Translation of "Grundqualität" in English

Dazu kommen drei Gangarten, die von der Grundqualität dem Optimum nahe kommen.
In addition he has three paces that are close to perfection in terms of their basic quality.
ParaCrawl v7.1

Je höher der sogenannte Sedi-Wert desto besser ist die Grundqualität des Weizens.
The higher the so-called sedimentation value, the better the basic quality of the wheat.
ParaCrawl v7.1

Ihr Musikstück wird sich ähnlich anhören, allerdings natürlich mit einer dürftigeren Grundqualität.
Of course, the overall quality will be poorer without the Gold Sound Database.
ParaCrawl v7.1

Die „gemeine“ Version einer Grundqualität wird die jeweilige „Fallgrube“ genannt.
The "mean" version of one's basic quality is called one's "pitfall".
ParaCrawl v7.1

Bei beschädigten Oliven wird eine höhere Temperatur benötigt, um hohe Extraktionsausbeuten zu erzielen, wobei sich jedoch die immanente Qualität verringert und sich ab 60°C das Öl und seine Grundqualität verschlechtert.
For damaged olives a higher temperature is needed to obtain good extraction yields but reduces the "intrinsic" qualities and from 60° results in deterioration of the oil and its basic qualities.
TildeMODEL v2018

Die Grundqualität der Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge sowie der Einrichtungen, die daran beteiligt sind, und der Studierenden und Wissenschaftler, die sie anziehen, ist für die künftige Entwicklung und das gute Funktionieren des Programms von entscheidender Bedeutung.
The fundamental quality of Erasmus Mundus Masters Courses, of the institutions behind them and of the students and academics they attract, are essential to the future development and health of the programme.
TildeMODEL v2018

Eine erste Reihe von Kriterien betrifft die "Grundqualität", d.h. die Übereinstimmung mit dem Qualitätsbegriff "unverfälscht, einwandfrei und handelsüblich», der selbstverständlich das zu gewährleistende Minimum darstellt.
A first set of criteria concerns "basic quality", i.e. compliance with the requirement that the product be "wholesome, unadulterated and merchantable", which is of course the minimum to be guaranteed.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle der Anwendung bewährter landwirtschaftlicher Verfahren ist ein wesentlicher Aspekt (Anbau, Ernte, Lagerung), da diese Verfahren die Grundqualität und die immanente Qualität beeinflussen und, insbesondere was die Umweltauswirkungen angeht, zum Image des Endprodukts beim Verbraucher beitragen.
The monitoring of good agricultural practice (cultivation, harvesting, storage) is essential since this practice influences basic quality, intrinsic quality and contributes to the image of the end product in the eyes of the public, especially where its environmental impact is concerned.
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Faktoren, die sich auf die Grundqualität und die immanente Qualität der Olivenöle oder auf ihre Einteilung und den Umweltschutz auswirken, wurden bereits zahlreiche Maßnahmen durchgeführt.
Much work has already been done on improving the factors that affect the “basic” and "intrinsic" qualities of olive oils, their typicality and conservation of the environment.
TildeMODEL v2018

Sie gewährleisten für den Verbraucher ergänzend zu den horizontalen Vorschriften über die zulässigen Rückstandsgrenzwerte die Grundqualität des Erzeugnisses.
Along with the general regulatory provisions on permitted residue limits they guarantee the basic quality to the consumer.
TildeMODEL v2018

Häufig ist eine Quantisierung mit 8 Stufen (3 Bit) nicht ausreichend, so daß mit 16 Stufen (4 Bit) quantisiert werden muß, um eine geforderte Grundqualität zu erreichen.
In many cases, quantization into 8 levels (3 bits) is not sufficient, so that quantization into 16 levels (4 bits) is necessary to achieve a required basic quality.
EuroPat v2

Durch das Verfahren entsprechend der beschriebenen Erfindung ist es nun möglich, im Gegensatz zu Systemen nach dem Stand der Technik, bei denen die Quantisierungsstufenzahl als Zweierpotenz gewählt wird, mit genau der Quantisierungsstufen-Anzahl zu quantisieren, mit der die erforderliche Grundqualität erreicht wird.
The method according to the invention, unlike prior-art systems where the number of quantization levels is chosen to be a power of two, makes it possible to perform quantization into precisely that number of levels with which the required basic quality is achieved.
EuroPat v2

