Translation of "Grundwasserspeicher" in English
Grundwasserspeicher
sollten
nur
im
Notfall
verwendet
werden.
Subterranean
aquifers
should
be
the
reservoir
of
last
resort.
News-Commentary v14
Unter
der
Sahara
befindet
sich
ein
riesiger
Grundwasserspeicher.
Much
of
the
Sahara
is
underlain
by
an
enormous
freshwater
aquifer.
TED2020 v1
Ferner
sind
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
die
Grundwasserspeicher
wieder
aufzufüllen.
Efforts
to
replenish
aquifers
could
also
be
pursued.
News-Commentary v14
Auch
die
Grundwasserspeicher,
die
so
etwas
wie
den
Wasserreservetank
der
Welt
darstellen,
trocknen
aus.
Subterranean
aquifers,
which
amount
to
the
world’s
reserve
water
tank,
are
also
running
dry.
News-Commentary v14
Grundwasserspeicher
sind
Wasserdepots
tief
in
der
Erde,
in
durchlässigen
Felsen,
in
Erde
oder
Sand.
Subterranean
aquifers
are
repositories
of
water
located
deep
underground,
in
permeable
rock,
soil,
or
sand.
News-Commentary v14
Einige
Grundwasserspeicher
sind
mit
Arsen
verseucht,
das
in
großer
Tiefe
natürlich
vorkommen
kann.
Some
aquifers
are
contaminated
by
arsenic,
which
can
occur
naturally
deep
underground.
News-Commentary v14
Unter
unseren
Wäldern
kann
das
Regenwasser
langsam
in
die
Grundwasserspeicher
sickern,
Trinkwasservorrat
für
weitere
Jahrzehnte.
In
our
forests,
the
rain
water
slowly
seep
into
the
ground
water,
drinking
water
supply
for
more
decades.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
würde
der
Komplex
den
unterirdischen
Grundwasserspeicher
zerstören,
der
in
Trockenzeiten
lebenswichtig
ist.
Moreover,
the
complex
would
destroy
the
underground
groundwater
reservoirs,
which
are
vital
during
dry
periods.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Grundwasserspeicher
in
Nordamerika
reicht
von
Midland,
Texas
zur
Grenze
von
South
Dakota,
über
acht
Staaten
–
Der
große
Ogallala-Aquifer
aus
dem
Trias.
Now
the
largest
aquifer
in
North
America
is
from
Midland,
Texas
to
the
South
Dakota
border,
across
eight
states
--
big
aquifer:
Ogallala,
Triassic
age.
TED2013 v1.1
Und
ein
Drittel
der
37
größten
Grundwasserspeicher,
die
von
der
Universität
von
Kalifornien
zwischen
2003
und
2013
untersucht
wurden,
waren
stark
dezimiert
und
wurden
nicht
durch
Regen
aufgefüllt.
And
one-third
of
the
37
largest
aquifers
studied
by
the
University
of
California
between
2003
and
2013
were
severely
depleted,
receiving
little
or
no
replenishment
from
rainfall.
News-Commentary v14
Die
Entnahme
von
Grundwasser
für
die
Bewässerung
von
Ackerkulturen
hat
in
diesem
Gebiet
seit
den
80er
Jahren
erheblich
zugenommen
und
innerhalb
weniger
Jahre
dazu
geführt,
daß
sich
die
Ressourcen
der
Grundwasserspeicher
nicht
mehr
ausreichend
erneuern
können.
The
extraction
of
groundwater
for
the
establishment
of
irrigated
crops
has
risen
considerably
in
the
area
since
the
1980s,
in
a
few
years
surpassing
the
renewable
resources
of
the
aquifers.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Grundwasserspeicher
Asiens,
von
welchen
viele
vor
Tausenden
von
Jahren
entstanden,
als
Gebiete
wie
Nordchina
beispielsweise
ein
feuchteres
Klima
hatten,
füllen
sich
durch
Regenfälle
nicht
mehr
regelmäßig
auf.
But
Asia’s
aquifers
–
many
of
which
were
formed
millennia
ago,
when
areas
like
northern
China
had
a
more
humid
climate
–
are
no
longer
being
replenished
regularly
by
rainfall.
News-Commentary v14
Ein
Pilotprogramm
im
indischen
Uttar
Pradesh
sammelt
überschüssiges
Flutwasser
in
Lagerbecken,
von
wo
aus
es
in
die
Grundwasserspeicher
sickert.
A
pilot
program
in
India’s
Uttar
Pradesh
state
collects
excess
floodwater
in
storage
ponds,
from
which
water
seeps
into
the
water
table.
