Translation of "Gruppenversicherungsvertrag" in English
Einem
Gruppenversicherungsvertrag
müssen
mindestens
10
Personen
gehören.
At
least
10
people
have
to
sign
insurance
contracts.
ParaCrawl v7.1
Der
Gruppenversicherungsvertrag
wird
zwischen
dem
Versicherungsnehmer
und
der
HanseMerkur
Reiseversicherung
AG
geschlossen.
The
group
insurance
contract
is
concluded
between
the
policyholder
and
HanseMerkur
Reiseversicherung
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestversicherungsdauer/Mindestdauer
der
Mitgliedschaft
im
Gruppenversicherungsvertrag
beträgt
einen
Monat.
The
minimum
term
of
the
insurance/minimum
term
of
the
membership
in
the
group
insurance
policy
is
1
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Gruppenversicherungsvertrag
kann
mit
einer
Frist
von
drei
Monaten
zum
Jahresende
gekündigt
werden.
The
group
insurance
contract
can
be
terminated
by
giving
notice
three
months
prior
to
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
„rückkaufsfähiger
Gruppenversicherungsvertrag“
bedeutet
einen
rückkaufsfähigen
Versicherungsvertrag,
der
i)
eine
Deckung
für
natürliche
Personen
vorsieht,
die
über
einen
Arbeitgeber,
einen
Berufsverband,
eine
Arbeitnehmerorganisation
oder
eine
andere
Vereinigung
oder
Gruppe
angeschlossen
sind,
und
ii)
für
jedes
Mitglied
der
Gruppe
(oder
Mitglied
einer
Kategorie
innerhalb
dieser
Gruppe)
die
Zahlung
eines
Versicherungsbeitrags
vorsieht,
der
unabhängig
von
den
Gesundheitsmerkmalen
der
natürlichen
Person
–
mit
Ausnahme
von
Alter,
Geschlecht
und
Tabakkonsum
des
Mitglieds
(oder
der
Mitgliederkategorie)
der
Gruppe
–
festgelegt
wird.
The
term
“Group
Cash
Value
Insurance
Contract”
means
a
Cash
Value
Insurance
Contract
that
(i)
provides
coverage
on
individuals
who
are
affiliated
through
an
employer,
trade
association,
labour
union,
or
other
association
or
group;
and
(ii)
charges
a
premium
for
each
member
of
the
group
(or
member
of
a
class
within
the
group)
that
is
determined
without
regard
to
the
individual
health
characteristics
other
than
age,
gender,
and
smoking
habits
of
the
member
(or
class
of
members)
of
the
group.
TildeMODEL v2018
Die
Höchstversicherungsdauer/Höchstdauer
der
Mitgliedschaft
im
Gruppenversicherungsvertrag
beträgt,
einschließlich
aller
ggf.
erfolgten
Verlängerungen
des
Versicherungsschutzes
durch
eigenständige
Anschlussmitgliedschaften,
drei
Jahre.
The
maximum
term
of
the
policy/of
the
membership
in
the
group
policy,
including
all
extensions
to
cover
through
independent
associated
policies,
is
three
years.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gruppenversicherungsvertrag
ermöglicht
eine
zeitgemäße
Gesundheitsvorsorge,
denn
er
bewahrt
Sie
vor
den
finanziellen
Nachteilen
der
gesetzlichen
Versorgungslücken
bei
Krankheit,
Pflege
und
Unfall.
This
group
insurance
policy
offers
protection
against
financial
risks
arising
from
gaps
in
the
statutory
provision
of
healthcare,
nursing
care,
and
accident
insurance,
thus
ensuring
that
you
receive
healthcare
in
line
with
the
times.
ParaCrawl v7.1
Gruppenvertragsmitglieder
können
sich
und
/oder
Mitversicherte
mit
einer
Frist
von
drei
Monaten
in
Textform
(E-Mail,
Fax,
Post)
von
der
Teilnahme
am
Gruppenversicherungsvertrag
abmelden.
Group
policy
members
are
required
to
give
three
months
notice
in
writing
(email,
fax,
post)
if
they
wish
to
terminate
their
own
participation
or
the
participation
of
others
who
are
insured
with
them
in
the
group
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
DKV
Deutsche
Krankenversicherung
AG,
Partner
von
Gerling
und
Bundesverband
Deutscher
Innovations-,
Technologie-
und
Gründerzentren
e.V.
bieten
gemeinsam
einen
Gruppenversicherungsvertrag
an,
den
der
Technologiepark
Heidelberg
seinen
Mietern
und
assoziierten
Mitgliedern
zu
Sonderkonditionen
anbieten
kann.
The
DKV
Deutsche
Krankenversicherung
AG,
a
partner
of
the
Gerling
Insurance
Group,
and
Bundesverband
Deutscher
Innovations-,
Technologie-
und
Gründerzentren
e.V.,
have
agreed
a
group
insurance
policy
that
Heidelberg
Technology
Park
can
offer
to
its
tenants
and
associates
on
favorable
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
bei
dem
gekündigten
Vertrag
um
einen
Gruppenversicherungsvertrag
und
wird
kein
neuer
Versicherungsnehmer
benannt,
sind
die
versicherten
Personen
berechtigt,
das
Versicherungsverhältnis
unter
Anrechnung
der
aus
dem
Vertrag
erworbenen
Rechte
und
der
Alterungsrückstellung,
soweit
eine
solche
gebildet
wird,
zu
den
Bedingungen
der
Einzelversicherung
fortzusetzen.
If
the
terminated
contract
is
a
group
contract
of
insurance
and
no
new
policyholder
is
designated,
the
insured
persons
shall
be
entitled
to
continue
the
insurance
agreement
taking
account
of
the
rights
acquired
under
the
contract
and
the
old
age
reserves,
insofar
as
they
have
been
set
aside,
at
the
same
terms
and
conditions
as
the
individual
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Verlängerung
des
Aufenthaltes
innerhalb
der
Höchstversicherungsdauer
kann
für
den
weiteren,
ursprünglich
nicht
versicherten
Auslandsaufenthalt,
die
weitere
Mitgliedschaft
im
Gruppenversicherungsvertrag
in
Form
einer
rechtlich
eigenständigen
Anschlussmitgliedschaft
(Verlängerungsmitgliedschaft)
unter
den
folgenden
Voraussetzungen
abgeschlossen
werden:
Der
Antrag
auf
Verlängerungsmitgliedschaft
muss
auf
dem
von
der
HanseMerkur
hierfür
vorgesehenen
und
gültigen
Formblatt
bzw.
in
dem
hierfür
vorgesehenen
geschützten
Onlinebereich
erfolgen;
If
the
length
of
stay
can
be
extended
without
exceeding
the
maximum
term
of
cover,
the
cover
can
be
extended
for
an
additional
period
of
residence
that
was
initially
not
insured,
by
establishing
an
additional
policy
within
the
group
policy,
in
the
form
of
a
legally
independent
associated
membership
(extended
membership)
under
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1