Translation of "Guckt" in English

Dann guckt man, welches Kriterium passt auf die Region?
So one takes a look to see what criterion fits the region.
Europarl v8

Er guckt mit großen Augen neugierig in den Raum.
He looks around the room inquisitively, his eyes wide.
WMT-News v2019

Mein Papa ist heute hier und meine Mama guckt zu Hause zu.
My dad is here with me today, and my mom is at home watching.
TED2020 v1

Sie guckt schon seit drei Stunden Fernsehen.
She has been watching television for three hours.
Tatoeba v2021-03-10

He, guckt mal, was ich kann!
Hey, look what I can do!
Tatoeba v2021-03-10

Tom guckt gerade kein Fernsehen, sondern schläft.
Tom isn't watching TV now. He's sleeping.
Tatoeba v2021-03-10

Tom liegt auf dem Sofa und guckt Fernsehen.
Tom is lying on the sofa watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater guckt nach dem Abendessen normalerweise Fernsehen.
My father usually watches television after dinner.
Tatoeba v2021-03-10

Tom guckt jeden Abend die 6-Uhr-Nachrichten.
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
Tatoeba v2021-03-10

Guckt mal, was wir gefunden haben!
Look what we've found.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Tochter Laura, damals 15, wie sie aus einer Hängematte guckt.
This is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat.
TED2013 v1.1

Er guckt zur Tür raus, warum?
He's standing at the door, why?
OpenSubtitles v2018

Sie guckt genauso, wenn man mit ihr redet.
There's the same look in her eyes when you talk to her.
OpenSubtitles v2018

Er guckt, ob Ihre Zahngeschichte stimmt.
He's checking out your story on your tooth.
OpenSubtitles v2018

Wir probieren einfach mal, es guckt ja keiner.
Let's take a drink. Nobody's watching.
OpenSubtitles v2018

Er guckt einen direkt an, während man die Treppe hinaufsteigt.
He's just looking straight at you as you come up those steps.
OpenSubtitles v2018

Er guckt dir unter den Rock.
He's looking up your skirt.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er guckt sich da immer den de Gaulle an.
I mean he's always looking at de Gaulle.
OpenSubtitles v2018

Und der Mann, der aus dem Fenster zum Hof guckt.
There's the man looking out of the window.
OpenSubtitles v2018

Man guckt sich die Mitreisenden genau an.
You look at your fellow passengers.
OpenSubtitles v2018

Was guckt ihr denn, Männer?
You men, what are you looking at?
OpenSubtitles v2018

Er öffnet sie und guckt hinein, und da...
He opens it up and he looks, and suddenly...
OpenSubtitles v2018

Justin, bei meinem Beruf guckt man nicht oft den Himmel an.
It was a beautiful day. Breezy, not too hot, right Chief?
OpenSubtitles v2018

Er guckt, als wüsste er, wie ich ohne Unterrock aussähe!
He looks as if he knows what I look like without my shimmy.
OpenSubtitles v2018

Guckt mal, was wir haben!
Look what we've got!
OpenSubtitles v2018