News-Commentary v14
Es
muss
zwischen
geothermischen
Ressourcen
von
hoher
Temperatur
(die
nur
unter
bestimmten
geologischen
Bedingungen
zu
finden
sind),
warmem
oder
heißem
Wasser
tiefer
Grundwasserspeicher
(in
allen
Wassereinzugsgebieten)
und
geothermischen
Oberflächenanwendungen,
die
fast
überall
genutzt
werden
können,
unterschieden
werden.
However,
a
distinction
must
be
made
between
high
temperature
geothermal
resources
(found
only
under
certain
geological
conditions),
the
warm
or
hot
waters
of
deep
aquifers
(found
mainly
in
hydrographic
basins)
and
surface
geothermal
applications
that
can
be
exploited
almost
anywhere.
EUbookshop v2
Da
Wasser
aus
Bewässerungssystemen
in
den
Boden
einsickert
und
der
Boden
durch
die
Bewässerung
feucht
bleibt
und
mehr
Regenwasser
einsickern
kann
als
in
trockenen
Boden,
füllt
keine
andere
Tätigkeit
die
Grundwasserspeicher
so
schnell
auf
wie
die
Landwirtschaft.
No
activity
replenishes
aquifers
as
quickly
as
farming,
thanks
to
seepage
of
irrigation
water
and
because
irrigation
keeps
the
ground
moist
and
allows
more
rainwater
to
sink
in
than
dry
ground.
EUbookshop v2
Während
ihr
Zweck
sektoral
ist
-
Erzeugung
von
Trinkwasser
-
unterstützt
sie
die
Zielsetzungen
des
IKZM,
indem
sie
dazu
beiträgt,
Grundwasserspeicher
vor
Überbewirtschaftung
zu
schützen.
While
its
purpose
is
sectoral
-
to
provide
drinking
water
-
it
supports
the
objectives
of
ICZM
by
helping
to
protect
aquifers
from
overexploitation.
EUbookshop v2
Der
alluviale
Grundwasserspeicher
im
Rheintal
von
Basel
bis
Mainz
ist
die
größte
Wasserressource
in
Europa
und
enthält
nahezu
300
Milliarden
km3
Wasser.
The
alluvial
reservoir
stretching
from
Basel
to
Mainz
holds
nearly
300
billion
cubic
metres
-
the
largest
water
reserve
in
Europe.
EUbookshop v2
Das
bekannteste
Beispiel
ist
der
Fall
Venezia,
wo
der
Raubbau
an
einem
darunterliegenden
Grundwasserspeicher
Bodensenkungen
verursachte,
die
im
Hochwasserfall
das
Risiko
von
Überschwemmungen
erhöhen.
The
best
known
example
is
the
case
of
Venezia
where
overexploitation
of
an
underlying
aquifer
caused
land
levels
to
drop,
increasing
the
risk
of
floods
during
high
water
events.
EUbookshop v2
Der
größte
Grundwasserspeicher
in
Nordamerika
reicht
von
Midland,
Texas
zur
Grenze
von
South
Dakota,
über
acht
Staaten
-
Now
the
largest
aquifer
in
North
America
is
from
Midland,
Texas
to
the
South
Dakota
border,
across
eight
states
--
big
aquifer:
QED v2.0a
Diese
Grundwasserspeicher
brauchen
tausende
von
Jahren,
um
sich
zu
füllen,
können
jedoch
innerhalb
weniger
Jahrzehnte
leer
gepumpt
werden,
wie
Ölquellen.
The
aquifers
need
thousands
of
years
to
fill
up,
but
can
be
pumped
dry
in
a
few
decades,
like
oil
wells.
QED v2.0a
Dadurch
kann
sich
der
Grundwasserspeicher
füllen
und
Quellen
können
die
Natur,
die
Tiere
und
die
Menschen
ganzjährig
mit
hochqualitativem
Wasser
versorgen.
This
is
how
the
aquifers
can
fill
themselves
and
how
springs
can
supply
nature,
animals
and
people
with
enough
high-quality
water
all
year
long.
ParaCrawl v7.1
Der
Frühling
war
düster
und
regnerisch,
ermöglichte
jedoch
dank
der
reichlichen
Niederschläge
das
Auffüllen
der
Grundwasserspeicher.
Spring
was
dark
and
wet,
but
at
the
very
least,
thanks
to
the
abundant
rain
the
water
tables
were
filled
to
their
maximum.
ParaCrawl v7.1