Translation of "Gründungsarbeiten" in English

Fast zwei Jahre dauerten die umfangreichen, schwierigen Gründungsarbeiten.
This takes two years of incredibly hard work.
WikiMatrix v1

Die Gründungsarbeiten sollen im Dezember beginnen und werden etwa zehn Monate dauern.
The foundation works are scheduled to begin before the end of December and take about ten months.
ParaCrawl v7.1

Zum Jahresende 2013 waren die Gründungsarbeiten abgeschlossen.
By the end of 2013 the foundation works were completed.
ParaCrawl v7.1

Die Gründungsarbeiten wurden gegen Ende des Jahres 2013 abgeschlossen.
The foundation works were completed at the end of 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Gründungsarbeiten sollen Ende Juni 2013 abgeschlossen sein.
The piling works are expected to be completed by End of June 2013.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2011 hat Thai Bauer die Gründungsarbeiten abgeschlossen.
The works for Thai Bauer were completed by December 2011.
ParaCrawl v7.1

Eine genauere bautechnische Bodenuntersuchung kann dann später erfolgen, bevor mit den Gründungsarbeiten begonnen wird.
A more detailed soil survey can be carried out at a later stage, prior to the commencement of foundation work.
EUbookshop v2

In dieser Präsentation werden ungewöhnliche Objekte während der Gründungsarbeiten an dieser Stelle in 2013 gefunden gezeigt.
In this presentation are shown unusual objects found during the foundation work at that location in 2013.
ParaCrawl v7.1

Am 6. November beginnen die Gründungsarbeiten auf der Baustelle im südlichen Teil des Industrieparks.
The groundwork is beginning on November 6 at the work site in the southern section of Industriepark Höchst.
ParaCrawl v7.1

Hier Gründungsarbeiten in Ufernähe durchzuführen, verlangt eine ruhige Hand – und ein ruhiges Schiff.
Here, any foundation work close to shore requires a steady hand - and a steady vessel.
ParaCrawl v7.1

Die Gründungsarbeiten werden zu den genehmigten Tageszeiten durchgeführt und bis zum 16. November andauern.
The groundwork will be performed during the approved hours and should be completed by November 16.
ParaCrawl v7.1

Unternehmens- und Gründungsarbeiten für zwölf Monate mit Tomatenbauern in Extremadura zu identifizieren und umzusetzen gute Umweltpraktiken.
Corporate and foundation work for twelve months with tomato growers in Extremadura to identify and implement good environmental practices.
ParaCrawl v7.1

Diese beinhalteten neben den Aushub - und Gründungsarbeiten für das Bürohochhaus und die Mitarbeiter-Tiefgarage auch Rückbauarbeiten an der Großmarkthalle .
This included excavation and foundation work for the high-rise and underground staff car park , as well as demolition work on the Grossmarkthalle .
ECB v1

Es folgten Aufträge für die Gründungsarbeiten des künftig höchsten Gebäudes der Welt (Kingdom Tower) und Europas (Lakhta Center) sowie 2014 die Ausführung des für die Firma bislang größten Spezialtiefbauauftrags in Deutschland: das Bahnprojekt Umfahrung Schwarzkopftunnel im Spessart.
Contracts for foundation work on what would become the tallest building in the world (Kingdom Tower) and the tallest building in Europe (Lakhta Center) followed, as did the completion of the company's largest specialist foundation engineering contract in Germany to date in 2014: the Schwarzkopf Tunnel bypass railway project in Spessart.
WikiMatrix v1

Es wäre zwar denkbar, Bohrgeräte generell für das Arbeiten mit kleinerem Durchmesser aufweisenden Bohrern und Bohrrohren auszulegen, derartige Bohrgeräte wären aber nur zum Teil auszulasten, da ein großer Teil durchzuführender Gründungsarbeiten doch die bisher verwendeten größeren Durchmesser aufweisenden Pfähle benötigt.
It would also be conceivable to generally design drilling machines for operation with drills and drill pipes having smaller diameters. However, only partial use would be made of drilling machines of this type, since a large proportion of foundation work which is to be carried out requires the piles having the larger diameters as used to date.
EuroPat v2

