Translation of "Gründungszeitpunkt" in English
Die
getrennten
Aufgabengebiete
der
beiden
Verbände
DJB
und
DDK
ergänzten
sich
zum
Gründungszeitpunkt
des
DJB.
The
separate
areas
of
responsibility
of
the
two
associations
DJB
and
DDK
complemented
each
other
when
the
DJB
was
founded.
WikiMatrix v1
Der
Vorteil
der
Beteiligten:
Sie
verfügen
zum
Gründungszeitpunkt
über
einen
großen
Erfahrungsschatz
im
Bereich
eSport.
The
advantage
for
those
involved
was
that
they
had
a
treasure
trove
of
experience
in
the
field
of
eSports
at
the
time
of
foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Regelungen
zur
Homosexualität
in
der
Vatikanstadt
orientieren
sich
am
italienischen
Strafrecht
in
der
Fassung
von
1929,
also
zum
Gründungszeitpunkt
des
souveränen
Staates
Vatikanstadt.
The
legal
code
regarding
homosexuality
in
the
Vatican
City
is
based
on
the
Italian
penal
code
of
1929,
the
time
of
the
founding
of
the
sovereign
state
of
the
Vatican
City.
Wikipedia v1.0
Zum
Gründungszeitpunkt
weder
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
noch
seiner
Vorgänger
war
eine
Risiko-
oder
Bürgschaftsprämie
Gegenstand
der
unbegrenzten
staatlichen
Bürgschaft
zur
Deckung
aller
Verbindlichkeiten.
At
the
moment
of
the
establishment
of
HFF
and
its
predecessors,
the
unlimited
State
guarantee
provided
in
their
favour
and
covering
the
entirety
of
their
obligations
was
not
made
subject
to
a
risk
premium
or
a
guarantee
premium.
DGT v2019
Hier
kam
sie
in
Bubenmannschaften
zum
Einsatz
und
wechselte
im
Sommer
2006
in
die
reine
Damenmannschaft
des
USK
Hof,
wo
sie
von
Johann
Enzinger,
der
die
Damenmannschaft
im
Juni
1999
gegründet
hatte
und
zum
Gründungszeitpunkt
als
Vereinsobmann
fungierte,
trainiert
wurde.
In
the
summer
of
2006,
Enzinger
moved
to
an
all-female
team
called,
USK
Hof,
where
she
was
coached
by
Johann
Enzinger,
who
had
founded
the
women's
team
in
June
1999
and
acted
as
club
chairman
at
the
time
of
the
founding.
WikiMatrix v1
Zweifelsohne
erinnert
er
daran,
dass
der
Ort
zum
Gründungszeitpunkt
zum
Grund
und
Boden
gehörte,
der
sich
direkt
in
königlichem
Besitz
befand
und
dass
er
unter
seiner
Aufsicht
besiedelt
wurde.
It
undoubtedly
reminds
us
of
the
fact
that,
at
the
time
of
its
foundation,
the
land
was
in
the
direct
possession
of
the
king
and
that
it
was
colonized
under
the
king's
supreme
supervision.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
zur
kapitalismuskritischen
Bewegung
auf
Arbeiterbasis
und
betritt
das
politische
Terrain
namentlich
zum
Gründungszeitpunkt
1848
und
mit
dem
„Manifest
der
kommunistischen
Partei“.
It
becomes
a
movement
critical
of
capitalism,
with
a
worker
base,
inscribed
into
the
terrain
of
politics
in
particular
with
the
founding
moment
of
1848
and
the
Manifesto
of
the
Communist
Party.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
beruhen
auf
dem
KfW/ZEW-Gründungspanel,
das
Unternehmensgründungen
ab
ihrem
Gründungszeitpunkt
verfolgt
und
ihre
Entwicklung
im
Zeitverlauf
erfasst.
These
are
the
findings
of
the
KfW/ZEW-Gründungspanel,
which
tracks
start-ups
from
their
foundation
and
reports
their
development
over
time.
ParaCrawl v7.1
Seit
November
2003,
dem
Gründungszeitpunkt
von
NIKI,
wächst
die
aus
Airbus
und
Embraer-Flugzeugen
bestehende
Flotte
ebenso
wie
die
Zahl
der
angesteuerten
Destinationen
kontinuierlich.
NIKI’s
Airbus
and
Embraer
fleet,
and
list
of
destinations
has
been
growing
steadily
ever
since
the
company’s
foundation
in
November
2003.
ParaCrawl v7.1