Translation of "Gründungserklärung" in English

Diese Leitgedanken wurden vom Stifter in der Gründungserklärung (SM 121004 aufgestellt.
These guidelines were issued by the founder in the declaration of foundation (SM 121004 / WD 110204).
ParaCrawl v7.1

In ihrer Gründungserklärung erklärte die PKK 1978, dass sie beabsichtigt:
In its 1978 founding statement, the PKK declared that it intended:
ParaCrawl v7.1

Am 4. März 1979 wurde die Gründungserklärung von Noël Bernard über Radio Free Europe verlesen.
The founding declaration, signed by 20 persons, was broadcast by Noël Bernard over Radio Free Europe on March 4, 1979.
WikiMatrix v1

Diese Leitgedanken wurden vom Stifter in der Gründungserklärung (SM 121004/ WD 110204) aufgestellt.
These guidelines were issued by the founder in the declaration of foundation (SM 121004 / WD 110204).
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben unserer Gründungserklärung verpflichtet: „Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
We remain committed to our 1921 founding declaration that 'War is a crime against humanity.
ParaCrawl v7.1

Es war dies der erste Satz des Übergangsprogramms, das die Gründungserklärung der IV. Internationale darstellte.
This was the very first sentence in the Transitional Programme, the founding programme of the Fourth International.
ParaCrawl v7.1

September 1981 war er einer der Unterzeichner der Gründungserklärung der "Klubs im Dienste der Unabhängigkeit" (poln.
On 27 September 1981, he was one of the signatories of the founding declaration of the Clubs in the Service of Independence.
Wikipedia v1.0

In der Gründungserklärung haben sich über 40 Partnerländer und -organisationen verpflichtet, die Länder Südosteuropas in ihren Bemühungen zu bestärken, "Frieden und Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die wirtschaftliche Prosperität zu fördern, um so Stabilität in der gesamten Region zu schaffen".
In the foundingdocument, more than 40 partner countries and organisations undertook to strengthen thecountries of South Eastern Europe "in their efforts to foster peace, democracy, respect forhuman rights and economic prosperity in order to achieve stability in the whole region".
EUbookshop v2

Als aktiver Zionist und enger Freund von Chaim Weizmann arbeitete Rothschild an der Formulierung einer Gründungserklärung für eine nationale Heimstätte der Juden in Palästina mit.
As an active Zionist and close friend of Chaim Weizmann, he worked to formulate the draft declaration for a Jewish homeland in Palestine.
WikiMatrix v1

In der Gründungserklärung haben sich die über 40 Partnerländerund -organisationen verpflichtet, die Länder Süd-osteuropasin ihren Bemühungen zu bestärken,„Frieden und Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die wirtschaftliche Prosperitätzu fördern, um so Stabilität in der gesamten Region zu schaffen“.
In the foundingdocument, more than 40 partner countries and
EUbookshop v2

In unserer Gründungserklärung haben wir verankert: Kampagnen gegen Unterdrückungen von Arbeiterinnen und Arbeitern zu organisieren, die von Kündigungen, Verfolgungen, Inhaftierungen und anderen Maßnahmen betroffen sind...
In our founding resolution we pledged: "Organize campaigns against the oppression of workers who are affected by dismissals, persecution, arrests and other measures...
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe veröffentlichte eine Gründungserklärung für die Rote Sportinternationale und wählte ein leitendes Exekutivkomitee, bestehend aus Vertretern S owjetr usslands, Deutschlands, der Tschechoslowakei, Frankreichs, Schwedens, Italiens, und Elsaß -Lothringens.
The group issued a public manifesto declaring the establishment of a Red Sport International and elected a governing Executive Committee, consisting of representatives from Soviet Russia, Germany, Czechoslovakia, France, Sweden, Italy, and Alsace-Lorraine.
ParaCrawl v7.1

In der ASEAN jährt sich am 8. August 2007 der 40. Jahrestag der Unterzeichnung der Gründungserklärung von Bangkok.
On 8 August this year, ASEAN will celebrate the fortieth anniversary of the Bangkok Declaration.
ParaCrawl v7.1

In der Gründungserklärung der Patriotischen Bewegung des Wandels findet sich kein Hinweis auf die Position des Bündnisses zur »kurdischen Frage«.
The founding declaration of the Patriotic Movement of Change provides no clues as to the alliance's position on the »Kurdish question«.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder der Gaja Konföderation sind durch folgende Gründungserklärung miteinander verbunden: "Wir, als Mitglieder der Gaja Konföderation erkennen trotz aller scheinbaren Unterschiede oder unterschiedlichen Erscheinungsformen an, dass wir alle für dasselbe Ziel, die Befreiung und des Friedens für den Planeten Erde und all seine Bewohner wirken, bezüglich der universellen Gesetze und der vollständigen Verbindung mit der Einen Quelle/dem Schöpfer für jedes lebendige Wesen.
The members of the Gaia Confederation are connected through our foundation statement: " We, as members of the Gaia Confederation, recognize that, despite any apparent difference, we are all working for the same goal of liberation and peace for planet Earth and all its inhabitants, respect of universal law and full connection with the One Source/Creator for every living being.
ParaCrawl v7.1

