Translation of "Gruppenspezifisch" in English

Die Lernziele sind gruppenspezifisch und können nicht a priori definiert werden.
The learning outcomes are group dependent.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sei bekannt, dass sich die Krankheit gruppenspezifisch unterscheiden kann.
At the same time, it is known that the disease can differ from group to group.
ParaCrawl v7.1

Die Wahlen erfolgen gruppenspezifisch nach der Wahlordnung der RWTH Aachen.
The elections are group-specific in accordance with the RWTH Aachen Election Regulations.
ParaCrawl v7.1

Dabei können bestimmte Busknoten oder Gruppen von Busknoten gesondert und busknotenspezifisch oder gruppenspezifisch geprüft werden.
Therein, specific bus nodes, or groups of bus nodes, can be singled out and bus-node-specifically, or group-specifically, tested.
EuroPat v2

Alternativ kann jedoch auch vorgesehen sein, dass die Rotorschaufein gruppenspezifisch ausgebildete Schaufelfüße aufweisen.
Alternatively, it may, however, also be provided that the rotor blades have group-specifically designed blade roots.
EuroPat v2

Die Folgen sind Einkommensverlust und Schwächung des Wohlstands und machen sich sowohl individuell als auch gruppenspezifisch bemerkbar.
The consequences of this exclusion, measured in terms of loss of income and well being, are considerable for both the individual and the group.
EUbookshop v2

Sie hat die Arbeiten in diesem Bereich unter drei Gesichtspunkten (räumlich, thematisch und gruppenspezifisch) ausgeführt und dazu jeweils eine Reihe umfangreicher Studien abgeschlossen.
It has approached its work in this area from three perspectives — geography, issues, and the problems of certain groups of people — and has completed a number of significant studies on each. In particular it has:
EUbookshop v2

Das Experiment kann entweder als "gruppenspezifisch" oder "personenspezifisch" gelesen werden, in dem Sinne, dass die Ergebnisse von der Gruppe der Teilnehmer, die an dem Prozess beteiligt sind, abhängen.
The proposal is referred as "group specific" or "person specific," since results vary according to the group of participants who take part in the process.
ParaCrawl v7.1

In dieser Art von Aufgabenstellungen greifen wir auf unsere Diagnostik-Verfahren zurück, um die Stärken und Potenziale des Einzelnen, ebenso wie die gruppenspezifisch relevanten Prozesse zu berücksichtigen.
We incorporate our diagnostics procedure while taking into account the strengths and potentials of individuals as well as the relevant group-specific relevant processes.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Dynamik von sozialen Prozessen der Integration liegt schließlich darin, dass sie nicht nur gruppenspezifisch verhandelt werden, sondern auf der Basis von Bürger-, Personen- und Menschenrechten individuell und personal ausgestaltet werden.
Ultimately, the actual dynamics of social processes of integration lie in the fact that they are not only negotiated group by group, but that they are also shaped, both individually and personally, on the basis of civil, personal, and human rights.
ParaCrawl v7.1

In einer Ausführungsvariante wird die grafische Benutzerschnittstelle mit einem Login-Bereich generiert, wobei der Login-Bereich, der Informationsbereich und der Navigationsbereich so gekoppelt werden, dass die Widgets benutzerspezifisch gemäss gespeicherten Benutzereinstellungen, gruppenspezifisch gemäss gespeicherten Gruppeneinstellungen, und generisch gemäss gespeicherten Grundeinstellungen auf der Arbeitsfläche angeordnet und im Informationsbereich und Navigationsbereich dargestellt werden.
In one variant of the embodiment, the graphical user interface is generated with a log-in area, the log-in area, the information area and the navigation area being coupled in such a manner that the widgets are arranged user-specifically in accordance with stored user adjustments, group-specifically in accordance with stored group adjustments and generically in accordance with stored basic adjustments on the desktop and are shown in the information area and navigation area.
EuroPat v2

