Translation of "Gruppenübergreifend" in English

Bei Fiery Central muss der Name einer Vorgabe gruppenübergreifend eindeutig sein.
For Fiery Central, the preset name is unique across the printer groups.
ParaCrawl v7.1

Nach so vielen positiven Erfahrungen werden wir in Zukunft häufiger gruppenübergreifend arbeiten.
After so many positive experiences, we will work more frequently across the Group in the future.
ParaCrawl v7.1

Eine angemessene Umsetzung kann erfahrungsgemäß sowohl in der Gruppe mit allen Kindern als auch gruppenübergreifend gelingen.
Experience shows that a good realisation of such projects can be managed with all the children in the group or even across different groups.
ParaCrawl v7.1

Ein Chief Security Officer wurde ernannt, der gruppenübergreifend mit einem Leiter für Cyber Security zusammenarbeitet.
A Chief Security Officer has been appointed to work across the Group along with a dedicated Cyber Security Lead.
ParaCrawl v7.1

Auch gruppenübergreifend hatte dies zuvor nur selten so gut funktioniert wie in diesem Projekt.
This had rarely ever worked as well across the whole group as it did in this project.
ParaCrawl v7.1

Ich lade Sie deshalb, verehrte Kolleginnen und Kollegen, sehr herzlich dazu ein, während der nächsten beiden Jahre mit mir eine besondere Anstrengung zu unter­nehmen, gruppenübergreifend und nationenübergreifend möglichst kollegiale, freund­schaftliche, jedenfalls freundliche Beziehungen miteinander und untereinander zu pflegen.
And so I would ask you most sincerely to join me over the coming two years in making a special effort to work together - across groups and across nationalities - as colleagues and friends but above all to work together.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, gruppenübergreifend zu arbeiten, hat mir sehr gefallen und ich konnte das auch meinen Kolleginnen überzeugend vermitteln.
I really liked the opportunity to work across groups and I was able to communicate this convincingly to my colleagues.
ParaCrawl v7.1

In alternativer Vorteilhafter Variante wird das Kriterium für ausgewählte Gruppen mit vergleichbaren Emitter Detektor Paaren gruppenübergreifend durchgeführt.
In an alternative advantageous variant the criterion for selected groups with comparable emitter-detector pairs is carried out for groups.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist - wahlweise gruppenübergreifend - das Massenprodukt (z. B. Zeitung) auf der ersten Druckmaschine 01 herstellbar, während auf der anderen Druckmaschine 31 entweder einzelne Produktabschnitte für das Mischprodukt, oder aber ein separates Produkt z. B. höherer Qualität und/oder kleineren Umfangs und/oder kleinerer Auflage produzierbar ist.
In this way, the mass product, such as, for example, a newspaper can be produced, overlapping groups selectively, on the first printing press 01, while either individual product sections of the mixed product, or a separate product of, for example greater quality and/or lesser size and/or lesser amount, can be produced on the other printing press 31 .
EuroPat v2

Ziel ist es, die Personalverwaltung im Jahr 2019 in einem zentralen System abzubilden, damit Standardprozesse gruppenübergreifend verbessert und sicherer gemacht sowie Trends besser erkannt werden und die Steuerung durch Benchmarks verfeinert wird.
The objective is to map HR management in a central system in 2019 so that standard processes can be improved and made more secure across the Group, allowing trends to be better identified and refining control by means of benchmarks.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss ein Grundsatz lauten, dass innerhalb dieser Gruppen, und insbesondere gruppenübergreifend, maximal transparent kommuniziert und gearbeitet wird.
In this, a core principle must be that within these groups, and particularly across groups, communication and work must take place with maximum transparency.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sollen Stellen für 35 bis 40 Promovierende geschaffen werden, die gruppenübergreifend an den drei Standorten in Heidelberg und Karlsruhe arbeiten.
It is planned to establish positions for 35 to 40 doctoral research-ers, who are to work across the groups at the three institutions in Heidelberg and Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

Für mich war es auch schön, mal gruppenübergreifend zu arbeiten, so konnte ich neue Erfahrungen sammeln und neue Einblicke gewinnen.
For me it was also nice to work across groups, so I was able to gather new experiences and gain new insights.
ParaCrawl v7.1

Hier erfahren Sie, was es Neues in den Unternehmen der Altendorf Group gibt und welche Themen uns gruppenübergreifend beschäftigen. Noch näher dran sind Sie nur im Altendorf Group Forum.
Here you’ll find out all the news in the Altendorf Group companies and about all the topics we deal with across the Group. Only the Altendorf Group Forum will tell you even more about it all.
CCAligned v1