Translation of "Gründungsurkunde" in English
Da
keine
Gründungsurkunde
existiert,
ist
das
genaue
Alter
des
Dorfes
nicht
bekannt.
Because
there
is
no
record
of
its
foundation,
the
exact
age
of
the
village
is
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
Gründungsurkunde
wurde
von
Papst
Urban
VI.
The
charter
was
signed
by
Pope
Urban
VI.
Wikipedia v1.0
Rechtsform
des
Antragstellers
Wie
in
der
Gründungsurkunde
angegeben.
Enter
the
legal
status
as
mentioned
in
the
document
of
establishment.
DGT v2019
Oder
sollten
wir
in
der
Gründungsurkunde
nachsehen?
Or
should
we
check
the
charter?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Gründungsurkunde
aus
'99
ausgegraben.
I
dug
back
into
the
articles
of
incorporation
from
'99.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kommst
du
nicht
her
und
gibst
mir
die
Gründungsurkunde?
Why
don't
you
come
outside
and
give
me
the
charter?
OpenSubtitles v2018
Die
Gründungsurkunde
wurde
von
unserer
Orchideen-liebenden
Witwe
Rebecca
Dalton
unterzeichnet.
The
Articles
of
Incorporation
were
signed
by
our
very
own
orchid-loving
widow--
Rebecca
Dalton.
OpenSubtitles v2018
Die
Gründungsurkunde
der
Abtei
enthält
aber
keine
solche
Klausel.
The
foundation
charters
for
the
abbey,
however,
do
not
contain
such
a
clause.
WikiMatrix v1
Ein
junger
Schnösel
stiehlt
unsere
Gründungsurkunde
und
du
wirkst
trotzdem
nicht
besorgt.
A
young
upstart
steals
our
charter,
Yet
you
don't
seem
all
that
concerned.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
wenig
Zeit,
eure
Gründungsurkunde
zu
lesen.
I
had
a
little
time
to
read
your
charter.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
zurück
bis
zur
Gründungsurkunde
der
Stadt.
Dating
all
the
way
back
to
the
town's
original
charter.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Fertigstellung
ersuchte
man
um
eine
Gründungsurkunde
der
Regierung
Kentuckys.
When
they
were
finished,
they
asked
for
a
charter
from
the
Kentucky
state
government.
WikiMatrix v1
Die
Gründungsurkunde
oder
eine
Urkunde
über
die
Stadtrechtsverleihung
wurden
bisher
nicht
gefunden.
A
document
of
founding,
or
one
granting
town
rights,
has
never
been
found.
WikiMatrix v1
Die
Gründungsurkunde
Västerhav
haben
fischender
Reisen.
The
charter
Västerhav
have
fishing
trips.
Övärdar
på
Västkusten
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsurkunde
in
der
Beurteilung
von
der
Hafen
Autorität
von
Genua
sieht;
Seen
the
certificate
of
incorporation
in
judgment
of
Harbor
Authority
of
Genoa;
ParaCrawl v7.1
Zehn
regionale
Süßwaren-Großhändler
unterzeichnen
die
Gründungsurkunde
von
Lekkerland
Deutschland.
Ten
regional
confectionery
wholesalers
sign
the
foundation
deed
of
Lekkerland
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Befehl
gilt
als
Gründungsurkunde
der
späteren
Gulag.
This
order
is
considered
the
Gulag’s
foundation
charter.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
offiziell
registriert
und
erhielt
die
Gründungsurkunde;
The
company
is
officially
registered
and
given
a
certificate
of
registration;
CCAligned v1
Dabei
wurde
von
allen
Landesverantwortlichen
die
Gründungsurkunde
unterzeichnet.
During
this
ceremony,
all
attending
countries
signed
the
Constitution
Certificate.
ParaCrawl v7.1
Castell
wird
816
erstmals
in
der
Gründungsurkunde
des
Klosters
Megingaudshausen
erwähnt.
Castell
village
was
first
proved
by
documents
in
816.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
LLC
ist
in
der
Gründungsurkunde
dargelegt.
The
basic
structure
of
the
LLC
is
set
forth
in
the
Articles
of
Organization.
ParaCrawl v7.1
Nur
vier
Jahre
später
unterzeichnen
zehn
Großhändler
die
Gründungsurkunde
von
Lekkerland
Deutschland.
Only
four
years
later,
ten
wholesalers
sign
the
founding
document
of
Lekkerland
Germany.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
unterzeichnen
alle
Gründer
die
Gründungsurkunde
und
die
Statuten.
Finally,
the
founders
sign
the
articles
and
the
statutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
in
unsere
Büros
kommen,
um
die
Gründungsurkunde
zu
unterzeichnen.
You
could
come
to
our
offices
to
sign
the
incorporation
documents.
ParaCrawl v7.1