Statuten und Gründungserklärung wurden am 5. November 2002 bei der Bezirkshauptmannschaft Gmunden eingereicht, bewilligt (ZVR 515054112) und in den Vereinsregisterauszug aufgenommen.
The statutes and statement of establishment were submitted on 5 November 2002 to the district of Gmunden, Austria, granted and entered in the register of associations under the number Sich71-1572-2002.
ParaCrawl v7.1

Die PCE (ML) und viele andere ehemalige Bruderparteien haben dieses Leuchtfeuer der Revolution in ihrer so genannten "Erklärung von Quito" im Jahr 1994 (die Gründungserklärung) gelöscht.
The PCE (ML) and all the other parties have extinguished this beacon of the revolution in their "Declaration of Quito" in 1994 (their founding document).
ParaCrawl v7.1

Die Gründungserklärung beinhaltet eine revolutionäre, antiimperialistische, antirevisionistische und antitrotzkistische Plattform, die eine Basis bildet um in einem Wechselprozess von theoretischer Diskussion und praktischer Arbeit zu einer Einheit in allen wesentlichen Fragen zu kommen.
The Founding Resolution includes a revolutionary, anti-imperialist, anti-revisionist and anti-Trotskyite platform, which forms a basis for achieving unity in all essential questions by an interrelated process of theoretical discussion and practical work.
ParaCrawl v7.1

Maciej Ptaszynki, Vertreter der polnischen Handelskammer und Unterzeichner der Gründungserklärung erklärte, engagiertes Personal sonntags einzustellen, bedeute aus wirtschaftlicher Sicht zusätzliche Kosten durch höhere Löhne bzw. Zuschläge.
Maciej Ptaszynki, representing the Polish Chamber of Commerce, a founding declaration signatory, also stated that from the economic point of view “hiring staff willing to work on Sundays involves extra costs because of wage increases and awarding bonuses.” Special attention paid to voluntary work
ParaCrawl v7.1

Mitglieder ehren die Gründungserklärung.
Members honor the Founding Statements.
CCAligned v1

Am 28. September 1981 war er einer der Unterzeichner der Gründungserklärung der Klubs im Dienste der Unabhängigkeit (poln.
On 27 September 1981, he was one of the signatories of the founding declaration of the Clubs in the Service of Independence.
WikiMatrix v1

Die dem KCTU angeschlossene Wanderarbeitnehmergewerkschaft (MTU) in Korea hat am 1. Februar einen entscheidenden juristischen Sieg errungen, als ein Oberstes Gericht in Seoul die Zurückweisung der Gründungserklärung der Gewerkschaft durch die Regierung für illegal erklärte.
Korea's Migrants Trade Union (MTU), affiliated to the KCTU, won a key legal battle on February 1 when a Seoul High Court declared illegal the government's rejection of the union's notification of establishment.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf der MTU gegen Diskriminierung, Rechtsverletzungen am Arbeitsplatz und einwandererfeindliche Regierungsmaßnahmen hat von Seiten der Regierung nur Schikanen, Verhaftungen und Ausschaffungen bewirkt - ungeachtet einer Entscheidung des Obersten Gerichtshofes Seoul vom Februar 2007, wonach die Ablehnung der Gründungserklärung der Gewerkschaft durch die Regierung illegal gewesen sei.
The MTU's struggle against discrimination, workplace abuses and anti-immigrant government policies has evoked only harassment, arrests and deportations on the part of the government – despite a February, 2007 ruling by the Seoul High Court which declared illegal the government's rejection of the union's notification of establishment.
ParaCrawl v7.1

Deswegen sind wir uns über die Kritiker unserer Gründungserklärung durchaus bewusst, die uns des angeblichen "Sektiertums" bezichtigen werden.
That's why we are aware about diverse critics of our Founding Declaration.
ParaCrawl v7.1

Delegierte aus 16 Städten aus Österreich, Deutschland, Italien und den Niederlanden sind für ihre Städte vertretungsberechtigt und zeichnen die Gründungserklärung.
Delegates from 16 cities in Austria, Germany, Italy and Netherlands are authorized to sign the founding declaration on their cities' behalf.
ParaCrawl v7.1