Translation of "Gummen" in English

Besonders bevorzugt sind die Gummen, ausgewählt aus Gummi arabicum oder Traganth.
Especially preferred are the gums selected from gum arabic, gelatin and tragacanth.
EuroPat v2

Diese können beispielsweise vorteilhaft aus weiteren Verbindungen der Gruppe der Gummen gewählt werden.
These can, for example, advantageously be chosen from further compounds of the group of gums.
EuroPat v2

Alle natürlichen Gummen E 400-418 und E 425 könnten gleichzeitig bewertet werden.
All natural gums E 400-418 and E 425 could be evaluated at the same time.
DGT v2019

Der Ausschuß hat drei Gummen bewertet, von denen zwei noch in keinem Bericht behandelt wurden.
The Committee has evaluated three gums of which two had not been previously reported on.
EUbookshop v2

Ggf. kann man nach der Erhöhung des pH-Wertes Kohlehydrate und/oder Gummen zusetzen.
Carbohydrates and/or gums may optionally be added after the increase in pH.
EuroPat v2

Es handelt und produziert natürliche Gummen und Harze für die Nahrungsmittelindustrie sowie diverse andere Bereiche.
It produces and sells natural gums and resins for the food processing industry and various other sectors.
ParaCrawl v7.1

Untersucht werden müssen 100 % der Partien an Erzeugnissen aus pflanzlichen Ölen, die zur Verwendung als Futtermittel bestimmt sind, ausgenommen Glycerin, Lecithin und Gummen.
100 % of the batches of the products derived from vegetable oils except glycerol, lecithin and gums intended for feed shall be analysed.
DGT v2019

Untersucht werden müssen 100 % der Partien an Erzeugnissen, die aus der Verarbeitung der in Ziffer i genannten Erzeugnisse gewonnen wurden, ausgenommen Glycerin, Lecithin und Gummen.
100 % of the batches of products derived from the processing of the products mentioned in (i) except glycerol, lecithin and gums shall be analysed.
DGT v2019

Als Polymere sind für die Zwecke der Erfindung die bekannten wasserlöslichen synthetischen oder natürlichen Produkte geeignet, zum Beispiel Polymere und Copolymere der Acrylsäure, des Acrylamids, der Methacrylsäure, des Methacryiamids, des Vinylpyrrolidons, des Acroleins, der Vinylgruppen enthaltenden quartären Ammoniumsalze sowie natürliche Gummen.
For purposes of the invention water soluble synthetic or natural products are suitable as the polymers, for example, polymers and copolymers of acrylic acid, acrylamides, methacrylic acid, methacrylamides, vinylpyrrolidone, acrolein, quaternary ammonium salts that contain vinyl groups, as well as natural rubbers.
EuroPat v2

Als Polymere sind für die Zwecke der Erfindung die bekannten wasserlöslichen synthetischen oder natürlichen Produkte geeignet, zum Beispiel Polymere und Copolymere der Acrylsäure, des Acrylamids, der Methacrylsäure, des Methacrylamids, des Vinylpyrrolidons, des Acroleins, der Vinylgruppen enthaltenden quartären Ammoniumsalze sowie natürliche Gummen.
For purposes of the invention water-soluble synthetic or natural products are suitable as the polymers, for example, polymers and copolymers of acrylic acid, acrylamides, methacrylic acid, methacrylamides, vinylpyrrolidone, acrolein, quaternary ammonium salts that contain vinyl groups, as well as natural rubbers.
EuroPat v2

Gelöst wird die vorgenannte Aufgabe durch Pastillen auf der Basis von wenigstens teilweise oder vollständig wasserlöslichen, natürlichen und/oder synthetischen Polymeren, ausgewählt aus Gummen, Alginaten, Carragen, Stärke und Pektin, die in wäßrigen Systemen Gele oder viskose Lösungen bilden und weiteren Hilfs- und Zusatzstoffen, enthaltend Antacida als Wirkstoff.
The aforementioned object is achieved by pastilles based on at least partially or completely water soluble natural and/or synthetic polymers, selected from gums, alginates, carrageens, starch, pectin, and gelatin which form gels or viscous solutions in aqueous systems, and further adjuvants and additives, the pastilles containing antacids as active ingredients.
EuroPat v2

