Translation of "Grundrichtung" in English
In
der
Grundrichtung
sind
wir
uns
einig.
We
agree
on
the
basic
direction
to
be
taken.
Europarl v8
Diese
Richtung
wird
im
Folgenden
auch
als
Grundrichtung
bezeichnet.
This
direction
is
referred
to
as
the
basic
direction
in
the
following.
EuroPat v2
Erst
durch
einige
Jamsessions
bekam
das
Album
eine
Grundrichtung.
It
needed
some
jam
sessions
to
find
a
basic
sound
for
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Bindeglied
ist
die
gemeinsame
Grundrichtung
eines
langfristigen
Urlaubs
zum
Wohle
der
Gesundheit
unter
Gleichgesinnten.
The
link
is
the
common
basic
idea
of
a
long-term
vacation
for
the
well-being
of
the
health
under
like-minded
members.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
behauptet
sie,
„die
Grundrichtung
der
Volksbewegung
muss
der
Sturz
des
Kapitalismus
sein.
For
example,
they
argue
“the
basic
direction
of
the
people’s
movement
must
be
the
overthrow
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Angabe
der
Grundrichtung
setzt
auch
die
richtige
Voreinstellung
für
die
Ausrichtung
des
Textes.
Correct
specification
of
the
base
direction
also
establishes
a
proper
default
alignment
for
the
text.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundrichtung
mit
seiner
Aggressivität
stimmt,
allerdings
darf
der
Stoff
gerne
noch
mehr
zentriert
werden.
The
base
direction
with
its
aggressiveness
is
right;
however
the
stuff
may
be
centered
willingly.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
behauptet
sie,
"die
Grundrichtung
der
Volksbewegung
muss
der
Sturz
des
Kapitalismus
sein.
For
example,
they
argue
"the
basic
direction
of
the
people's
movement
must
be
the
overthrow
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Grundrichtung
war,
Empfehlungen
für
die
Mitgliedstaaten
abzugeben,
um
den
Bereich
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
noch
effizienter
zu
gestalten.
The
basic
aim
was
to
issue
recommendations
to
the
Member
States
on
how
to
make
small
and
medium-sized
undertakings
more
efficient.
Europarl v8
Die
EPLP
kann
die
Grundrichtung
der
Vorstellungen
der
Berichterstatterin
unterstützen
und
betrachtet
viele
der
angesprochenen
Themen
als
entscheidend
für
einen
echten
Aufschwung.
The
EPLP
can
support
the
main
thrust
of
the
rapporteur's
ideas
and
believes
that
many
of
the
issues
outlined
are
critical
for
a
real
recovery.
Europarl v8
Auf
der
morgigen
informellen
Tagung
wollen
wir
vorschlagen,
dass
wir
uns
für
die
Kommissionsmitteilung
sowie
für
die
sechs
von
mir
genannten
Arbeitsbereiche
auf
eine
Grundrichtung
einigen
und
festlegen,
wie
wir
in
den
einzelnen
Bereichen
Fortschritte
erzielen
können,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
sowie
die
soziale
Solidarität
der
Europäischen
Union
zu
verbessern,
indem
wir
den
Menschen
dabei
helfen,
sich
auf
die
Anforderungen
der
Globalisierung
einzustellen.
What
we
want
to
propose
at
the
informal
Council
tomorrow
is
that
we
should
agree
the
basic
direction
in
the
Commission
paper
and
then,
in
the
six
areas
of
work
I
have
just
outlined,
that
we
should
set
out
how
we
can
make
progress
in
each
of
those
areas
in
order
to
enhance
the
competitiveness
of
the
European
Union
and
also
its
social
solidarity
in
helping
people
adjust
to
the
challenge
of
globalisation.
Europarl v8
Dennoch
ist
die
politische
Grundrichtung
die
gleiche:
Nutzung
der
in
der
Europäischen
Union
verfügbaren
technischen
und
finanziellen
Ressourcen,
um
der
Russischen
Föderation
bei
der
Verbesserung
des
Sicherheitsniveaus
zu
helfen.
Nonetheless
the
basic
policy
orientation
is
the
same:
to
use
the
technical
and
financial
resources
available
to
the
European
Union
to
help
the
Russian
Federation
improve
safety
levels.
Europarl v8
Es
gab
keine
Überraschungen
bei
der
Grundrichtung
der
Strategie
–
der
strukturellen
Neuausrichtung
des
investitions-
und
exportorientiertem
chinesischen
Wachstumsmodells
hin
zu
einer
ausgewogeneren,
verbrauchergestützten
und
dienstleistungsorientierten
Wirtschaft.
There
were
no
surprises
in
the
basic
thrust
of
the
strategy
–
a
structural
shift
in
China’s
investment-
and
export-led
growth
model
toward
a
more
balanced
consumer-based
and
services-led
economy.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Grundrichtung
des
Kommissionsvorschlags,
die
weitgehend
mit
der
bereits
seit
längerer
Zeit
in
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
geleisteten
Arbeit
und
der
gesellschaftlichen
und
rechtlichen
Entwicklung
übereinstimmt.
The
Committee
supports
the
thrust
of
the
Commission's
proposal,
which
is
fully
consistent
with
longstanding
efforts
and
social
and
legal
developments
in
the
Community
and
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
bestimmen
die
Grundrichtung
der
Arbeit
der
Kommission
und
bilden
die
Grundlage
für
das
partnerschaftliche
Konzept,
das
für
die
Verwirklichung
ehrgeiziger
politischer
Ziele
in
einer
komplexen
Welt
unerlässlich
ist.
These
remain
the
core
direction
for
the
Commission's
work,
and
the
foundation
for
the
partnership
approach
essential
to
realising
ambitious
policies
in
a
complex
world.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
bestimmen
die
Grundrichtung
der
Arbeiten
der
Kommission
und
sind
der
Motor
für
die
Gestaltung
ehrgeiziger
politischer
Maßnahmen.
These
objectives
provide
the
core
direction
for
the
Commission's
work,
and
the
driving
force
to
shape
ambitious
policies.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
einige
Überlegungen
vorgestellt,
wie
dieses
Ziel
erreicht
werden
könnte,
ist
sich
aber
darüber
im
Klaren,
dass
eine
politische
Debatte
stattfinden
muss,
um
die
Grundrichtung
vorzugeben,
bevor
ein
detaillierter
Vorschlag
ausgearbeitet
werden
kann.
It
has
presented
some
thought
on
how
this
can
be
achieved
but
is
aware
of
the
need
for
a
political
debate
to
define
the
orientation
before
a
more
detailed
proposal
can
be
elaborated.
TildeMODEL v2018