Translation of "Gründungsarbeiten" in English
Fast
zwei
Jahre
dauerten
die
umfangreichen,
schwierigen
Gründungsarbeiten.
This
takes
two
years
of
incredibly
hard
work.
WikiMatrix v1
Die
Gründungsarbeiten
sollen
im
Dezember
beginnen
und
werden
etwa
zehn
Monate
dauern.
The
foundation
works
are
scheduled
to
begin
before
the
end
of
December
and
take
about
ten
months.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresende
2013
waren
die
Gründungsarbeiten
abgeschlossen.
By
the
end
of
2013
the
foundation
works
were
completed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsarbeiten
wurden
gegen
Ende
des
Jahres
2013
abgeschlossen.
The
foundation
works
were
completed
at
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsarbeiten
sollen
Ende
Juni
2013
abgeschlossen
sein.
The
piling
works
are
expected
to
be
completed
by
End
of
June
2013.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2011
hat
Thai
Bauer
die
Gründungsarbeiten
abgeschlossen.
The
works
for
Thai
Bauer
were
completed
by
December
2011.
ParaCrawl v7.1
Eine
genauere
bautechnische
Bodenuntersuchung
kann
dann
später
erfolgen,
bevor
mit
den
Gründungsarbeiten
begonnen
wird.
A
more
detailed
soil
survey
can
be
carried
out
at
a
later
stage,
prior
to
the
commencement
of
foundation
work.
EUbookshop v2
In
dieser
Präsentation
werden
ungewöhnliche
Objekte
während
der
Gründungsarbeiten
an
dieser
Stelle
in
2013
gefunden
gezeigt.
In
this
presentation
are
shown
unusual
objects
found
during
the
foundation
work
at
that
location
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Am
6.
November
beginnen
die
Gründungsarbeiten
auf
der
Baustelle
im
südlichen
Teil
des
Industrieparks.
The
groundwork
is
beginning
on
November
6
at
the
work
site
in
the
southern
section
of
Industriepark
Höchst.
ParaCrawl v7.1
Hier
Gründungsarbeiten
in
Ufernähe
durchzuführen,
verlangt
eine
ruhige
Hand
–
und
ein
ruhiges
Schiff.
Here,
any
foundation
work
close
to
shore
requires
a
steady
hand
-
and
a
steady
vessel.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsarbeiten
werden
zu
den
genehmigten
Tageszeiten
durchgeführt
und
bis
zum
16.
November
andauern.
The
groundwork
will
be
performed
during
the
approved
hours
and
should
be
completed
by
November
16.
ParaCrawl v7.1
Unternehmens-
und
Gründungsarbeiten
für
zwölf
Monate
mit
Tomatenbauern
in
Extremadura
zu
identifizieren
und
umzusetzen
gute
Umweltpraktiken.
Corporate
and
foundation
work
for
twelve
months
with
tomato
growers
in
Extremadura
to
identify
and
implement
good
environmental
practices.
ParaCrawl v7.1
Diese
beinhalteten
neben
den
Aushub
-
und
Gründungsarbeiten
für
das
Bürohochhaus
und
die
Mitarbeiter-Tiefgarage
auch
Rückbauarbeiten
an
der
Großmarkthalle
.
This
included
excavation
and
foundation
work
for
the
high-rise
and
underground
staff
car
park
,
as
well
as
demolition
work
on
the
Grossmarkthalle
.
ECB v1
Es
folgten
Aufträge
für
die
Gründungsarbeiten
des
künftig
höchsten
Gebäudes
der
Welt
(Kingdom
Tower)
und
Europas
(Lakhta
Center)
sowie
2014
die
Ausführung
des
für
die
Firma
bislang
größten
Spezialtiefbauauftrags
in
Deutschland:
das
Bahnprojekt
Umfahrung
Schwarzkopftunnel
im
Spessart.
Contracts
for
foundation
work
on
what
would
become
the
tallest
building
in
the
world
(Kingdom
Tower)
and
the
tallest
building
in
Europe
(Lakhta
Center)
followed,
as
did
the
completion
of
the
company's
largest
specialist
foundation
engineering
contract
in
Germany
to
date
in
2014:
the
Schwarzkopf
Tunnel
bypass
railway
project
in
Spessart.
WikiMatrix v1
Es
wäre
zwar
denkbar,
Bohrgeräte
generell
für
das
Arbeiten
mit
kleinerem
Durchmesser
aufweisenden
Bohrern
und
Bohrrohren
auszulegen,
derartige
Bohrgeräte
wären
aber
nur
zum
Teil
auszulasten,
da
ein
großer
Teil
durchzuführender
Gründungsarbeiten
doch
die
bisher
verwendeten
größeren
Durchmesser
aufweisenden
Pfähle
benötigt.
It
would
also
be
conceivable
to
generally
design
drilling
machines
for
operation
with
drills
and
drill
pipes
having
smaller
diameters.
However,
only
partial
use
would
be
made
of
drilling
machines
of
this
type,
since
a
large
proportion
of
foundation
work
which
is
to
be
carried
out
requires
the
piles
having
the
larger
diameters
as
used
to
date.
EuroPat v2
Der
kleine
Bagger
ist
klein
und
flexibel
im
Betrieb
und
eignet
sich
sehr
gut
für
verschiedene
Leitungsaushubarbeiten,
Gründungsarbeiten,
öffentliche
Versorgungsleistungen
und
Hausinstandhaltungsarbeiten
in
Städten.
