Translation of "Gruppenidentität" in English

Diese Gruppenidentität manifestiert sich heute in der Nation.
Today this group identity is manifested in the nation.
ParaCrawl v7.1

Es verstärkt die jüdische Gruppenidentität und erzeugt Barrieren gegen die Assimilation.
It reinforces Jewish group identity and creates barriers to assimilation.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen viel dazu bei, dass sich in allen Geistwesen ein Bewusstsein von Gruppenidentität entwickelt.
They contribute much to the development, in all spirit beings, of a consciousness of group identity.
ParaCrawl v7.1

Die Politik der Gruppenidentität ist nicht Sammel- aber Bevorzugungen oder bestimmte Arten des Missfallens der Personen.
The politics of group identity is not all-inclusive but favors or disfavors particular types of persons.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen mussten um ihr kulturelles Weiterbestehen als kulturelle Gemeinschaft mit einer eigenen Gruppenidentität kämpfen.
Many of them were facing serious difficulties to survive as a cultural group with a distinct collective identity.
ParaCrawl v7.1

Seit der Unabhängigkeit hat die nationale Politik in Malaysia die Gruppenidentität verstärkt, insbesondere unter ethnischen Malaien, einer ausschließlich moslemischen Gemeinde.
Since independence, national politics in Malaysia has reinforced group identity, especially among ethnic Malays, an exclusively Muslim community.
News-Commentary v14

Anarchokapitalist Jeffrey Tucker betont jedoch den Widerspruch zwischen der individuellen Freiheit des Libertarismus und der Gruppenidentität und dem Tribalismus der Alt-Right.
The anarcho-capitalist advocate Jeffrey Tucker has said that the alt-right is opposed to libertarianism because the alt-right focuses on group identity and tribalism instead of individual liberty.
WikiMatrix v1

Die Lehre, die traditionell die nahezu einzige Form des Zugangs zu Facharbeiter­ und Angestelltenberufen darstellte, ist die wichtigste Form der alternierenden Aus­bildung, die den Unternehmen die Ge­währ für die Übertragbarkeit der so ver­mittelten Qualifikationen auf den Arbeits­märkten bietet und im Gegenzug den Gewerkschaften eine effektive Kontrolle über den Berufszugang mit all seinen Regeln zum Erwerb einer wirklichen Gruppenidentität ermöglicht.
Apprenticeship which was traditionally more or less the sole form of access to white­collar and blue­collar jobs is the central mainstay of alternance training. It guarantees com­panies the transferability of qualifications on the occupational market and guaran­tees, in return, true trade union control of access to an occupation with its rules for acquiring true group identity.
EUbookshop v2

Wenn man davon ausgeht, dann stellt die Fortbildungsgruppe - oder einfach das institutionelle Fortbildungssystem - einen normalen "Projektionsbereich" dar, wo die von der Änderung Betroffenen ihre paranoischen Befürchtungen und Aggressionen ablegen können, um die Änderungen anderswo zu durchleben, ohne die persönliche Identität oder die Gruppenidentität übermäßigen Risiken auszusetzen.
V.'ith this in mind, the training group, or quite simply the institutional training system, is a neutral projection area, where those involved in the change can deposit their paranoid fears and their aggression, in order to live out the change elsewhere without too much risk to personal identity and group identity.
EUbookshop v2

In soziologischer Hinsicht zählt Heimat in Komplementarität zur Fremde zu den Konstitutionsbedingungen von Gruppenidentität (Georg Simmel).
In terms of sociology, home belongs to the constitutional conditions for group identity in complementarity to strangeness (Georg Simmel).
WikiMatrix v1

Und wenn jemand anderes behauptet, Opfer auf der Grundlage der Gruppenidentität sein, können Sie vermuten, dass diese Person versucht, Schuldgefühle zu schaffen, um etwas für nichts von Ihnen erhalten.
And if someone else claims to be a victim on the basis of group identity, you may suspect that this person is trying to create guilt feelings to get something for nothing from you.
ParaCrawl v7.1

Über das fundamentale Ziel des Minderheitenschutzes - die Gewährleistung derselben Menschenrechte, die der Titularnation zustehen - hinaus, stehen drei weitere Ziele auf der Agenda: Konfliktprävention, die Erhaltung der kulturellen Gruppenidentität und der gegenseitig bereichernde Austausch.
Apart from the fundamental scope of minority protection - to grant them all human rights as the majority members have - three more scopes are on the agenda through the protection of national minorities: the prevention of conflicts, the preservation of a cultural group identity and the mutually enriching exchange process.
ParaCrawl v7.1

Lectras dynamische Unternehmenskultur ist durch Aufgeschlossenheit und eine starke Gruppenidentität geprägt, die auf die Entwicklung der Kunden, Märkte und ihre makroökonomischen Zyklen abgestimmt sind.
Open-minded and dynamic, Lectra's corporate culture has forged a strong group identity, attuned to the evolution of its customers, its markets and their macro economic cycles.
ParaCrawl v7.1

