Translation of "Gründerjahre" in English
Dieses
Material
bildet
die
Grundlage
für
die
vorliegende
Beschreibung
der
historischen
Ereignisse
während
der
Gründerjahre.
Dumoulin
of
the
Catholic
University
of
Louvain
at
Louvain-la-Neuve
has
at
last
made
it
possible
to
tell
the
story
of
what
happened
during
those
early
days.
EUbookshop v2
Auf
der
Unteraller
blühte
die
Flößerei
Ende
des
19.
Jahrhunderts
während
der
Gründerjahre
erneut
auf.
On
the
Lower
Aller,
timber
rafting
flourished
again
at
the
end
of
the
19th
century
during
the
Gründerzeit.
WikiMatrix v1
Ich
weiß,
daß
sich
der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
-
in
Deutschland
zumindest,
aber
auch
in
anderen
Staaten
-
auf
der
Tradition
der
Gründerjahre
aufgebaut
hat,
und
daß
diese
Aufbauphase
auch
für
die
Bundesrepublik
Deutschland
eine
wichtige
war,
vor
allen
Dingen,
was
die
Entstehung
der
demokratischen
Grundordnung
anbelangt.
I
know
that
public
service
broadcasting
-
in
Germany,
at
least,
but
in
other
countries
too
-
was
built
on
the
traditions
of
the
early
years,
and
that
this
founding
period
was
also
an
important
one
for
the
Federal
Republic,
especially
as
regards
the
emergence
of
a
basic
democratic
order.
Europarl v8
Die
Floßfahrten
nahmen
von
rund
600
im
Jahr
1868
bis
auf
1946
im
Jahr
1874
zu,
was
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
der
Gründerjahre
widerspiegelt.
The
number
of
rafts
increased
from
around
600
per
year
in
1868
to
1,946
in
1874,
which
reflected
the
economic
boom
of
the
so-called
"Gründerzeit"
years.
Wikipedia v1.0
Und
während
die
öffentliche
und
private
Unterstützung
Israels
durch
die
Europäer
insbesondere
während
der
Gründerjahre
als
sehr
umfangreich
eingeschätzt
wird,
haben
die
USA
zusätzlich
zu
ihrer
enormen
finanziellen
Unterstützung
eine
Firewall
aus
Vetos
und
politischer
Protektion
für
Israel
errichtet.
While
European
public
and
private
support
to
Israel,
especially
in
its
founding
years,
is
believed
to
be
very
extensive,
the
US
has
created
a
firewall
of
vetoes
and
political
protection
for
Israel,
in
addition
to
providing
massive
financial
support.
News-Commentary v14
Es
wurde
zum
führenden
Animationsstudio
in
der
Sowjetunion
und
produzierte
eine
stetig
wachsende
Zahl
an
Animationen
für
Kinder
und
pädagogische
Zwecke
sowie
Shorts
und
Features,
aber
der
experimentelle
Geist
der
Gründerjahre
war
verloren.
It
became
the
leading
animation
studio
in
the
Soviet
union,
producing
an
ever-growing
number
of
children's
and
educational
animation
shorts
and
features,
but
the
experimental
spirit
of
the
founding
years
was
lost.
Wikipedia v1.0
Einen
letzten
Aufschwung
erfuhr
die
Steingewinnung
am
Burgberg
ab
Mitte
des
19.
Jahrhunderts,
als
zahlreiche
Universitätsgebäude
neu
gebaut
wurden
und
die
Stadt
sich
im
Zuge
der
Gründerjahre
ausweitete.
The
extraction
of
stone
from
the
castle
hill
experienced
a
last
upswing
from
the
middle
of
the
19th
century,
when
numerous
university
buildings
were
newly
built
and
the
town
expanded
in
the
course
of
the
Gründerzeit.
WikiMatrix v1
Den
Aufsätzen
der
Historiker
vorangestellt
ist
daher
ein
Hintergrundbericht
dieser
Zeitzeugen,
in
dem
sie
schildern,
wie
sie
die
Gründerjahre
dieses
gewagten
europäischen
Unternehmens,
das
nunmehr
seit
50
Jahren
besteht,
erlebt
haben.
As
a
prelude
to
the
work
of
the
historians,
their
role
was
to
set
the
scene
in
a
way
that
reflected
their
perspective
on
the
formative
years
of
the
bold
European
adventure
which,
50
years
on,
is
now
an
established
reality.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
von
qualitativ
hochwertigen,
komplizierten
Knochenzangen
hat
bei
Hauser
eine
lange
Tradition
und
geht
bis
auf
die
Gründerjahre
um
1921
zurück.
The
manufacture
of
high-quality,
complex
forceps
has
a
long
tradition
at
Hauser
and
dates
back
to
1921,
the
year
the
company
was
founded.
CCAligned v1
Auch
in
Zukunft
will
man
sich
bei
Astro
auf
den
Geist
der
Gründerjahre
und
den
Wagemut
der
Vorfahren
besinnen,
neue
Wege
bestreiten
und
sich
der
Tradition
und
dem
Fortschritt
gleichermaßen
verpflichtet
fühlen.
Astro
will
continue
in
the
future
to
follow
the
spirit
of
the
founding
years
and
the
daring
of
their
ancestors,
to
challenge
new
ways
and
to
allow
tradition
and
progress
equal
priority.
ParaCrawl v7.1
Im
2012
Keele
zwei
neue
Gründerjahre,
das
internationale
Gründungsjahr
und
das
beschleunigte
internationale
Gründungsjahr,
dass
an
das
bestehende
Angebot
hinzufügen,
wie
die
Geisteswissenschaften,
Wissenschaft,
Sozialwissenschaften,
Gesundheit,
allgemeine
Gründungsjahre
und
Gründungsjahr
für
Menschen,
die
sehbehindert
sind.
In
2012
Keele
introduced
two
new
foundation
years,
the
international
foundation
year
and
the
accelerated
international
foundation
year,
that
add
to
the
existing
offer,
as
the
humanities,
science,
social
science,
health,
general
foundation
years
and
foundation
year
for
people
who
are
visually
impaired.
ParaCrawl v7.1