The
small
excavator
is
small
in
size
and
flexible
in
operation,
and
is
very
suitable
for
various
pipeline
excavation,
foundation
construction,
public
utilities
and
house
maintenance
operations
in
towns
and
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
ein
Teil
der
Gründungsarbeiten
in
den
Räumen
des
UN-Klimasekretariats
(UNFCCC)
in
Bonn
stattfinden
wird,
hat
Bundesumweltminister
Norbert
Röttgen
dazu
bewogen,
Deutschland
als
Sitzland
des
Fonds
ins
Gespräch
zu
bringen
und
für
die
nächsten
beiden
Jahre
40
Millionen
Euro
zur
Unterstützung
auf
den
Tisch
zu
legen.
The
fact
that
some
of
the
groundwork
will
be
done
on
the
premises
of
the
UN
climate
secretariat
in
Bonn
has
prompted
Federal
Environment
Minister
Norbert
Röttgen
to
mention
the
possibility
of
Germany
hosting
the
Fund
and
to
put
EUR
40
million
on
the
table
as
support
for
the
next
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörten
die
Gründungsarbeiten
auf
der
Wiesbadener
Seite,
die
Fertigung
und
Montage
der
Stahlüberbauten
und
die
Herstellung
der
Beton-Überbauten.
This
included
the
foundation
work
on
the
Wiesbaden
side,
the
fabrication
and
assembly
of
the
steel
superstructures
and
the
construction
of
the
concrete
superstructures.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
die
komplette
Linie
der
Teile
für
Kräne
und
schweres
Gerät
von
verschiedenen
Marken
sowie
Gründungsarbeiten,
Bohren,
Bagger,
Pumpen,
LMI,
Dichtungssatz,
Handbücher,
Erstausrüstung
und...
We
offer
the
complete
line
of
parts
for
cranes
and
heavy
equipment
of
different
brands,
as
well
as
foundation
equipment,
drilling,
dredges,
pumps,
lmi,
seal...
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
benötigte
das
Team
von
Wolf
Haus
nur
ein
halbes
Jahr
für
die
Gründungsarbeiten,
Montage
und
Fertigstellung
des
Seniorenheims.
It
took
the
Wolf
Haus
team
just
six
months
in
total
to
carry
out
the
foundation
work,
construction
and
finishing
for
the
nursing
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsarbeiten
umfassen
insgesamt
270
Pfähle,
die
bis
zu
110
Meter
Bohrtiefe
mit
Durchmessern
von
1,5
und
1,8
Metern
bei
schwierigen
Bodenverhältnissen
für
die
Gründung
des
Gebäudes
eingebracht
werden
müssen.
The
enabling
works
include
270
bored
piles
of
1.5
and
1.8
metre
diameters,
which
have
to
be
installed
into
the
difficult
ground
conditions
down
to
depths
of
110
metres
in
order
to
provide
the
building's
foundations.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsarbeiten
umfassen
das
Einbringen
von
etwa
260
Bohrpfählen
bis
zu
einer
Tiefe
von
etwa
85
Metern
und
mit
Durchmessern
von
bis
zu
zwei
Metern.
The
foundation
works
involve
sinking
around
260
bored
piles
down
to
a
depth
of
around
85
metres,
with
diameters
of
up
to
two
metres.
ParaCrawl v7.1
So
führt
Bauer
unter
anderem
die
Gründungsarbeiten
für
die
künftig
höchsten
Gebäude
Europas
und
der
Welt
aus:
den
Lakhta
Tower
in
St.
Petersburg
und
den
Kingdom
Tower
in
Jeddah/Saudi-Arabien.
Among
the
prestige
projects
on
its
books,
Bauer
has
been
contracted
to
carry
out
the
foundation
works
for
two
buildings
which
will
become
respectively
the
tallest
in
Europe
and
in
the
world:
the
Lakhta
Tower
in
St.
Petersburg
and
the
Kingdom
Tower
in
Jeddah,
Saudi
Arabia.
ParaCrawl v7.1
Victor
de
Waal,
Geschäftsführer
der
auf
Gründungsarbeiten
spezialisierten
niederländischen
Firmen
Walinco
und
Funderingstechniek,
berichtet
von
den
Herausforderungen
und
Lösungen
bei
der
Sanierung
des
ehrwürdigen
Gebäudes.
Victor
de
Waal,
General
Manager
of
Walinco
and
Funderingstechniek,
two
Dutch
companies
specialised
in
foundation
construction,
talks
about
the
challenges
and
solutions
concerning
this
prestigious
project.
ParaCrawl v7.1
Rammhämmer,
die
im
Stand
der
Technik
regelmäßig
mit
Dieselöl
betrieben
werden,
weshalb
sie
auch
als
Dieselrammen,
Dieselhämmer
oder
Dieselbären
bezeichnet
werden,
kommen
insbesondere
bei
Gründungsarbeiten
der
Bauindustrie
zum
Einrammen
von
Pfählen
aller
Art,
wie
Betonpfeiler,
Eisenträger,
Spundwandelementen
oder
dergleichen
in
einem
Baugrund
zum
Einsatz.
Description
of
the
Related
Art
Pile
hammers,
which
are
regularly
operated
with
diesel
oil
in
the
state
of
the
art,
for
which
reason
they
are
also
called
diesel
hammer
pile
drivers,
diesel
hammers
or
diesel
pile
drivers,
are
particularly
used
in
foundation
work
in
the
construction
industry.
EuroPat v2