Translation of "Grundstruktur" in English

Ähnelt es der Grundstruktur eines Videospiels in irgendeiner Weise?
Does it resemble the basic pattern of a video game to you in any way?
TED2020 v1

Die Grundstruktur der einzelnen ECN-Foren gestaltete sich im Jahr 2007 weiterhin wie folgt:
During 2007 the basic structure of the different ECN fora was maintained as follows.
TildeMODEL v2018

Diese Änderungen berühren weder die Grundstruktur noch die zentralen Elemente des ursprünglichen Vorschlags.
These amendments do not change the basic structure of the Commission’s initial proposal and its key elements.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal stehen wir davor, die Grundstruktur des Universums zu beobachten.
For the first time, we're about to observe the fundamental structure of the universe.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich kenne die Grundstruktur.
I think I found a basic structure to the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Die Grundstruktur des Hauses bleibt unbeschädigt.
The basic structure of the house remains undamaged.
Wikipedia v1.0

Der Computer erstellt die Grundstruktur eines Gesichts.
The computer generates a basic facial structure.
OpenSubtitles v2018

Sie sind allesamt in ihrer Grundstruktur unterschiedlich.
They are all different in their basic structure.
EUbookshop v2

Die Grundstruktur basierte auf dem SA-110-Prototyp, aber entsprechend ihren Zweck angepasst.
The basic structure was borrowed from the SA-110 prototype but with extensive modification to suit the new vehicle's purpose.
WikiMatrix v1

Die Grundstruktur des Algorithmus bildet ein Feistelnetzwerk.
The general structure of the algorithm is a Feistel-like network.
WikiMatrix v1

Die Grundstruktur des europäischen Straßennetzes ergibt sich aus der Verknüpfung der nationalen Netze.
The skeletal framework of the European network was formed byjuxtaposing the national networks, in particular the motorway networks.
EUbookshop v2

Diese Erfordernisse haben weitgehend die methodische Konzeption und Grundstruktur des MFSS geprägt.
These requirements largely determined the methodological design and basic structure of the MFSS.
EUbookshop v2

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt stellt sich die Grundstruktur dieses Unter nehmen folgendermaßen dar:
Presently, the basic structure at CUG looks like this:
EUbookshop v2

Das Verfahren selbst folgt einer im wesentlichen gleichen Grundstruktur.
The basic structure of the procedure is essentially the same in all cases.
EUbookshop v2

Im Rah­men dieser Grundstruktur bestehen in einzelnen Ländern Abweichungen.
Within this common framework, special features exist in the individual Länder of the Federal Republic.
EUbookshop v2

Die Grundstruktur der rollenden Agenda umfasst eine Rei­he von Schritten:
The basic structure of the rolling agenda can be broken down into a number of steps:
EUbookshop v2

Diese Grundstruktur wurde durch die späteren Gesetze weiter entwickelt .
Subsequent legislation has sought to develop and extend this basic structure.
EUbookshop v2

Der Regler selbst ist nur in seiner Grundstruktur festgelegt.
The controller itself is only established in its fundamental structure.
EuroPat v2

Bevorzugte Bindemittel sind solche, deren Grundstruktur auf Epoxidharzen basiert.
Preferred binders are those whose basic structure is based on epoxy resins.
EuroPat v2