrix
likewise
not
shown.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Ventil-Membran-Platte
51
sind
eine
Gummiplatte
55
und
eine
Ventilplatte
57
angeordnet.
A
rubber
plate
55
and
a
valve
disk
57
are
disposed
below
the
valve
diaphragm
plate
51
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Öffnung
als
eine
Gummiplatte
ausgebildet.
The
opening
is
preferably
designed
as
a
rubber
collar.
EuroPat v2
Die
Gummiplatte
wird
bevorzugt
vom
Spannrahmen
9
aufgenommen.
With
preference,
the
rubber
sheet
is
accommodated
by
the
clamping
frame
9
.
EuroPat v2
Die
Gummiplatte
kann
mit
einem
Pfosten
geliefert
werden.
The
rubber
plate
can
be
supplied
with
a
post.
CCAligned v1
Ein
zwischen
Gummiplatte
und
Klemmelemente
eingebrachter
Haftvermittler
erhöht
die
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
den
betreffenden
Teilen.
An
adhesive
is
preferably
provided
between
the
rubber
plate
and
the
clamping
elements
to
increase
the
stability
of
the
connection
between
these
corresponding
parts.
EuroPat v2
Die
Einschußöffnung
52
ist
durch
ein
durchschießbares
Medium
53,
beispielsweise
durch
eine
Gummiplatte,
verschlossen.
Entry
opening
52
is
sealed
by
a
medium
53
projectiles
are
capable
of
penetrating,
such
as
rubber
sheeting.
EuroPat v2
An
der
der
Gummiplatte
2
abgewandten
Seite
ist
der
Behälter
durch
eine
Rückwand
verschlossen.
On
its
side
opposite
rubber
sheet
2,
the
container
is
sealed
by
a
rear
wall.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
steht
die
Gummiplatte
mindestens
10
-
20
mm
über
die
Karkassenlage
über.
In
another
embodiment,
the
rubber
panel
projects
from
at
least
10
to
20
mm
over
the
carcass
layer
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Diese
Segmente
11
und
Abschnitte
12
sind
beweglich
auf
einer
nicht
gezeigten
Gummiplatte
gelagert.
These
segments
11
and
sections
12
are
installed
movably
on
a
rubber
sheet.
EuroPat v2
Der
Überroll-Schutzbügel
und
eine
dicke
Gummiplatte
schützen
die
Bedienperson
und
das
Fahrzeug
bei
einem
raschen
Bremsmanöver.
The
roll-over
protection
bar
and
a
thick
rubber
plate
protect
the
operator
and
vehicle
in
case
of
rapid
deceleration.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
des
ringförmigen
Kanals
67
sind
in
der
Gummiplatte
55
mehrere
kreisbogenförmige
Durchbrüche
69
ausgespart.
Above
the
annular
channel
67,
a
plurality
of
curvilinear
apertures
69
are
cut
out
in
the
rubber
plate
55
.
EuroPat v2
Bei
einer
hinreichend
großen
Eigenstabilität
der
Gummiplatte
kann
gegebenenfalls
auf
den
Spannrahmen
9
verzichtet
werden.
Given
sufficient
intrinsic
stability
of
the
rubber
sheet,
it
may
be
possible
to
dispense
with
the
clamping
frame
9
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
elastische
und
flexible
Unterlage
9
als
Gummiplatte
oder
Silikonplatte
ausgebildet
werden.
For
example,
the
elastic
and
flexible
base
9
may
be
formed
as
a
rubber
sheet
or
silicone
sheet.
EuroPat v2
Die
Greiffinger
35
könnten
in
diesem
Fall
durch
eine
Gummiplatte
oder
dergleichen
ersetzt
sein.
In
this
case,
the
gripping
fingers
35
could
be
replaced
by
a
rubber
plate
or
the
like.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
solche
Dichtung
aus
einer
Stahlplatte
und
einer
darauf
befestigten
Gummiplatte
gebildet
sein.
For
example
such
a
seal
can
be
formed
by
a
steel
plate
and
a
rubber
plate
fixed
thereon.
EuroPat v2
Auf
den
Druckstempeln
wird
vorher
ein
in
eine
Gummiplatte
gedrücktes
Negativ
des
zu
druckenden
Bildes
befestigt.
A
negative
of
the
image
to
be
printed
is
fixed
in
advance
in
a
rubber
plate
on
the
print
stamps.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abfüllen
der
Paste
unter
Luftausschluß
in
Tuben
wurde
die
erfindungsgemäße
Formmasse
zur
Prüfung
der
Lagerstabilität
8
Wochen
bei
50°C
gelagert
und
dann
ca.
2
mm
dick
ausgestrichen
und
mit
Luftfeuchtigkeit
(65%
relative
Luftfeuchtigkeit)
in
ca.
einem
Tag
zu
einer
Gummiplatte
ausgehärtet.
In
order
to
test
the
storage
stability,
the
molding
composition
according
to
the
invention
was
stored,
after
the
paste
had
been
filled
into
tubes
with
the
exclusion
of
air,
for
8
weeks
at
50°
C.
and
then
spread
out
about
2
mm
thick
and
completely
cured
by
atmospheric
humidity
(65%
relative
atmospheric
humidity)
in
about
one
day
to
give
a
rubber
sheet.
EuroPat v2
Die
nach
Verfahren
A
erhaltene
Lösung
wird
mit
einer
Rakel
oder
einem
Pinsel
auf
eine
vulkanisierte
Gummiplatte
aufgetragen.
Reference
Example
The
solution
obtained
by
Procedure
(A)
is
applied
to
a
vulcanized
rubber
sheet
with
a
wiper
or
a
brush.
EuroPat v2
Um
den
Schlag
des
Ankers
29
auf
den
Kern
26
gegenüber
der
Befestigungswand
des
nicht
gezeichneten
Schaltschrankes
aufzufangen,
ist
eine
Gummiplatte
30
zwischen
Kern
26
und
einer
Befestigungsplatte
31
vorgesehen.
In
order
to
absorb
the
impact
of
armature
29
upon
the
core
26,
relative
to
the
mounting
wall
of
the
non-illustrated
switch
box,
a
rubber
plate
30
is
provided
between
core
26
and
a
mounting
plate
31.
EuroPat v2
Als
besonders
geeignet
für
die
Gummiplatte
hat
sich
hochverschleißfester
Spezial-Gummi
mit
einer
Härte
von
etwa
70
Shore
A
erwiesen.
A
particularly
useable
material
for
the
rubber
plate
is
a
highly
wear-and-tear
resistant
rubber
having
a
hardness
of
about
70
Shore
A.
EuroPat v2
Aus
siebtechnischen
und
fertigungstechnischen
Gründen
ist
es
günstig,
wenn
die
in
Kunststoff
eingebettete
Armierung
und
die
aus
dem
gleichen
Kunststoff
bestehen
den
Klemmelemente
ein
im
wesentlichen
einteiliges
Gitter
bzw.
einen
einteiligen
Rost
bilden
auf
dem
die
Gummiplatte
unmittelbar,
vollständig
und
unlösbar
angeordnet
ist.
For
technical
screening
and
manufacturing
reasons,
it
is
advantageous
that
the
reinforcement
which
is
imbedded
in
plastic
and
the
plastic
clamping
elements
form
a
unitary
grid
or
grate
on
which
the
rubber
plate
is
mounted
directly,
completely
and
non-detachably.
EuroPat v2