Translation of "Größenbereich" in English
Der
Größenbereich
des
Kinderrückhaltesystems
ist
in
Zentimetern
anzugeben.
The
size
range
of
the
Child
Restraint
System
in
centimeters;
DGT v2019
Größenbereich,
für
den
das
Kinderrückhaltesystem
ausgelegt
ist;
The
size
range
for
which
the
Child
Restraint
System
has
been
designed;
DGT v2019
Ein
definierter
Größenbereich
würde
eine
einheitliche
Auslegung
erleichtern.
A
defined
size
range
would
facilitate
a
uniform
interpretation.
DGT v2019
Bevorzugt
ist
der
Größenbereich
von
1
mm
bis
30
mm.
The
size
range
is
preferably
from
1
mm
to
30
mm.
EuroPat v2
Dieser
Größenbereich
ergibt
sehr
gute
Betriebsbedingungen.
Very
good
operating
conditions
are
obtained
in
that
size
range.
EuroPat v2
Die
mittlere
Teilchengröße
kann
dabei
in
einem
weiten
Größenbereich
eingestellt
werden.
The
mean
particle
size
can
here
be
set
within
a
wide
size
range.
EuroPat v2
Auch
befinden
sich
in
diesem
Größenbereich
eigenschaftsbestimmende
Organisationseinheiten
biologischer
Systeme.
This
size
range
also
corresponds
to
certain
of
the
property-determining
organizational
units
of
biological
systems.
EuroPat v2
Geplant
sind
Bildschirme
im
Größenbereich
von
23-Zoll
bis
30-Zoll.
Screens
in
sizes
of
23
to
30
inches
are
planned.
ParaCrawl v7.1
Sie
hoffen
auch,
mehr
über
die
Größenbereich
der
gefangenen
Fische
lernen.
They
also
hope
to
learn
more
about
the
size
range
of
fish
caught.
ParaCrawl v7.1
Für
DEHS,
DOP
und
PAO
werden
Partikel
im
Größenbereich
von
0,1...
DEHS,
DOP
and
PAO
particles
in
the
size
range
of
0.1...
ParaCrawl v7.1
Bei
Linsen
in
einem
Größenbereich
von
2
Millimetern
wäre
natürlich
ein
Kompromiss
notwendig.
Obviously
with
lenticules
of
the
order
of
2
millimeters
in
size
a
compromise
was
needed.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
bereits
dem
Größenbereich
eines
Bacterial
Artificial
Chromosome
BAC.
This
already
corresponds
to
the
order
of
magnitude
of
a
bacterial
artificial
chromosome
(BAC).
EuroPat v2
Der
angegebene
Bereich
stellt
einen
bevorzugten
Größenbereich
dar.
The
specified
region
represents
a
preferred
size
range.
EuroPat v2
Eine
Füllglocke
eignet
sich
somit
nur
für
einen
begrenzten
Größenbereich
von
Kraftfahrzeugrädern.
A
filling
bell
is
thus
only
suited
to
a
limited
range
of
motor
vehicle
wheel
sizes.
EuroPat v2
Typische
Tropfendurchmesser
in
einer
Emulsion
liegen
im
Größenbereich
von
0,1-100
µm.
Typical
droplet
diameters
in
an
emulsion
are
in
the
size
range
of
0.1-100
?m.
EuroPat v2
Man
erhält
plättchenförmige,
feinteilige
Kristallite
im
Größenbereich
bis
1
µm.
Platelike,
finely
divided
crystallites
in
a
size
range
up
to
1
?m
are
obtained.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
der
Großteil
der
aufgebrachten
Kurzfasern
im
angegebenen
Größenbereich.
The
majority
of
the
short
fibers
that
are
applied
is
preferably
in
the
indicated
size
range.
EuroPat v2
Der
quadratische
Mikrobereich
kann
bevorzugt
sein,
weil
er
den
Größenbereich
vollständig
ausfüllt.
The
square
microregion
can
be
preferred
because
it
completely
fills
up
the
size
range.
EuroPat v2
Jeder
Bewertungsbereich
entspricht
dabei
einem
Größenbereich
der
Partikel.
Each
evaluation
range
corresponds
to
a
range
of
particle
sizes.
EuroPat v2
Dieser
Größenbereich
entspricht
in
etwa
der
Größe
einer
Kniescheibe
eines
Kniegelenks.
This
size
range
corresponds
approximately
to
the
size
of
the
patella
of
a
knee
joint.
EuroPat v2
Damit
wird
der
gleiche
Größenbereich
abgedeckt
wie
mit
der
DNA-Rekombinationstechnik.
Thus,
the
same
size
range
as
in
DNA
recombination
technology
is
covered.
EuroPat v2
Ein
solcher
Abstand
entspricht
dem
Größenbereich
von
Kohlenstoffnanoröhren.
Such
a
distance
corresponds
to
the
size
range
of
carbon
nanotubes.
EuroPat v2
Die
meisten
gemessenen
Staubteilchen
waren
im
Größenbereich
von
einigen
zehn
Nanometern.
Most
of
the
dust
particles
measured
were
in
the
size
range
of
a
few
ten
nanometres.
ParaCrawl v7.1