Translation of "Grundzug" in English
Der
Grundzug
der
skeptischen
Ansicht
ist
Bescheidenheit.
The
basic
characteristic
of
the
Skeptical
view
is
modesty.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundzug
seines
Wesens
war
Güte.
The
main
feature
of
his
nature
was
kindness.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
Grundzug
des
altrömischen
Wesens.
That
was
a
fundamental
trait
of
the
old
Roman
character.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Grundzug
ist,
daß
eine
vereinheitlichte
Auffassung
fehlt.
The
first
general
feature
is
the
absence
of
a
unified
conception.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
wird
in
verschiedenen
anderen
Video-Editoren
als
Grundzug
enthalten.
This
feature
is
included
in
various
other
video
editors
as
a
basic
feature.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
hier
nur
der
Grundzug
in
der
Vorstellungsart
dieser
Schriften
aufgezeichnet.
Here
we
shall
record
only
the
main
feature
of
the
way
of
thinking
of
these
writings.
ParaCrawl v7.1
Der
Klassenkampf
zwischen
Ausbeutern
und
Ausgebeuteten
bildet
den
Grundzug
der
feudalen
Gesellschaftsordnung.
A
class
struggle
between
exploiters
and
exploited
is
the
principal
feature
of
the
feudal
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
selbst
hat
seinen
barocken
Grundzug
bewahrt.
The
hall
itself
has
maintained
its
baroque
character.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grundzug
seines
Wesens
ist
am
schönsten
in
seinen
Worten
ausgesprochen:
This
fundamental
trait
of
his
being
is
expressed
most
beautifully
in
his
words:
ParaCrawl v7.1
Die
Malereien
von
De
Morgan
sind
zurückhaltender
und
deskriptiver
in
ihrem
Grundzug.
The
paintings
of
De
Morgan
are
more
reserved
and
descriptive
in
character.
ParaCrawl v7.1
Die
Betonung
der
regionalen
Zusammenarbeit
mehrerer
Staaten
ist
ein
gemeinsamer
Grundzug
der
aufeinanderfolgenden
Lome
Konventionen.
Emphasis
on
regional
cooperation
is
a
common
feature
of
successive
Lome
conventions.
EUbookshop v2
Angst
wird
als
Bestandteil
des
menschlichen
Handelns,
als
ein
Grundzug
des
menschlichen
Daseins
begriffen.
Anxiety
is
taken
to
be
a
part
of
human
nature;
as
a
basic
force
of
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Das
Streben
nach
der
Überschreitung
von
Disziplinengrenzen
kann
somit
generell
als
Grundzug
Ihrer
Persönlichkeit
begriffen
werden.
The
striving
to
transcend
the
limits
of
the
various
disciplines
can
thus
be
considered
an
essential
feature
of
your
personality.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Grundzug,
der
Kreis:
Eine
Zahl
wird
auf
einem
2x2-Quadrat
im
Kreis
bewegt.
This
is
a
main
move,
the
circle:
A
number
is
going
around
in
a
2x2
square.
ParaCrawl v7.1
Der
beherrschende
Grundzug
des
kommunistischen
Totalitarismus,
nämlich
Menschen
als
Verbrauchsmaterial
zu
betrachten,
ist
noch
immer
gegenwärtig.
The
main
feature
of
Communist
totalitarianism
-
the
attitude
to
people
as
an
expendable
resource
-
was
not
eliminated.
Europarl v8
Ein
Grundzug
der
durch
diese
Verträge
eingeführten
Rechtsordnung
besteht
darin,
dass
einige
ihrer
Vorschriften
und
einige
von
den
Institutionen
verabschiedeten
Rechtsakte
unmittelbar
anwendbar
sind,
dass
das
Unionsrecht
Vorrang
vor
jeglichen
einzelstaatlichen
Vorschriften
hat,
mit
denen
es
in
Konflikt
geraten
könnte,
und
dass
Verfahren
für
die
einheitliche
Auslegung
des
Unionsrechts
bestehen.
It
is
an
essential
feature
of
the
legal
order
introduced
by
these
Treaties
that
certain
of
their
provisions
and
certain
acts
adopted
by
the
institutions
are
directly
applicable,
that
the
law
of
the
Union
takes
precedence
over
any
national
provisions
which
might
conflict
with
it,
and
that
procedures
exist
for
ensuring
the
uniform
interpretation
of
the
law
of
the
Union.
DGT v2019
Den
Beobachtungen
von
Rokkan
(1970)
zufolge
ist
dieser
allmähliche
politische
Wandel
ein
Grundzug
der
schwedischen
Gesellschaft.
As
Rokkan
(1970)
has
observed,
this
gradual
political
transformation
is,
in
itself,
a
major
feature
of
Swedish
society.
EUbookshop v2
Zwar
ist
die
Schätzung
der
veranschlagten
Miete
ein
allgemeiner
Grundzug
aller
Erhebungen
oder
wird
es
bald
sein,
aber
die
Schätzungsmethoden
sind
in
den
Ländern
unterschiedlich.
While
the
estimation
of
imputed
rent
is,
or
is
soon
to
be,
a
feature
common
to
all
the
surveys,
countries
differ
in
the
method
of
estimation
used.
EUbookshop v2