Translation of "Grundsatzpapier" in English

Ich habe mir im Grundsatzpapier die diesbezüglichen Kriterien durchgelesen.
I read in the basic concept papers about the criteria for this.
Europarl v8

Fünf Wissenschaftler hätten das in einem gemeinsamen Grundsatzpapier erklärt und bestätigt.
This research resulted in five scientific papers and three summaries.
WikiMatrix v1

Sämtliche Mitgliedstaaten, zahlreiche Berufsorganisationen und Privatpersonen haben sich zum Grundsatzpapier geäußert.
All Member States, many professional organisations and private individuals have given their views on the Reflections Paper.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission wurde beauftragt, ein Grundsatzpapier dazu auszuarbeiten.
The European Commission was asked to prepare a relevant Policy Paper.
ParaCrawl v7.1

Erste Ergebnisse und Maßnahmenempfehlungen wurden 2017 in einem Grundsatzpapier als ministerielle Vorlage zusammengefasst.
The first results and recommended measures were summarized in a position paper drafted as a ministerial submission in 2017.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein von allen Mitgliedern der CUSSTR genehmigtes Grundsatzpapier.
It is a policy document that has been approved by all the members of the CUSSTR.
CCAligned v1

Er verfasste auch ein Grundsatzpapier über Beziehungen zwischen der EU und der Türkei.
He also drafted a policy brief on EU-Turkey relations.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2017 sollen die Ergebnisse und Maßnahmenempfehlungen in einem Grundsatzpapier zusammengefasst werden.
The results and recommended measures are expected to be summarized in a position paper in the summer of 2017.
ParaCrawl v7.1

Willst du einen überzeugenden oder argumentativen Aufsatz oder ein Grundsatzpapier entwickeln?
Are you to develop a persuasive or expository essay, or a position paper?
ParaCrawl v7.1

In dem heute angenommenen Grundsatzpapier stellt die Kommission Fragen zur Verbesserung des freien Verkehrs öffentlicher Dokumente.
In the policy paper adopted today, the Commission asks questions on how to improve the free circulation of public documents.
TildeMODEL v2018

Das neue Grundsatzpapier kann jetzt auf der Website der EIB in allen EU-Amtssprachen abgerufen werden.
The policy is now published in all the official EU languages on the EIB’s website.
EUbookshop v2

Dieses Grundsatzpapier fasst die jüngsten Forschungsergebnisse eines spanisch-deutsch-amerikanischen Forscherteams unter der Leitung des ZEW zusammen.
This policy paper summarises recent research findings from a Span¬ish-German-American team led by ZEW.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie gerne ein Essay oder Grundsatzpapier schreiben, kommen aber wahrscheinlich nicht dazu?
Do you have an essay or position paper you'd really like to write but probably won't?
ParaCrawl v7.1

Ein Grundsatzpapier zur Umsetzung der Idee wurde im Jahr 2005 durch die Kantonsregierungen verabschiedet.
An initial policy paper implementing the idea was approved by the cantonal governments in 2005.
ParaCrawl v7.1

Um das Grundsatzpapier von UTZ Certified über Kinderarbeit zu lesen, klicken Sie bitte hier .
For the UTZ Certified position paper on child labor click here .
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Gipfel über sozioökonomische Probleme in Stockholm einberufen wird und eine solche Tagung, wie in Lissabon beschlossen worden ist, jedes Jahr stattfinden soll, dann erwarte ich - und hoffentlich wird der schwedische Vorsitz dazu einen Beschluss fassen -, dass jedesmal ein Grundsatzpapier der Kommission vorliegt, über das zunächst eine Aussprache im Parlament stattfinden kann.
First of all, it is not justified, in my opinion, to hold this discussion here at Parliament' s instigation whilst there was no document from the Commission available at the time to back it up.
Europarl v8

Wir werden ihn diskutieren, und es ist wichtig, dass wir versuchen, hierbei denselben gut unterrichteten Konsens zu erreichen wie beim Grundsatzpapier.
We will discuss it and it is important that we try to work out the same kind of well-informed consensus on this step as we managed to do on the overall policy paper.
Europarl v8

Singapurer nehmen an der historischen Demonstration zum Tag der Arbeit teil, um ihre Meinungen zum Grundsatzpapier der Regierung zur Bevölkerungspolitik kundzutun.
Singaporeans participate in historic Labor Day protest to air their views on the government's population policy paper.
GlobalVoices v2018q4

Am 31. März 2011 wurde ein großangelegter Workshop für die Interessenträger veranstaltet, um verschiedene Punkte zu erläutern, die in dem zur öffentlichen Konsultation vorgelegten Grundsatzpapier angesprochen wurden.
A large stakeholder workshop was held on 31 March 2011 to clarify various points put forward in the concept paper submitted to public consultation.
TildeMODEL v2018

Es ist zu betonen, dass in diesem Grundsatzpapier unmittelbar auf die Arbeiten des EWSA Bezug genommen wird "Förderung von Kontakten zwischen der EU und China, entsprechend den Empfehlungen des Dialogs zwischen dem EWSA und dem chinesischen Wirtschafts- und Sozialrat".
It should also be noted that this document makes a direct reference to the role of the EESC in the following paragraph: Promote contacts and dialogue between European and Chinese civil society, in line with the recommendations resulting from the dialogue established between the European Economic and Social Committee and the China Economic and Social Council.
TildeMODEL v2018