Translation of "Grätsche" in English
Die
Beine
in
der
Grätsche
angespannt,
dann
den
Körper
gerade
herunterlassen!
Keep
your
legs
tight
when
you're
in
the
straddle,
then
lower
your
body
straight.
OpenSubtitles v2018
Eine
Grätsche,
die
nicht
nur
die
Mannschaft
inspiriert,
sondern
auch
die
Fans.
A
sliding
tackle
that
not
only
inspired
his
team-mates
but
also
the
fans
too.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
eine
Grätsche.
It
was
a
sliding
tackle.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
für
ein
Rad
vorzubereiten,
dehnen
Sie
ihr
Handgelenk,
das
Fußgelenk,
die
Achillessehne
und
die
Innenschenkel,
indem
Sie
sich
in
einer
Grätsche
hinsetzen.
To
prepare
for
a
cartwheel,
you
should
stretch
your
wrists,
your
ankles,
and
your
hamstrings
and
inner
thighs
by
sitting
in
a
straddle
position
and
reaching
toward
the
ground
in
front
of
you.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einsatz
der
Bindungen
auf
einem
Snowboard
stehen
die
Beine
des
Snowboardfahrers
allerdings
immer
leicht
gespreizt
in
der
Form
einer
Grätsche.
When
using
bindings
on
a
snowboard,
the
legs
of
the
snowboarders
are,
however,
always
slightly
splayed
in
the
form
of
a
straddle.
EuroPat v2
Die
Schwierigkeit
des
Spiels
ist,
dass
du
immer
auf
der
Flucht,
und
Sie
müssen
entweder
in
der
Zeit
springen
oder
gehen
in
eine
Grätsche.
The
difficulty
of
the
game
is
that
you're
always
on
the
run,
and
you
must
either
jump
in
time
or
go
into
a
sliding
tackle.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
des
Spiels
ist,
dass
du
immer
auf
der
Flucht,
und
Sie
mÃ1?4ssen
entweder
in
der
Zeit
springen
oder
gehen
in
eine
Grätsche.
The
difficulty
of
the
game
is
that
you're
always
on
the
run,
and
you
must
either
jump
in
time
or
go
into
a
sliding
tackle.
Download
Torrent
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Person
liegt
auf
dem
Boden,
während
die
zweite
in
der
Grätsche
über
der
ersten
steht.
The
first
person
lies
on
the
ground
and
the
second
person
straddles
the
first.
ParaCrawl v7.1
Sie
steckten
seinen
Kopf
in
einen
Sack,
setzten
ihn
in
die
Grätsche
und
schlugen
ihn
mit
in
Pullover
eingewickelten
Ziegeln.
They
put
his
head
in
a
sack,
straddled
him,
and
hit
him
with
bricks
wrapped
in
a
sweater.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Spieler
setzen
wegen
einer
Schürfwunde,
die
sie
sich
bei
einer
Grätsche
zugezogen
haben,
Trainings-
oder
Spieltage
aus.
Few
players
miss
much
(if
any)
time
due
to
an
abrasion
suffered
during
a
slide
tackle.
ParaCrawl v7.1
Indem
der
Traceur,
der
Läufer,
seine
Spur
über
Rampen,
Dächer,
Hügel
und
Treppen
des
Europa-Sportparks
zieht,
gibt
er
sich
der
Grätsche
zwischen
Mainstream
und
Subkultur,
Legalität
und
Illegalität,
Körper
und
Raum
hin
und
lädt
diesen
Winkel
Berlins
energetisch
auf.
Drawing
traceurs
to
the
ramps,
roofs,
hillsides,
stairs
of
the
sport
center
–
embracing
this
activity
that
straddles
concepts
of
mainstream
and
underground,
legality
and
illegality,
body
and
space,
made
and
found
–
imbues
this
small
parcel
of
Berlin
with
a
critical
energy.
ParaCrawl v7.1
Kaká
scheint
weg
zu
sein,
aber
eine
großartige
Grätsche
von
Alaba
trägt
den
Ball
über
die
Seitenlinie.
Kaká
is
seemingly
away
but
a
great
sliding
tackle
from
Alaba
forces
the
ball
over
the
touchline.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
jede
schlecht
getimte
Grätsche
wird
mindestens
mit
einem
Pfiff,
meist
aber
auch
mit
einer
Karte
"belohnt".
Pretty
much
every
bad-timed
sliding
tackle
is
rewarded
with
a
blow
of
a
whistle,
albeit
mostly
also
with
a
card.
ParaCrawl v7.1
Doch
bevor
Carrasco,
Torres
und
co
dort
das
Spiel
entscheiden
können,
wird
der
Belgier
von
Sergio
Ramos
gefoult,
mit
einer
Grätsche,
die
von
schräg
hinten
in
ihrem
Bewegungsablauf
ausschließlich
darauf
aus
ist,
und
den
Ball
so
sehr
ignoriert
wie
Karl
Jaspers
beim
Anstoß.
Yet,
before
the
Belgian
gets
to
try
and
exploit
that
space
and
decide
the
final
for
their
team,
he
is
fouled
unceremoniously
by
Sergio
Ramos,
whose
tackling
is
directed
solely
at
the
player
and
cares
for
the
ball
as
much
as
Karl
Jaspers
kicking
off.
ParaCrawl v7.1