Der kleine Bagger ist klein und flexibel im Betrieb und eignet sich sehr gut für verschiedene Leitungsaushubarbeiten, Gründungsarbeiten, öffentliche Versorgungsleistungen und Hausinstandhaltungsarbeiten in Städten.
The small excavator is small in size and flexible in operation, and is very suitable for various pipeline excavation, foundation construction, public utilities and house maintenance operations in towns and cities.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass ein Teil der Gründungsarbeiten in den Räumen des UN-Klimasekretariats (UNFCCC) in Bonn stattfinden wird, hat Bundesumweltminister Norbert Röttgen dazu bewogen, Deutschland als Sitzland des Fonds ins Gespräch zu bringen und für die nächsten beiden Jahre 40 Millionen Euro zur Unterstützung auf den Tisch zu legen.
The fact that some of the groundwork will be done on the premises of the UN climate secretariat in Bonn has prompted Federal Environment Minister Norbert Röttgen to mention the possibility of Germany hosting the Fund and to put EUR 40 million on the table as support for the next two years.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörten die Gründungsarbeiten auf der Wiesbadener Seite, die Fertigung und Montage der Stahlüberbauten und die Herstellung der Beton-Überbauten.
This included the foundation work on the Wiesbaden side, the fabrication and assembly of the steel superstructures and the construction of the concrete superstructures.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten die komplette Linie der Teile für Kräne und schweres Gerät von verschiedenen Marken sowie Gründungsarbeiten, Bohren, Bagger, Pumpen, LMI, Dichtungssatz, Handbücher, Erstausrüstung und...
We offer the complete line of parts for cranes and heavy equipment of different brands, as well as foundation equipment, drilling, dredges, pumps, lmi, seal...
ParaCrawl v7.1

Insgesamt benötigte das Team von Wolf Haus nur ein halbes Jahr für die Gründungsarbeiten, Montage und Fertigstellung des Seniorenheims.
It took the Wolf Haus team just six months in total to carry out the foundation work, construction and finishing for the nursing home.
ParaCrawl v7.1

Die Gründungsarbeiten umfassen insgesamt 270 Pfähle, die bis zu 110 Meter Bohrtiefe mit Durchmessern von 1,5 und 1,8 Metern bei schwierigen Bodenverhältnissen für die Gründung des Gebäudes eingebracht werden müssen.
The enabling works include 270 bored piles of 1.5 and 1.8 metre diameters, which have to be installed into the difficult ground conditions down to depths of 110 metres in order to provide the building's foundations.
ParaCrawl v7.1

Die Gründungsarbeiten umfassen das Einbringen von etwa 260 Bohrpfählen bis zu einer Tiefe von etwa 85 Metern und mit Durchmessern von bis zu zwei Metern.
The foundation works involve sinking around 260 bored piles down to a depth of around 85 metres, with diameters of up to two metres.
ParaCrawl v7.1

So führt Bauer unter anderem die Gründungsarbeiten für die künftig höchsten Gebäude Europas und der Welt aus: den Lakhta Tower in St. Petersburg und den Kingdom Tower in Jeddah/Saudi-Arabien.
Among the prestige projects on its books, Bauer has been contracted to carry out the foundation works for two buildings which will become respectively the tallest in Europe and in the world: the Lakhta Tower in St. Petersburg and the Kingdom Tower in Jeddah, Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Victor de Waal, Geschäftsführer der auf Gründungsarbeiten spezialisierten niederländischen Firmen Walinco und Funderingstechniek, berichtet von den Herausforderungen und Lösungen bei der Sanierung des ehrwürdigen Gebäudes.
Victor de Waal, General Manager of Walinco and Funderingstechniek, two Dutch companies specialised in foundation construction, talks about the challenges and solutions concerning this prestigious project.
ParaCrawl v7.1

Rammhämmer, die im Stand der Technik regelmäßig mit Dieselöl betrieben werden, weshalb sie auch als Dieselrammen, Dieselhämmer oder Dieselbären bezeichnet werden, kommen insbesondere bei Gründungsarbeiten der Bauindustrie zum Einrammen von Pfählen aller Art, wie Betonpfeiler, Eisenträger, Spundwandelementen oder dergleichen in einem Baugrund zum Einsatz.
Description of the Related Art Pile hammers, which are regularly operated with diesel oil in the state of the art, for which reason they are also called diesel hammer pile drivers, diesel hammers or diesel pile drivers, are particularly used in foundation work in the construction industry.
EuroPat v2