Als weitere Verdickungsmittel eignen sich Natrium-, Kalium-, Ammoniumchlorid, Natriumsulfat, Fettsäurealkylolamide, Cellulosederivate, beispielsweise Hydroxyethylcellulose, Guar Gum, Polyvinylalkohol, Polyvinylpyrrolidon, Hydroxypropyl guar gum, Stärke und Stärkederivate sowie natürliche Gummen, Carboxyvinylpolymere, beispielsweise Carbopol 934, -940, -941, -956, -980, -981, -1342, -1382, Ethylenglycolester von Fettsäuren mit 14 bis 22, besonders bevorzugt 16 bis 22 Kohlenstoffatomen, insbesondere Mono- und Di-ethylenglycolstearat.
Suitable as further thickeners are sodium chloride, potassium chloride, ammonium chloride, sodium sulfate, fatty acid alkylolamides, cellulose derivatives, for example hydroxyethylcellulose, guar gum, polyvinyl alcohol, polyvinylpyrrolidone, hydroxypropyl guar gum, starch and starch derivatives, and natural gums, carboxyvinyl polymers, for example Carbopol 934, 940, 941, 956, 980, 981, 1342, 1382, ethylene glycol esters of fatty acids having 14 to 22 carbon atoms, particularly preferably 16 to 22 carbon atoms, in particular mono- and diethylene glycol stearate.
EuroPat v2

Als dritte wesentliche erfindungsgemäße Komponente ist ein in Wasser quellbarer Gelbildner notwendig, der in der Regel auf der Basis polymerer Kohlenhydrate aufgebaut ist, wie zum Beispiel Stärke und ihre Derivate, Agar-Agar, Alginsäure, Arabinogalactan, Galactomannan, Cellulose und ihre Derivate, Carrageen, Dextran, Traganth und viele Gummen pflanzlicher Herkunft.
The third essential component according to the present invention is a gel former being swellable in water and which, in general, is composed on the basis of polymeric carbohydrates, e.g., starch and the derivatives thereof, agar-agar, alginic acid, arabinogalactans, galactomannan, cellulose and the derivatives thereof, carrageen, dextran, tragacanth, and many gums of vegetable origin.
EuroPat v2

Lutschpastillen auf der Basis von wenigstens teilweise oder vollständig wasserlöslichen natürlichen und/oder synthetischen Polymeren, ausgewählt aus Gummen, Alginaten, Carragen, Stärke, Pektin und Gelatine, die in wäßrigen Systemen Gele oder viskose Lösungen bilden und weiteren Hilfs- und Zusatzstoffen, enthaltend Poly-(dimethylsiloxane) (Dimeticon).
Pastilles comprising at least partially water-soluble natural or synthetic polymers selected from the group consisting of gums, alginates, carrageen, pectin and gelatin, wherein the polymers form gels or viscous solutions in aqueous systems, the pastilles containing from 1 to 20% by weight poly(dimethylsiloxane) (Dimeticon).
EuroPat v2

Pastillen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Gummen ausgewählt sind aus Gummi arabicum, Gelatine oder Traganth.
Pastilles according to claim 1, characterized in that the gums are selected from gum arabic, gelatin or tragacanth.
EuroPat v2

Ebenfalls möglicherweise mitverwendbare Verdickungsmittel sind die üblichen Verdickungsmittel wie Hydroxyethylcellulose und wasserlösliche Salze von Celluloseethern, natürlichen Gummen bzw. Pflanzenschleimen.
Thickeners which may also be used are the usual thickeners, such as hydroxyethyl cellulose and water-soluble salts of cellulose ethers, natural gums or mucilages.
EuroPat v2

