Translation of "Grundmaß" in English
Es
lässt
sich
beschreiben
als
Grundmaß
an
Stabilität
und
Leistungsfähigkeit
innerhalb
einer
Gesellschaft.
It
can
be
described
as
a
basic
measure
of
stability
and
performance
of
a
society.
TildeMODEL v2018
Die
Bodenplatte
verfügt
über
das
Grundmaß
130
x
15
x
2
mm.
The
bottom
plate
has
the
following
dimensions:
130
x
15
x
2
mm.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Maßnahme
ist
das
Grundmaß
des
Schneidkantenabstands
25
ausgelegt.
The
basic
size
of
the
cutting
edge
spacing
25
is
configured
for
this
measure.
EuroPat v2
Diese
Anzahl
der
Trades
werden
Sie
mit
einem
Grundmaß
an
Erfahrung
bieten,.
This
number
of
trades
will
provide
you
with
a
basic
level
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Im
Grundmaß
fasst
der
unter
einer
großen
Klappe
liegende
Kofferraum
290
Liter
Gepäck.
In
the
basic
configuration,
the
luggage
compartment
beneath
the
large
lid
accommodates
290
litres
of
luggage.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundmaß
von
60x40
cm
ermöglicht
auch
einen
Transport
von
zwei
Behältern
der
Größe
40x30
cm.
Its
basic
dimensions
of
60x40
cm
also
make
it
possible
to
transport
two
40x30
cm
containers.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
ist
es
für
die
EU
zwingend
erforderlich,
diese
Standards
mit
denen
der
Drittstaaten
in
Übereinstimmung
zu
bringen,
was
vor
allem
für
die
größten
Handelspartner
gilt,
um
auf
diese
Weise
für
ein
Grundmaß
an
Gleichheit
im
internationaler
Handel
zu
sorgen.
In
my
opinion,
it
is
imperative
for
the
EU
that
these
standards
with
those
of
third
countries
be
reconciled,
particularly
with
key
trade
partners,
so
as
to
preserve
a
basic
level
of
equality
in
international
trade.
Europarl v8
Da
der
Frequenzbedarf
für
die
drahtlose
PMSE-Nutzung
sehr
unterschiedlich
sein
kann,
muss
auf
Unionsebene
sichergestellt
werden,
dass
ein
Grundmaß
an
Frequenzspektrum
von
ca.
60
MHz
dauerhaft
verfügbar
ist,
um
den
wiederkehrenden
normalen
Frequenzbedarf
der
Nutzer
von
PMSE-Audioausrüstungen
zu
decken,
selbst
wenn
dadurch
nicht
der
gesamte
potenzielle
Bedarf
abgedeckt
würde.
Since
the
spectrum
requirements
for
wireless
audio
PMSE
use
vary
significantly,
there
is
a
need
to
ensure
at
Union
level
the
availability
of
a
baseline
of
about
60
MHz
of
sustainable
spectrum
to
meet
recurring
ordinary
needs
for
wireless
audio
PMSE
equipment
users,
even
if
this
would
not
cover
all
possible
requirements
which
may
occur.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
deshalb
weiterhin
die
Möglichkeit
haben,
die
Nutzung
von
mehr
als
dem
Grundmaß
an
Frequenzspektrum
von
59
MHz
zuzulassen.
Therefore,
Member
States
should
remain
free
to
allow
the
use
of
more
than
the
59
MHz
baseline.
DGT v2019
Die
systainer®
Höhen
und
das
genormte
Grundmaß,
das
flächiges
Stapeln
erlaubt,
spart
Volumen
und
Geld
beim
Transport
auf
Paletten
–
ob
im
LKW,
im
Lager
oder
beim
Handel.
The
heights
of
the
systainer®
units
and
the
standardised
basic
dimensions
allow
flat
stacking.
This
saves
volume
and
money
during
the
transport
on
pallets
–
whether
on
lorries,
in
warehouses
or
in
retail
outlets.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
der
gleichzeitig
ebenfalls
für
Stuttgart
geschaffenen
5
Kontinente
Skulptur
(heute
Daimler
AG,
Stuttgart-Möhringen)
stellt
auch
hier
die
Zahl
5
das
Grundmaß
der
Außendimensionen.