Mit anderen Worten ist es erfindungsgemäß vorgesehen, dass jede Gruppe von Rotorschaufeln mit einem zugeordneten und gruppenspezifisch ausgebildeten Schaufelblatttyp versehen ist, wobei sich die Schaufelblatttypen unterschiedlicher Gruppen von Rotorschaufeln voneinander unterscheiden.
In other words, it is provided according to the present invention that each group of rotor blades is provided with an associated and group-specifically designed blade type, the blade types of different groups of rotor blades differing from one another.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine besonders wirksame Frequenzverstimmung des Rotors, da auf diese Weise in Verbindung mit den gruppenspezifisch ausgebildeten Schaufelplattformen niemals zwei Rotorschaufeln mit identischen Schaufelblättern bündig nebeneinander eingebaut werden können.
This makes a particularly effective frequency detuning of the rotor possible, since this in conjunction with the group-specifically designed blade platforms prevents any two rotor blades having identical blades from ever being installed flush with one another.
EuroPat v2

Mit anderen Worten ist es erfindungsgemäß vorgesehen, dass Rotorschaufeln verwendet werden, welche gruppenspezifisch ausgebildete Schaufelblatttypen aufweisen, wobei sich die Schaufelblatttypen unterschiedlicher Gruppen von Rotorschaufeln voneinander unterscheiden.
In other words, it is provided according to the present invention that rotor blades are used which have group-specifically designed blade types, the blade types of different groups of rotor blades differing from one another.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine besonders wirksame Frequenzverstimmung des Rotors, da auf diese Weise in Verbindung mit den gruppenspezifisch ausgebildeten Schaufelplattformen niemals zwei identisch ausgebildete Schaufelblätter bündig nebeneinander eingebaut werden können.
This makes a particularly effective frequency detuning of the rotor possible, since this in conjunction with the group-specifically designed blade platforms prevents any two identical blades from ever being installed flush with one another.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann es auch vorgesehen sein, dass ein oder mehrere weitere Gruppen von unterschiedlich ausgebildeten Rotorschaufeln mit gruppenspezifisch ausgebildeten Schaufelplattformen verwendet werden, wobei die Schaufelplattformen stets derart auszubilden sind, dass sie nicht bündig an Schaufelplattformen von Rotorschaufeln derselben Gruppe, aber bündig an Schaufelplattformen von Rotorschaufeln wenigstens einer anderen Gruppe anlegbar sind.
It may basically also be provided that one or multiple additional groups of differently designed rotor blades having group-specifically designed blade platforms are used, the blade platforms always being designed in such a way that they are not engageable flush with the blade platforms of rotor blades of the same group, but with the blade platforms of rotor blades of at least one other group.
EuroPat v2

Diese Benachrichtigung kann gruppenspezifisch auf einem gemeinsam genutzten Kanal, wie z.B. einem Paging-Kanal, durchgeführt werden.
This notification can be carried out group-specifically on a commonly-used channel such as, for example, a paging channel.
EuroPat v2

Gegenüber den Beständen historischen Bewußtseins, wie sie in historischem Wissen und Einstellungen gruppenspezifisch zurechenbar, an Kulturphänomenen ablesbar wären, tritt in den Vordergrund die Frage nach der operativen Logik und kulturellen Bedeutung der Kategorie des historischen Bewußtseins überhaupt.
Now comes to the fore the question of the operative logic and cultural significance of the category historical consciousness in general with respect to the substances of historical consciousness as attributable to specific groups regarding historical knowledge and attitudes and as detectable from cultural phenomena.
ParaCrawl v7.1

Werden keine gruppenspezifischen Parameter verwendet, wird dieses Element nicht gemeldet.
Maximum possible value, if possible, regardless of their probability (i.e. future cash flows required to settle the contingent liability over the lifetime of that contingent liability, discounted at the relevant risk–free interest rate term structure) of contingent liabilities included in Solvency II Balance Sheet.
DGT v2019

Werden keine gruppenspezifischen Parameter verwendet, ist diese Zelle frei zu lassen.
This shall relate to Contingent liabilities that are not material.
DGT v2019

Folglich besitzt auch jede Gruppe eine gruppenspezifische Güterliste.
Consequently, each group of countries has group-specific product lists.
EUbookshop v2

