Translation of "Grundsatzpapier" in English
Ich
habe
mir
im
Grundsatzpapier
die
diesbezüglichen
Kriterien
durchgelesen.
I
read
in
the
basic
concept
papers
about
the
criteria
for
this.
Europarl v8
Fünf
Wissenschaftler
hätten
das
in
einem
gemeinsamen
Grundsatzpapier
erklärt
und
bestätigt.
This
research
resulted
in
five
scientific
papers
and
three
summaries.
WikiMatrix v1
Sämtliche
Mitgliedstaaten,
zahlreiche
Berufsorganisationen
und
Privatpersonen
haben
sich
zum
Grundsatzpapier
geäußert.
All
Member
States,
many
professional
organisations
and
private
individuals
have
given
their
views
on
the
Reflections
Paper.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
wurde
beauftragt,
ein
Grundsatzpapier
dazu
auszuarbeiten.
The
European
Commission
was
asked
to
prepare
a
relevant
Policy
Paper.
ParaCrawl v7.1
Erste
Ergebnisse
und
Maßnahmenempfehlungen
wurden
2017
in
einem
Grundsatzpapier
als
ministerielle
Vorlage
zusammengefasst.
The
first
results
and
recommended
measures
were
summarized
in
a
position
paper
drafted
as
a
ministerial
submission
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
von
allen
Mitgliedern
der
CUSSTR
genehmigtes
Grundsatzpapier.
It
is
a
policy
document
that
has
been
approved
by
all
the
members
of
the
CUSSTR.
CCAligned v1
Er
verfasste
auch
ein
Grundsatzpapier
über
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Türkei.
He
also
drafted
a
policy
brief
on
EU-Turkey
relations.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2017
sollen
die
Ergebnisse
und
Maßnahmenempfehlungen
in
einem
Grundsatzpapier
zusammengefasst
werden.
The
results
and
recommended
measures
are
expected
to
be
summarized
in
a
position
paper
in
the
summer
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
einen
überzeugenden
oder
argumentativen
Aufsatz
oder
ein
Grundsatzpapier
entwickeln?
Are
you
to
develop
a
persuasive
or
expository
essay,
or
a
position
paper?
ParaCrawl v7.1
In
dem
heute
angenommenen
Grundsatzpapier
stellt
die
Kommission
Fragen
zur
Verbesserung
des
freien
Verkehrs
öffentlicher
Dokumente.
In
the
policy
paper
adopted
today,
the
Commission
asks
questions
on
how
to
improve
the
free
circulation
of
public
documents.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Grundsatzpapier
kann
jetzt
auf
der
Website
der
EIB
in
allen
EU-Amtssprachen
abgerufen
werden.
The
policy
is
now
published
in
all
the
official
EU
languages
on
the
EIB’s
website.
EUbookshop v2
Dieses
Grundsatzpapier
fasst
die
jüngsten
Forschungsergebnisse
eines
spanisch-deutsch-amerikanischen
Forscherteams
unter
der
Leitung
des
ZEW
zusammen.
This
policy
paper
summarises
recent
research
findings
from
a
Span¬ish-German-American
team
led
by
ZEW.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
gerne
ein
Essay
oder
Grundsatzpapier
schreiben,
kommen
aber
wahrscheinlich
nicht
dazu?
Do
you
have
an
essay
or
position
paper
you'd
really
like
to
write
but
probably
won't?
ParaCrawl v7.1
Ein
Grundsatzpapier
zur
Umsetzung
der
Idee
wurde
im
Jahr
2005
durch
die
Kantonsregierungen
verabschiedet.
An
initial
policy
paper
implementing
the
idea
was
approved
by
the
cantonal
governments
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Grundsatzpapier
von
UTZ
Certified
über
Kinderarbeit
zu
lesen,
klicken
Sie
bitte
hier
.
For
the
UTZ
Certified
position
paper
on
child
labor
click
here
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Gipfel
über
sozioökonomische
Probleme
in
Stockholm
einberufen
wird
und
eine
solche
Tagung,
wie
in
Lissabon
beschlossen
worden
ist,
jedes
Jahr
stattfinden
soll,
dann
erwarte
ich
-
und
hoffentlich
wird
der
schwedische
Vorsitz
dazu
einen
Beschluss
fassen
-,
dass
jedesmal
ein
Grundsatzpapier
der
Kommission
vorliegt,
über
das
zunächst
eine
Aussprache
im
Parlament
stattfinden
kann.
First
of
all,
it
is
not
justified,
in
my
opinion,
to
hold
this
discussion
here
at
Parliament'
s
instigation
whilst
there
was
no
document
from
the
Commission
available
at
the
time
to
back
it
up.
Europarl v8
Wir
werden
ihn
diskutieren,
und
es
ist
wichtig,
dass
wir
versuchen,
hierbei
denselben
gut
unterrichteten
Konsens
zu
erreichen
wie
beim
Grundsatzpapier.
We
will
discuss
it
and
it
is
important
that
we
try
to
work
out
the
same
kind
of
well-informed
consensus
on
this
step
as
we
managed
to
do
on
the
overall
policy
paper.
Europarl v8
Singapurer
nehmen
an
der
historischen
Demonstration
zum
Tag
der
Arbeit
teil,
um
ihre
Meinungen
zum
Grundsatzpapier
der
Regierung
zur
Bevölkerungspolitik
kundzutun.
Singaporeans
participate
in
historic
Labor
Day
protest
to
air
their
views
on
the
government's
population
policy
paper.
GlobalVoices v2018q4
Am
31.
März
2011
wurde
ein
großangelegter
Workshop
für
die
Interessenträger
veranstaltet,
um
verschiedene
Punkte
zu
erläutern,
die
in
dem
zur
öffentlichen
Konsultation
vorgelegten
Grundsatzpapier
angesprochen
wurden.
A
large
stakeholder
workshop
was
held
on
31
March
2011
to
clarify
various
points
put
forward
in
the
concept
paper
submitted
to
public
consultation.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zu
betonen,
dass
in
diesem
Grundsatzpapier
unmittelbar
auf
die
Arbeiten
des
EWSA
Bezug
genommen
wird
"Förderung
von
Kontakten
zwischen
der
EU
und
China,
entsprechend
den
Empfehlungen
des
Dialogs
zwischen
dem
EWSA
und
dem
chinesischen
Wirtschafts-
und
Sozialrat".
It
should
also
be
noted
that
this
document
makes
a
direct
reference
to
the
role
of
the
EESC
in
the
following
paragraph:
Promote
contacts
and
dialogue
between
European
and
Chinese
civil
society,
in
line
with
the
recommendations
resulting
from
the
dialogue
established
between
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
China
Economic
and
Social
Council.
TildeMODEL v2018