Sie wird nur möglich werden, wenn alle drei bereit sind zu einem großen Opfer, d.h. wenn ihre Führer der Gruppenidentität ihrer Anhänger eine entscheidende Beschränkung verordnen ihr Bild von den anderen Religionen betreffend.
That will be possible only if the leaders of each of the three decree a decisive restriction on the group-identity-image of their followers, in regard to their image of the other faiths.
ParaCrawl v7.1

Sich schuldig zu fühlen für das, was oft als das schlimmste Ereignis in der Geschichte der Menschheit bezeichnet wird, ist für die meisten jener Menschen belastend oder schlicht unerträglich, die die Nation als wichtigen (oft als bedeutendsten) Bezugspunkt ihrer Gruppenidentität ansehen und dessen Ansehen sie normalerweise in den Augen anderer, insbesondere im Ausland, verbessern möchten.
The sense of culpability for what is often characterized as the greatest horror in human history is burdensome or unbearable for most people for whom a salient (often the principal) locus of group identity is the nation, the image and standing of which they typically, especially in the eyes of people outside their countries want to bolster.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das Klavier von Qvenild im Vordergrund steht, haben IN THE COUNTRY ein ganz klar definierte Gruppenidentität, die in einem einzigartigen Album des Genres resultiert, das auch noch im legendären Atlantis Studio in Stockholm aufgenommen wurde.
All play their parts in shaping a strong group identity. Needless to say, we are absolutely thrilled with the result, a truly original record in its genre, wonderfully performed and recorded in the legendary Atlantis Studio in Stockholm, home of the first classic Abba recordings and full of vintage analogue equipment.
ParaCrawl v7.1

Aber ein Ausgangspunkt könnte sein, um es durch die Bemühungen einer Organisation von geraden weißen Männern zu erreichen, die vernünftig stolz auf sich selbst sind und Stärke in ihrer Gruppenidentität finden.
But a starting point might be to achieve it through the efforts of an organization of straight white males who are reasonably proud of themselves and find strength in their group identity.
ParaCrawl v7.1

Mein Geschäft ist es, mit meinen eigenen Leuten im Kontext der Kulturkriege zu sprechen und einen Weg in die Gruppenidentität zu verweisen.
My business is to speak to my own people in the context of the culture wars and point a way forward in terms of group identity.
ParaCrawl v7.1

Die Idee: bestimmte Orte sind für das kollektive Gedächtnis einer sozialen Gruppe prägend, die Erinnerung an gemeinsame Erfahrungen stellt überhaupt erst eine Gruppenidentität her.
The idea: certain sites shape the collective memory of a social group, the memory of common experiences establishes a group identity above all else.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Individualität des Menschen und die Einheit aller Menschen jenseits von ideologischer Gruppenidentität, das ist der Zweiklang, der in diesem Manifest im Zentrum stehen soll.
Man's fundamental individuality and the unity of all people beyond ideological group identity will be the twin notes at the centre of this manifesto.
ParaCrawl v7.1

Mein Geschäft ist es, meine eigenen Leute im Rahmen der Kulturkriege und zeigen einen Weg nach vorn in Bezug auf die Gruppenidentität zu sprechen.
My business is to speak to my own people in the context of the culture wars and point a way forward in terms of group identity.
ParaCrawl v7.1

Er verliert dadurch zwar seine Selbständigkeit, bekommt dafür jedoch eine Gruppenidentität, die ihm Zugehörigkeit und die Orientierung an einem gemeinsamen Ziel vermittelt und damit die Angst und die Einsamkeit hintanhält sowie auch Schutz und Sicherheit bietet.
In collectives, the individual delegates his ego-ideal to a leader figure. He loses his independence but gains a group identity that procures membership and the orientation towards a common goal and, thereby, pushes back his fears of solitude and gains protection and security for himself.
ParaCrawl v7.1

Interaktion findet auf verschiedenen Ebenen, sowohl zwischen Einzelnen wie auch zwischen Gruppen (Gruppenidentität) bis hin zu ganzen Gesellschaftsgruppen statt.
Interaction takes place on several levels, not only between individuals, but also between groups of people (group identity) and even between whole societal groups.
ParaCrawl v7.1

Durch das übergeordnete Konzept wird der Gruppencharakter der Regimo nun klarer sichtbar und die Gruppenidentität deutlich gestärkt.
The overall concept now gives Regimo’s group character greater visibility and a significantly stronger group identity.
CCAligned v1

Die Moritzburger Arbeiten dokumentieren am besten die zeitweilige künstlerische Gruppenidentität von Heckel, Kirchner und Pechstein, bevor sie sich künstlerisch auseinanderentwickelten.
Die Moritzburg works best document the artistic group identity of Heckel, Kirchner and Pechstein, before they drifted apart artistically.
ParaCrawl v7.1