Entsprechend gilt für jede Ländergruppe eine gruppenspezifische Güterliste.
Consequently, each group of countries has group-specific product lists.
EUbookshop v2

Beide Arten von Automatisierungsgeräten haben jedoch gruppenspezifische Nachteile.
Both types of programmable controllers, however, have disadvantages specific to their group.
EuroPat v2

Leitlinie für die Berechnung des individuellen Lohnes sind sogenannte gruppenspezifische Leistungskennzahlen.
The calculation of individual wages is based on "group-specific work coefficients", which are obtained by dividing the sum of the externally fixed standard hours per group by the sum of the hours of attendance of all group members.
EUbookshop v2

Zu jeder Gruppe existiert im Speicher genau eine gruppenspezifische Tabelle.
The memory contains one group-specific table for each group.
EuroPat v2

Jeder Gruppe verwalteter Objekte ist genau ein gruppenspezifisches Softwaremodul zugeordnet.
Each group of managed objects is assigned one group-specific software module.
EuroPat v2

Gruppenspezifische Schulungsbedarfsermittlungen werden regelmäßig durchgeführt und in bedarfsgerechte Maßnahmen der Personalentwicklung umgesetzt.
Determining each group's particular needs for training is regularly conducted and implemented in measures of personnel development adequate to their needs.
ParaCrawl v7.1

Auch existieren Ansätze für eine gruppenspezifische Einstellung von Parametern.
Approaches also exist for a group-specific setting of parameters.
EuroPat v2

Dadurch wird es möglich, kleinere, gruppenspezifische Profile zu definieren.
This makes it possible to define smaller, group-specific profiles.
EuroPat v2

Beispiele für weitere gruppenspezifische Leistungsmerkmale sind:
Examples of further group-specific service features are:
EuroPat v2

Wir identifizieren kritische Mitarbeitergruppen und gruppenspezifische Treiber.
We identify critical employee groups and group-specific drivers
CCAligned v1

Darüber hinaus besitzt die Gruppenlisten-Erzeugungseinheit 10 Speichermittel 14 zum Speichern der gruppenspezifischen Listen.
Furthermore, the group list generation unit 10 has a memory 14 for storing the group-specific lists.
EuroPat v2

Somit entfällt das Übermitteln der gruppenspezifischen Ereignisdaten an eine separate Ereignis-Erfassungseinheit.
There is therefore no transmission of the group-specific event data to a separate event detection unit.
EuroPat v2

B. ABC XYZ) werden gruppenspezifische Optimierungsansätze erarbeitet und mit Ihnen abgestimmt.
ABC XYZ) group-specific optimisation methods are elaborated in cooperation with you.
ParaCrawl v7.1

Differentielle, gruppenspezifische Veränderungen werden möglicherweise durch diesen starken Gesamteffekt überdeckt.
Perhaps, differential, group-specific changes are masked by this very strong effect.
ParaCrawl v7.1

Die Konvention bezieht sich lediglich auf individuelle oder gruppenspezifische Verfolgung.
The convention refers solely to individual or group persecution.
ParaCrawl v7.1

Jeder dieser gruppenspezifischen Datenfiles wurde in eine SPSS-Struktur überführt.
Each of the group-specific data files were transferred to an SPSS structure.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind die Elektroden einer jeweiligen Gruppe an einem eigenen gruppenspezifischen Kathoden- oder Anodenanschluß angeschlossen.
For this purpose, the electrodes of a respective group are connected to a dedicated group-specific cathode or anode terminal.
EuroPat v2

Dazu werden erfindungsgemäß die Betriebsdaten unter Verwendung des zugehörigen gruppenspezifischen Softwaremoduls gespeichert beziehungsweise gelöscht.
To do this, according to the invention, the operating data are stored or deleted using the associated group-specific software module.
EuroPat v2

Auch das Auslesen der gespeicherten Betriebsdaten aus der Datenbank erfolgt unter Verwendung des gruppenspezifischen Softwaremoduls.
Reading of stored operating data from the database is also effected using the group-specific software module.
EuroPat v2