Translation of "Grübler" in English

Ja, er ist ein Grübler.
Yeah. He's a deep one.
OpenSubtitles v2018

Tja, bestimmt nicht, denn ihr Grübler seid ja so kompliziert.
Of course not. Because you, uh... You brooding types, you guys are all so complicated.
OpenSubtitles v2018

Grübler sind hier klar im Nachteil.
Thinkers here are clearly disadvantaged.
ParaCrawl v7.1

Dein Mann ist ein Grübler.
Your husband is a brooder.
OpenSubtitles v2018

Magst du den Grübler lieber?
You prefer the brooding forehead?
OpenSubtitles v2018

Y Er war ein Grübler.
I mean, he was a brooder.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Grübler, aber heroisch, geliebt von Lyda, einer strahlenden Schönheit, die immer in Licht gebadet schien.
He was a brooding but heroic young man, beloved of Lyda, a sublime beauty with a light that followed her wherever she went.
OpenSubtitles v2018

Ich bin viele Male Zeuge gewesen, wie kritische Intellektuelle, Marxisten, Grübler und Individualisten auf den extrem hierarchisch organisierten österreichischen Friedrichshof kamen und dort bald ihren Widerstand aufgaben – nicht weil sie durch Gehirnwäsche gebrochen wurden, wie eine idiotische Presse ihren Lesern suggerieren wollte, sondern einfach, weil sie an ihren Widerstand nicht mehr glauben konnten.
I have often seen critical intellectuals, Marxists, thinkers and individualists arrive at the extremely hierarchically organized Friedrichshof in Austria and in very little time cease their resistance – not because they were broken down through brainwashing, as a sensationalist newspaper depicted it – but because they could no longer believe in their own resistance.
ParaCrawl v7.1

Aber im Unterschied zu den 'westdeutschen Achtzigern', die sich als Solitäre, verstreute Individuen, von der Basis verbinden mussten, um mit Fleiß, Müh' und Not an dem Anliegen der Allgemeinheit, res publica, zu schaffen, waren unsere Grübler Verfechter einer res exclusiva.
But of course unlike, for example, the 'West German 1968ers', who as randomly scattered individuals had to join together from below in order to toil at what was exposed to the common view - the res publica - our deep thinkers were defenders of the res exclusiva.
ParaCrawl v7.1

Für Erich Kästner war Paul Flora ein "Bilderschriftsteller", Friedrich Dürrenmatt nannte ihn "den Denker und Grübler unter den Karikaturisten".
Erich Kästner described him as a ‘writer of images’, while Friedrich Dürrenmatt called him the ‘thinker and brooder of the caricaturists’.
ParaCrawl v7.1