Translation of "Größenbereich" in English

Der Größenbereich des Kinderrückhaltesystems ist in Zentimetern anzugeben.
The size range of the Child Restraint System in centimeters;
DGT v2019

Größenbereich, für den das Kinderrückhaltesystem ausgelegt ist;
The size range for which the Child Restraint System has been designed;
DGT v2019

Ein definierter Größenbereich würde eine einheitliche Auslegung erleichtern.
A defined size range would facilitate a uniform interpretation.
DGT v2019

Bevorzugt ist der Größenbereich von 1 mm bis 30 mm.
The size range is preferably from 1 mm to 30 mm.
EuroPat v2

Dieser Größenbereich ergibt sehr gute Betriebsbedingungen.
Very good operating conditions are obtained in that size range.
EuroPat v2

Die mittlere Teilchengröße kann dabei in einem weiten Größenbereich eingestellt werden.
The mean particle size can here be set within a wide size range.
EuroPat v2

Auch befinden sich in diesem Größenbereich eigenschaftsbestimmende Organisationseinheiten biologischer Systeme.
This size range also corresponds to certain of the property-determining organizational units of biological systems.
EuroPat v2

Geplant sind Bildschirme im Größenbereich von 23-Zoll bis 30-Zoll.
Screens in sizes of 23 to 30 inches are planned.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffen auch, mehr über die Größenbereich der gefangenen Fische lernen.
They also hope to learn more about the size range of fish caught.
ParaCrawl v7.1

Für DEHS, DOP und PAO werden Partikel im Größenbereich von 0,1...
DEHS, DOP and PAO particles in the size range of 0.1...
ParaCrawl v7.1

Bei Linsen in einem Größenbereich von 2 Millimetern wäre natürlich ein Kompromiss notwendig.
Obviously with lenticules of the order of 2 millimeters in size a compromise was needed.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht bereits dem Größenbereich eines Bacterial Artificial Chromosome BAC.
This already corresponds to the order of magnitude of a bacterial artificial chromosome (BAC).
EuroPat v2

Der angegebene Bereich stellt einen bevorzugten Größenbereich dar.
The specified region represents a preferred size range.
EuroPat v2

Eine Füllglocke eignet sich somit nur für einen begrenzten Größenbereich von Kraftfahrzeugrädern.
A filling bell is thus only suited to a limited range of motor vehicle wheel sizes.
EuroPat v2

Typische Tropfendurchmesser in einer Emulsion liegen im Größenbereich von 0,1-100 µm.
Typical droplet diameters in an emulsion are in the size range of 0.1-100 ?m.
EuroPat v2

Man erhält plättchenförmige, feinteilige Kristallite im Größenbereich bis 1 µm.
Platelike, finely divided crystallites in a size range up to 1 ?m are obtained.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt der Großteil der aufgebrachten Kurzfasern im angegebenen Größenbereich.
The majority of the short fibers that are applied is preferably in the indicated size range.
EuroPat v2

Der quadratische Mikrobereich kann bevorzugt sein, weil er den Größenbereich vollständig ausfüllt.
The square microregion can be preferred because it completely fills up the size range.
EuroPat v2

Jeder Bewertungsbereich entspricht dabei einem Größenbereich der Partikel.
Each evaluation range corresponds to a range of particle sizes.
EuroPat v2

Dieser Größenbereich entspricht in etwa der Größe einer Kniescheibe eines Kniegelenks.
This size range corresponds approximately to the size of the patella of a knee joint.
EuroPat v2

Damit wird der gleiche Größenbereich abgedeckt wie mit der DNA-Rekombinationstechnik.
Thus, the same size range as in DNA recombination technology is covered.
EuroPat v2

Ein solcher Abstand entspricht dem Größenbereich von Kohlenstoffnanoröhren.
Such a distance corresponds to the size range of carbon nanotubes.
EuroPat v2

Die meisten gemessenen Staubteilchen waren im Größenbereich von einigen zehn Nanometern.
Most of the dust particles measured were in the size range of a few ten nanometres.
ParaCrawl v7.1