Die verbleibende rechnerische effektive Wortlänge von M - Id(Q) Bits (Id = Logarithmus dualis) pro Parameter bewirkt bei Verfahren nach dem Stand der Technik eine u.U. nicht erforderliche Erhöhung der sendeseitigen Grundqualität.
In prior-art methods, the remaining effective word length of M?Id(Q) bits (Id=logarithm to the base 2) per parameter causes an improvement in the basic quality at the transmitting end, which may not be necessary.
EuroPat v2

Somit ist die Qualität des decodierten Bildes von den Längen der Teilrahmen T i abhängig, jedoch kommt es immer zu einer Grundqualität.
Thus the quality of the decoded image is dependent on the lengths of the partial frames T i, but a basic quality is always achieved.
EuroPat v2

Die Basisinformation 112 gewährleistet als Teil des Bitstroms 401 eine gewisse Grundqualität, die grundsätzlich über den Kanal beim Empfänger weitgehend ungestört ankommt und decodiert werden kann.
As part of the bitstream 401, the base information 112 guarantees a certain basic quality which, in principle, arrives largely undisturbed via the channel to the receiver and can be decoded.
EuroPat v2

Hierbei ist es besonders von Vorteil, dass ein bereits existierender Quellencodierer, also insbesondere ein System aus Transformation, Quantisierung und Entropiecodierung, eine gewisse Grundqualität der codierten Folge von Bildern gewährleistet.
In this case, it is particularly advantageous that an existing source coder (i.e., particularly a system consisting of transformation, quantizing and entropy coding) guarantees a certain basic quality of the coded series of images.
EuroPat v2

Insbesondere gewährleistet die auch für den fehlerbehafteten Kanal ausgelegte Basisinformation eine gewisse Grundqualität der codierten Folge von Bildern, deren Qualität anhand besagter Zusatzinformation (graduell) verbessert wird.
In particular, the base information designed also for the error-prone channel guarantees a certain basic quality for a coded series of images, the quality of which can be (gradually) improved using the additional information.
EuroPat v2

Bei diesem Dessin handelt es sich um eine komplett neue und hochtransparente Grundqualität in bewährter EasyLeno®-Technik.
This design comprises a completely new and highly transparent base fabric with tried-and-tested EasyLeno® technology.
CCAligned v1

In dem sich in immer neuen Facetten wiederholenden Prozess erlebt er nach seiner Meinung die Grundqualität des Seins – das Werden – und arbeitet sich so Kopf für Kopf zum Selbst des Menschen vor.
In this process that is repeating itself in constantly new facets, he witnesses what in his opinion is the base quality of being – “becoming” – and thus works himself from head to head to the self of man.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kann die Inszenierung so die Grundqualität verändern: Eigentlich ein an Tempo und Kampfszenen reicher Adrenalin- und damit Widder-Film, wird „Crank 2: High Voltage“ schon durch die Hochspannung die Jason Stathams Figur so dringend zur Funktionserhaltung seines gewaltsam transplantierten Kunst-Herzens benötigt, ein eindeutig uranisches Element hinzugefügt, das zusammen mit der hypernervösen Inszenierung und einer hektischen Abfolge absurder, schriller und schräger Einfälle doch einen Wassermann-betonten, hysterisch-witzigen Actionfilm ergibt.
Sometimes the staging can change the main quality: Virtually a veritable Aries-movie with fast action and fight-scenes, rich on adrenaline, “Crank 2: High Voltage” is amplified with an Uranian element by the high-tension electricity Jason Statham’s character so urgently needs, in order to keep his artificial, forcibly implanted heart going. Combined with the hyper-nervous performance and camera style and a frenzied sequence of absurd, crazy and cranky ideas we get an Aquarius-accented, hysterically funny action movie.
ParaCrawl v7.1