Es können die Alginate, Cellulosen, wie Alkyl- und Hydro­xyalkylcellulosen, Carboxymethylcellulosen, Hydroxyethyl­cellulosen und Hydroxypropylcellulosen, Gummen, wie Guar-Gummi, Agar-Gummi, Gummi-arabicum, Ghatti-Gummi, Karaya-Gummi, Traga­canth-Gummi, Karoben-Johannisbrot-Gummi, Tamarind-Gummi und Xanthan-Gummi, Pectine, Polyacrylamide, Polyacrylsäuren und deren Homologen, Polyethylenglykol, Polyethylenoxid, Polyvinyl­alkohol, Polyvinylacetat, Polyvinylpyrrolidon, Stärke und deren Modifikationen, Kleister, wie Stärke- und Cellulosekleister, Carrageen, Polysaccharide, Wasserglas, Tone, insbesondere die hochplasti­schen Tone, Montmorrillonit, Bentonit, Kaolin, modifizierter Montmorrillonit, Hectorit, Attapulgit und die Derivate genann­ter Stoffgruppen und Mischungen genannter Substanzen unter­einander, wobei die Tone als anorganische Substanzen nicht mehr als 20 Gew.% der genannten Komponente c) ausmachen sollen, angewendet werden.
The component (c) can be the alginates, celluloses such as alkyl and hydroxyalkylcelluloses, carboxymethylcelluloses, hydroxyethylcelluloses and hydroxypropylcelluloses, gums such as guar gum, agar gum, gum arabic, gum ghatti, karaya gum, tragacanth gum, locust bean gum, tamarind gum and xanthan gum, pectins, polyacrylamides, polyacrylic acids and their homologues, polyethylene glycol, polyethylene oxide, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, polyvinylpyrrolidone, starch and modifications thereof, pastes such as starch and cellulose pastes, carrageen, polysaccharides, water glass clays, in particular the high-plasticity clays, montmorillonite, bentonite, kaolin, modified montmorillonite, hectorite, attapulgite and the derivatives of said substance groups and mixtures of such substances with one another, but the clays, as inorganic substances, should not form more than 20 percent by weight of the component (c).
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform gibt man zu dem Gemenge aus Milchnebenprodukt und Asche noch Kohlenhydrate und/oder Gummen.
In one preferred embodiment, carbohydrates and/or gums are added to the mixture of milk by-product and ash.
EuroPat v2

Verwendet man bei dem erfindungsgemäßen Verfahren ein Milchnachprodukt, Pflanzenasche und Kohlenhydrate und/oder Gummen, so erhält man vorzugsweise Produkte, die als Halbfabrikate besonders geeignet sind, die Spurenelementversorgung von Mensch und Tier sicherzustellen.
Where a milk by-product, vegetable ash and carbohydrates and/or gums are used in the process according to the invention, the products mainly obtained are semi-finished products which are particularly suitable for ensuring the supply of trace elements to human beings and animals.
EuroPat v2

Als Verdickungsmittel kommen dabei Fettsäurealkanolamide, Carboxymethylcellulose, Hydroxymethylcellulose, Gummen, Ester von langkettigen Polyolen in Frage.
Suitable as thickeners are alkanolamides of fatty acids, carboxymethyl cellulose, hydroxymethyl cellulose, gums, and esters of long-chain polyols.
EuroPat v2

Beispiele für Gummen, die auch teilweise als Harze bezeichnet werden, sind Gummiarabikum, Kirschgummi, Gummi Acaroides, Gummi Asa goetida, G. Benzoe Siam, G. Copal, G. Elemi, G. Galbanum, G. Guajaci, G. Gutti, G. Kino, G. Mastix, G. Myrrhae, G. Olibanum, G. Opoponax, G. Sandaracae, G. Sanguis Draconis und G. Styrax.
Examples of gums, which in some cases are also referred to as resins, are gum arabic, cherry gum, Gum Acaroides, Gum Asa goetida, G. Benzoe Siam, G. Copal, G. Elemi, G. Galbanum, G. Guajaci, G. Gutti, G. Kino, G. Mastix, G. Myrrhae, G. Olibanum, G. Opoponax, G. Sandaracae, G. Sanguis Draconis and G. Styrax.
EuroPat v2

Die Kohlenhydrate und Gummen müssen bei einer Reaktionstemperatur innerhalb des oben angegebenen Bereichs und unter Rühren zugegeben werden.
The carbohydrates and/or gums have to be added with stirring at a reaction temperature in the above-mentioned range.
EuroPat v2

Gelfilm nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß er als Klebrigmacher natürliche, semisynthetische und/oder synthetische Harze oder Gummen enthält.
A gel film according to claim 2, characterized in that it contains as tackifiers natural, semi-synthetic and/or synthetic resins or gums.
EuroPat v2