Translation of "Grätsche" in English

Die Beine in der Grätsche angespannt, dann den Körper gerade herunterlassen!
Keep your legs tight when you're in the straddle, then lower your body straight.
OpenSubtitles v2018

Eine Grätsche, die nicht nur die Mannschaft inspiriert, sondern auch die Fans.
A sliding tackle that not only inspired his team-mates but also the fans too.
ParaCrawl v7.1

Es war auch eine Grätsche.
It was a sliding tackle.
ParaCrawl v7.1

Um sich für ein Rad vorzubereiten, dehnen Sie ihr Handgelenk, das Fußgelenk, die Achillessehne und die Innenschenkel, indem Sie sich in einer Grätsche hinsetzen.
To prepare for a cartwheel, you should stretch your wrists, your ankles, and your hamstrings and inner thighs by sitting in a straddle position and reaching toward the ground in front of you.
ParaCrawl v7.1

Beim Einsatz der Bindungen auf einem Snowboard stehen die Beine des Snowboardfahrers allerdings immer leicht gespreizt in der Form einer Grätsche.
When using bindings on a snowboard, the legs of the snowboarders are, however, always slightly splayed in the form of a straddle.
EuroPat v2

Die Schwierigkeit des Spiels ist, dass du immer auf der Flucht, und Sie müssen entweder in der Zeit springen oder gehen in eine Grätsche.
The difficulty of the game is that you're always on the run, and you must either jump in time or go into a sliding tackle.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit des Spiels ist, dass du immer auf der Flucht, und Sie mÃ1?4ssen entweder in der Zeit springen oder gehen in eine Grätsche.
The difficulty of the game is that you're always on the run, and you must either jump in time or go into a sliding tackle. Download Torrent
ParaCrawl v7.1

Die erste Person liegt auf dem Boden, während die zweite in der Grätsche über der ersten steht.
The first person lies on the ground and the second person straddles the first.
ParaCrawl v7.1

Sie steckten seinen Kopf in einen Sack, setzten ihn in die Grätsche und schlugen ihn mit in Pullover eingewickelten Ziegeln.
They put his head in a sack, straddled him, and hit him with bricks wrapped in a sweater.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Spieler setzen wegen einer Schürfwunde, die sie sich bei einer Grätsche zugezogen haben, Trainings- oder Spieltage aus.
Few players miss much (if any) time due to an abrasion suffered during a slide tackle.
ParaCrawl v7.1

Indem der Traceur, der Läufer, seine Spur über Rampen, Dächer, Hügel und Treppen des Europa-Sportparks zieht, gibt er sich der Grätsche zwischen Mainstream und Subkultur, Legalität und Illegalität, Körper und Raum hin und lädt diesen Winkel Berlins energetisch auf.
Drawing traceurs to the ramps, roofs, hillsides, stairs of the sport center – embracing this activity that straddles concepts of mainstream and underground, legality and illegality, body and space, made and found – imbues this small parcel of Berlin with a critical energy.
ParaCrawl v7.1

Kaká scheint weg zu sein, aber eine großartige Grätsche von Alaba trägt den Ball über die Seitenlinie.
Kaká is seemingly away but a great sliding tackle from Alaba forces the ball over the touchline.
ParaCrawl v7.1

Nahezu jede schlecht getimte Grätsche wird mindestens mit einem Pfiff, meist aber auch mit einer Karte "belohnt".
Pretty much every bad-timed sliding tackle is rewarded with a blow of a whistle, albeit mostly also with a card.
ParaCrawl v7.1

Doch bevor Carrasco, Torres und co dort das Spiel entscheiden können, wird der Belgier von Sergio Ramos gefoult, mit einer Grätsche, die von schräg hinten in ihrem Bewegungsablauf ausschließlich darauf aus ist, und den Ball so sehr ignoriert wie Karl Jaspers beim Anstoß.
Yet, before the Belgian gets to try and exploit that space and decide the final for their team, he is fouled unceremoniously by Sergio Ramos, whose tackling is directed solely at the player and cares for the ball as much as Karl Jaspers kicking off.
ParaCrawl v7.1