Translation of "Gründungskultur" in English
Wie
sieht
die
gelebte
Gründungskultur
an
der
Universität
aus?
What
is
the
current
state
of
entrepreneurial
culture
at
the
university?
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
für
die
Etablierung
einer
besseren
Gründungskultur
in
der
Region.
We
stand
up
for
establishing
a
better
startup
culture
in
the
region.
CCAligned v1
Zudem
evaluiert
sie,
inwiefern
eine
nachhaltige
und
institutionell
etablierte
Gründungskultur
vorherrscht.
It
also
evaluates
the
extent
to
which
a
sustainable
and
institutionally
established
startup
culture
prevails.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Wettbewerb
soll
die
akademische
Gründungskultur
in
der
Region
Südniedersachsen
gestärkt
werden.
Goal:
The
Competition's
goal
is
to
strengthen
the
academic
entrepreneurial
culture
in
the
region
South-Lower-Saxony.
ParaCrawl v7.1
Innovationsorientierung
und
Gründungskultur
fördert
das
KIT
auf
vielfältige
Weise.
KIT
supports
innovativeness
and
entrepreneurial
culture
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Gründungskultur
und
Netzwerken:
Zwei
Begriffe,
die
sich
noch
stärker
annähern
müssen?
Start-up
culture
and
networking:
Two
terms
that
need
to
develop
an
even
stronger
link
between
each
other?
ParaCrawl v7.1
Köln
ist
wirtschaftliches
und
wissenschaftliches
Zentrum
des
Rheinlands
mit
rund
100.000
Studierenden
und
einer
lebendigen
Gründungskultur.
Cologne
is
the
economic
and
scientific
centre
of
the
Rhineland
with
around
100,000
students
and
a
lively
start-up
culture.
ParaCrawl v7.1
Sol-
che
Ergebnisse
bestätigen,
dass
wir
die
Gründungskultur
in
den
vergangenen
Jahren
vorangebracht
haben.
Such
results
confirm
that
we
have
made
headway
on
the
culture
of
entrepreneur-
ship
in
the
past
years.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
eine
ganzheitliche
Strategie
zu
Gründungskultur
und
Unternehmergeist
herauszubilden
und
umzusetzen.
The
goal
is
to
develop
and
implement
a
comprehensive
strategy
for
entrepreneurial
culture
and
entrepreneurial
spirit.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
einer
Gründungskultur
ist
insofern
konsequent
und
füllt
diesen
Anspruch
mit
Leben.“
Creating
a
start-up
culture
is
quite
consistent
with
our
goals
and
helps
bring
them
to
life.”
ParaCrawl v7.1
Kern
des
Antrags
ist
der
konsequente
Ausbau
des
bestehenden
KIT-Angebots
und
das
systematische
Zusammenführen
aller
Aktivitäten
in
eine
ganzheitliche,
KIT-weite
Gründungskultur.
The
main
element
of
the
proposal
is
the
consistent
extension
of
existing
KIT
offers
and
systematic
pooling
of
all
activities
in
a
holistic,
KIT-wide
culture
of
entrepreneurship.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Themen
sind
dabei
eine
nachhaltige
Gründungskultur
und
die
Förderung
von
Unternehmensgründungen,
(zivil-)gesellschaftliche
Akteure
vermehrt
in
Forschungs-,
Innovations-
und
Transferprozesse
einzubeziehen
sowie
Beratungs-
und
Unterstützungsstrukturen
zu
schaffen,
um
die
internationale
Vernetzung
der
Hochschule
im
Bereich
der
Forschung
zu
fördern.
Central
topics
are
a
sustainable
entrepreneurial
culture
and
the
promotion
of
business
start-ups,
increasingly
integrating
actors
from
(civil)
society
in
research,
innovation
and
transfer
processes,
as
well
as
creating
consulting
and
support
structures
in
order
to
facilitate
the
international
networking
of
the
university
in
the
field
of
research.
ParaCrawl v7.1
Exklusive
Veranstaltungen
bieten
das
Forum,
um
neue
Kontakte
zu
knüpfen,
bestehende
Kontakte
zu
pflegen
und
die
lebendige
Gründungskultur
an
der
Freien
Universität
Berlin
zu
erleben.
