Translation of "Gruppenübergreifend" in English
Bei
Fiery
Central
muss
der
Name
einer
Vorgabe
gruppenübergreifend
eindeutig
sein.
For
Fiery
Central,
the
preset
name
is
unique
across
the
printer
groups.
ParaCrawl v7.1
Nach
so
vielen
positiven
Erfahrungen
werden
wir
in
Zukunft
häufiger
gruppenübergreifend
arbeiten.
After
so
many
positive
experiences,
we
will
work
more
frequently
across
the
Group
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
Umsetzung
kann
erfahrungsgemäß
sowohl
in
der
Gruppe
mit
allen
Kindern
als
auch
gruppenübergreifend
gelingen.
Experience
shows
that
a
good
realisation
of
such
projects
can
be
managed
with
all
the
children
in
the
group
or
even
across
different
groups.
ParaCrawl v7.1
Ein
Chief
Security
Officer
wurde
ernannt,
der
gruppenübergreifend
mit
einem
Leiter
für
Cyber
Security
zusammenarbeitet.
A
Chief
Security
Officer
has
been
appointed
to
work
across
the
Group
along
with
a
dedicated
Cyber
Security
Lead.
ParaCrawl v7.1
Auch
gruppenübergreifend
hatte
dies
zuvor
nur
selten
so
gut
funktioniert
wie
in
diesem
Projekt.
This
had
rarely
ever
worked
as
well
across
the
whole
group
as
it
did
in
this
project.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
deshalb,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
sehr
herzlich
dazu
ein,
während
der
nächsten
beiden
Jahre
mit
mir
eine
besondere
Anstrengung
zu
unternehmen,
gruppenübergreifend
und
nationenübergreifend
möglichst
kollegiale,
freundschaftliche,
jedenfalls
freundliche
Beziehungen
miteinander
und
untereinander
zu
pflegen.
And
so
I
would
ask
you
most
sincerely
to
join
me
over
the
coming
two
years
in
making
a
special
effort
to
work
together
-
across
groups
and
across
nationalities
-
as
colleagues
and
friends
but
above
all
to
work
together.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
gruppenübergreifend
zu
arbeiten,
hat
mir
sehr
gefallen
und
ich
konnte
das
auch
meinen
Kolleginnen
überzeugend
vermitteln.
I
really
liked
the
opportunity
to
work
across
groups
and
I
was
able
to
communicate
this
convincingly
to
my
colleagues.
ParaCrawl v7.1
In
alternativer
Vorteilhafter
Variante
wird
das
Kriterium
für
ausgewählte
Gruppen
mit
vergleichbaren
Emitter
Detektor
Paaren
gruppenübergreifend
durchgeführt.
In
an
alternative
advantageous
variant
the
criterion
for
selected
groups
with
comparable
emitter-detector
pairs
is
carried
out
for
groups.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
-
wahlweise
gruppenübergreifend
-
das
Massenprodukt
(z.
B.
Zeitung)
auf
der
ersten
Druckmaschine
01
herstellbar,
während
auf
der
anderen
Druckmaschine
31
entweder
einzelne
Produktabschnitte
für
das
Mischprodukt,
oder
aber
ein
separates
Produkt
z.
B.
höherer
Qualität
und/oder
kleineren
Umfangs
und/oder
kleinerer
Auflage
produzierbar
ist.
In
this
way,
the
mass
product,
such
as,
for
example,
a
newspaper
can
be
produced,
overlapping
groups
selectively,
on
the
first
printing
press
01,
while
either
individual
product
sections
of
the
mixed
product,
or
a
separate
product
of,
for
example
greater
quality
and/or
lesser
size
and/or
lesser
amount,
can
be
produced
on
the
other
printing
press
31
.
EuroPat v2
Ziel
ist
es,
die
Personalverwaltung
im
Jahr
2019
in
einem
zentralen
System
abzubilden,
damit
Standardprozesse
gruppenübergreifend
verbessert
und
sicherer
gemacht
sowie
Trends
besser
erkannt
werden
und
die
Steuerung
durch
Benchmarks
verfeinert
wird.
The
objective
is
to
map
HR
management
in
a
central
system
in
2019
so
that
standard
processes
can
be
improved
and
made
more
secure
across
the
Group,
allowing
trends
to
be
better
identified
and
refining
control
by
means
of
benchmarks.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
ein
Grundsatz
lauten,
dass
innerhalb
dieser
Gruppen,
und
insbesondere
gruppenübergreifend,
maximal
transparent
kommuniziert
und
gearbeitet
wird.
In
this,
a
core
principle
must
be
that
within
these
groups,
and
particularly
across
groups,
communication
and
work
must
take
place
with
maximum
transparency.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sollen
Stellen
für
35
bis
40
Promovierende
geschaffen
werden,
die
gruppenübergreifend
an
den
drei
Standorten
in
Heidelberg
und
Karlsruhe
arbeiten.
It
is
planned
to
establish
positions
for
35
to
40
doctoral
research-ers,
who
are
to
work
across
the
groups
at
the
three
institutions
in
Heidelberg
and
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
es
auch
schön,
mal
gruppenübergreifend
zu
arbeiten,
so
konnte
ich
neue
Erfahrungen
sammeln
und
neue
Einblicke
gewinnen.
For
me
it
was
also
nice
to
work
across
groups,
so
I
was
able
to
gather
new
experiences
and
gain
new
insights.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie,
was
es
Neues
in
den
Unternehmen
der
Altendorf
Group
gibt
und
welche
Themen
uns
gruppenübergreifend
beschäftigen.
Noch
näher
dran
sind
Sie
nur
im
Altendorf
Group
Forum.
Here
you’ll
find
out
all
the
news
in
the
Altendorf
Group
companies
and
about
all
the
topics
we
deal
with
across
the
Group.
Only
the
Altendorf
Group
Forum
will
tell
you
even
more
about
it
all.
CCAligned v1