Translation of "Grundstücksgeschäfte" in English

In Spanien werden Grundstücksgeschäfte zunächst meist durch einen privatschriftlichen Kaufvertrag abgeschlossen.
In Spain, the sale of a property is usually confirmed by signing a private sales-contract first.
ParaCrawl v7.1

Durch den Mangel an Klarheit über Eigentumsverhältnisse werden Grundstücksgeschäfte und die Konsolidierung des Landbesitzes zwangsläufig behindert.
The lack of clarity on property rights inevitably hinders land transactions and consolidation of agricultural estates.
DGT v2019

Es zeigt wieder einmal, dass es um Grundstücksgeschäfte und in diesem Fall um Geld handelt.
It shows again that it's all about real estate and in this case, it is also all about money.
ParaCrawl v7.1

Es liegt ebenfalls neben der Stadtbibliothek, dem Gebäude für Grundstücksgeschäfte und der städtischen Fernsehstation.
It is also next to City Library, Real Estate Dealing Hall, and City Television Station.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass Grundstücksgeschäfte prinzipiell gemäß der Mitteilung der Kommission betreffend Elemente staatlicher Beihilfe bei Verkäufen von Bauten oder Grundstücken durch die öffentliche Hand [16] zu beurteilen sind, die den Mitgliedstaaten eine Reihe von Leitlinien an die Hand gibt, um sicherzustellen, dass der Verkauf von Grundstücken und Bauten durch die öffentliche Hand keine Beihilfen umfasst.
The Commission notes, in this regard, that land sale transactions should, in principle, be assessed under the Commission Communication on State aid elements in sales of land and buildings by public authorities [16] (hereinafter: “the Land Sale Communication”), which provides a set of guidelines for Member States to ensure that the sale of land and buildings by public authorities is free of State aid.
DGT v2019

Den Angaben der schwedischen Behörden zufolge lag kein amtlicher Bericht über die Entwicklung der Grundstückspreise in Åre zum Zeitpunkt des streitigen Verkaufs vor, da für Grundstücksgeschäfte dieser Art kein Immobilienmarkt bestand.
The Swedish authorities have argued that there is no official report on the development of real estate prices for Åre at the time of the contested sale due to the absence of a real estate market for transactions of that kind.
DGT v2019

Nach Ansicht der litauischen Behörden werden durch den Mangel an Klarheit über Eigentumsverhältnisse und die ungünstige Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe Grundstücksgeschäfte sowie die Konsolidierung des Landbesitzes zwangsläufig behindert.
In the view of the Lithuanian authorities, the lack of clarity on property rights together with the unfavourable structure of the farms inevitably hinders land transactions and consolidation of agricultural land.
DGT v2019

Ich meinte die Grundstücksgeschäfte.
I was talking about the real estate game.
OpenSubtitles v2018

Dazu gehörten der Verdacht illegaler Grundstücksgeschäfte in den 1990er-Jahren, Prostitution, Erpressbarkeiten sowie Vernetzungen zwischen Politik, Justiz und Kriminellen.
These included suspected illegal land transactions in the 1990s, prostitution, blackmail and cross-links between political, judicial and criminal persons.
WikiMatrix v1

Allerdings haben der komplizierte Prozeß der Rückgabe von Grundstücken an die früheren Eigentümer und die für Grundstücksgeschäfte geltenden starren Rechtsvorschriften zu einer Zerstückelung der landwirtschaftlichen Flächen und zu einem Rückgang der Bodenproduktivität geführt.
However, the complicated process of restituting plots to their former owners and the inflexible legal regime which regulates transactions of land holdings have resulted in a fragmentation of arable land and a drop in land productivity.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat die Italienische Republik förmlich zur Änderung ihrer Rechtsvorschriften aufgefordert, nach denen die MwSt auf Grundstücksgeschäfte als Prozentsatz des Normalwerts berechnet wird, wenn der von den Parteien angegebene Preis nicht dem Marktpreis entspricht.
The European Commission has formally requested that the Italian Republic modify its legislation according to which VAT on transactions involving immovable property is determined as a percentage of the open market value if the price declared by the parties does not correspond to the market price.
TildeMODEL v2018

Vielleicht möchte man sich auch nicht allzu laut vorwagen, weil das Ansehen der orthodoxen Nationalkirche durch dubiose Grundstücksgeschäfte einiger Athos-Klöster mit dem Staat auf einem historischen Tiefpunkt angekommen ist.
Perhaps one does not want to stick one's neck out too far, because the reputation of the National Orthodox Church has arrived at a historic low by some dubious dealings in real estate of Athos monasteries with the state.
ParaCrawl v7.1

Georgien möchte aber noch einen Schritt weitergehen: Künftig sollen Grundstücksgeschäfte vollständig über die Blockchain abgewickelt werden – inklusive Identitätsnachweis der Käufer bzw. Verkäufer.
But Georgia wants to go one step further. In future, the aim is for real estate transactions to be handled completely via blockchain – including proof of the identity of the buyer and seller.
ParaCrawl v7.1