Exclusive
events
offer
a
forum
for
making
new
contacts,
touching
base
with
existing
contacts,
and
experiencing
the
vibrant
startup
culture
that
exists
at
Freie
Universität
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
Kooperation
können
große
Konzerne,
der
deutsche
Mittelstand
und
die
Startups
dazu
beitragen,
dass
Deutschland
Weltmeister
in
Gründungskultur
werden.
In
cooperation,
large
corporations,
German
SMEs
and
start-ups
can
contribute
to
Germany
becoming
a
world
champion
in
start-up
culture.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
vielfältigen
Aktivitäten
zur
Förderung
einer
Gründungskultur
habe
die
Leuphana
Vorbildcharakter
für
andere
Hochschulen,
so
das
Urteil
des
Stifterverbands.
With
its
diverse
activities
to
establish
a
start-up
culture,
Leuphana
has
set
an
example
for
other
universities
-
this
was
the
judgment
of
the
Benefactor’s
Association.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
umfassenden,
langfristigen
Strategie
habe
die
TUM
eine
tief
verwurzelte
Gründungskultur
geschaffen,
so
der
"Gründungsradar".
TUM
has
created
a
deeply
engrained
start-up
culture
with
this
comprehensive,
long-term
strategy,
says
the
"GrÃ1?4ndungsradar".
ParaCrawl v7.1
Ausgelobt
wird
der
Deutsche
Gründerpreis
von
den
Partnern
stern,
Sparkassen,
ZDF
und
Porsche,
die
sich
bereits
seit
1997
für
die
Förderung
des
Unternehmertums
und
der
Gründungskultur
engagieren.
These
partners
have
been
committed
to
promoting
entrepreneurship
and
the
startup
environment
since
1997
already.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angebote
der
KIT-Gründerschmiede
werden
im
Rahmen
des
EXIST-IV-Programms
"Gründungskultur"
des
Bundesministeriums
für
Wirtschaft
und
Energie
gefördert.
All
offers
of
the
KIT
Founders
Forge
are
funded
under
the
EXIST-IV
program
"Gründungskultur"
of
the
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs
and
Energy.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Initiative
werden
die
Max-Planck-Gesellschaft,
das
Bundesland
Baden-Württemberg,
die
Universitäten
Stuttgart
und
Tübingen
sowie
Firmen
aus
dem
IT-
und
Industriesektor
eine
neue
Gründungskultur
vorantreiben
und
die
lokalen
Forschungsaktivitäten
im
Bereich
der
Intelligenten
Systeme
enorm
verstärken.
Through
this
initiative,
the
Max
Planck
Society,
the
state
of
Baden-
Württemberg,
the
Universities
of
Stuttgart
and
Tübingen,
and
companies
from
the
IT
and
industrial
sector
will
promote
a
start
up
culture
and
heavily
strengthen
the
local
research
activities
in
the
field
of
Intelligent
Systems.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Policy
Paper
wird
deshalb
der
Frage
nachgegangen,
was
die
"Entrepreneurial
Culture"
erfolgreicher
Gründungsregionen
ausmacht
und
inwieweit
eine
unterschiedliche
Gründungskultur
zu
den
Differenzen
im
Gründungsgeschehen
zwischen
weiten
Teilen
Europas
und
anderen
hoch
entwickelten
Volkswirtschaften,
speziell
den
Vereinigten
Staaten,
Großbritannien
und
Israel,
beiträgt.
This
policy
paper
will
therefore
examine
what
defines
the
entrepreneurial
culture
of
successful
start-up
regions
and
to
what
extent
different
entrepreneurial
cultures
contribute
to
the
differences
in
entrepreneurial
activity
between
large
areas
of
continental
Europe
and
other
highly
developed
economies,
especially
the
United
States,
the
United
Kingdom,
and
Israel.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angebote
der
KIT-Gründerschmiede
werden
im
Rahmen
des
EXIST-IV-Programms
„Gründungskultur“
des
Bundesministeriums
für
Wirtschaft
und
Energie
gefördert.
All
offers
of
the
KIT
Founders
Forge
are
funded
under
the
EXIST-IV
program
“Gründungskultur”
of
the
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs
and
Energy.
ParaCrawl v7.1