As
in
the
5
Continents
Sculpture
of
1987,
which
was
also
created
for
Stuttgart
and
is
now
part
of
the
Daimler
AG
art
collection
in
Stuttgart-Möhringen,
the
number
5
constitutes
the
base
measure
of
the
work's
outer
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Alle
wesentlichen
Gebäudemaße
beruhen
auf
dem
Grundmaß
180
cm
–
die
Stützenabstände
und
Geschosshöhen
ebenso
wie
die
Größe
der
Fassadenelemente.
All
essential
building
dimensions
are
based
on
the
basic
dimension
of
180
cm
-
the
column
spacing
and
floor
heights
as
well
as
the
size
of
the
facade
elements.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffnung
weist
ein
Maß
auf,
das
auf
das
vom
Grundmaß
her
genormte
und
einheitliche
Längen-
und
Breitenmaß
der
diesbezüglich
verwendbaren
GN-Behälter
abgestimmt
ist.
The
dimensions
of
the
opening
are
based
on
the
lengths
and
widths
of
the
GN
containers
which
would
be
used
in
this
context,
namely,
on
the
uniform,
standardized
dimensions
of
the
basic
size.
EuroPat v2
Das
Grundmaß
der
kleinsten
Einheit
mit
10
LEDs
(L
x
B)
beträgt
140
mm
x
10
mm.
The
basic
dimensioning
of
the
smallest
unit
having
10
LEDs
(L×W)
is
140
mm×10
mm.
EuroPat v2
Solche
Transportbehälter
weisen
oft
ein
Grundmaß
von
60
x
40
cm
(Typ
64xx)
bzw.
40
x
30
cm
(Typ
43xx)
auf.
Such
transport
containers
often
have
a
basic
size
of
60×40
cm
(Typ
64xx)
or
40×30
cm
(Typ
43xx).
EuroPat v2
Dieses
Grundmaß
kann
durch
nicht
dargestellte
Mittel
auf
eine
gewünschte
Größe
eingestellt
und
mit
dieser
Größe
fixiert
werden.
This
basic
size
can
be
set
to
a
desired
dimension,
and
fixed
at
this
dimension,
by
means
which
are
not
shown.
EuroPat v2
Die
Schneidkanten
3
sind,
ausgehend
von
dem
fixierten
Grundmaß
des
Schneidspalts
24
mit
dem
kleinsten
Schneidkantenabstand
25,
in
einem
besonderen
Maß
gegen
die
federelastische
Rückstellkraft
nach
Außen
abbiegbar.
Starting
from
the
fixed
basic
size
of
the
cutting
gap
24
with
the
smallest
cutting
edge
spacing
25,
the
cutting
edges
3
can
bend
outwards
to
a
particular
extent
counter
to
the
elastic
restoring
force.
EuroPat v2
Allgemein
lässt
sich
erfindungsgemäß
an
der
engsten
Stelle
240
der
V-Anordnung
2
ein
Schneidkantenabstand
25
mit
einem
Grundmaß
von
3
mm
und
weniger
einstellen.
In
general,
according
to
the
invention,
a
cutting
edge
spacing
25
having
a
basic
size
of
3
mm
and
less
can
be
set
at
the
narrowest
point
240
of
the
V-shaped
arrangement
2
.
EuroPat v2
Die
Antriebsachsen
41
schneiden
sich
unter
einem
festen
stumpfen
Messerwinkel
22,
und
der
kleinste
Abstand
25
der
Schneidkanten
3
ist
an
der
engsten
Schneidstelle
240
des
Schneidspalts
24
mit
einem
festen
Grundmaß
eingerichtet.
The
drive
axes
41
intersect
one
another
at
a
fixed
obtuse
knife
angle
22,
and
the
smallest
spacing
25
of
the
cutting
edges
3
is
configured
with
a
fixed
basic
size
at
the
narrowest
cutting
point
240
of
the
cutting
gap
24
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
von
besonderer
Bedeutung,
dass
der
Schneidkantenabstand
25
mit
seinem
Grundmaß
in
der
fixierten
Grundstellung
der
V-Anordnung
2
zumindest
im
Wesentlichen
gleich
einer
oder
geringfügig
kleiner
als
einer
Keilbreite
94,
941
der
schwanzseitig
äußersten
dorsalen
Strahlengräte
92,
921
einer
Reihe
der
dorsalen
Strahlengräten
92
des
Fisches
9
ist.
According
to
the
invention,
it
is
particularly
important
that
the
cutting
edge
spacing
25
with
its
basic
size
in
the
fixed
basic
position
of
the
V-shaped
arrangement
2
is
at
least
substantially
equal
to
or
slightly
smaller
than
a
wedge
width
94,
941
of
the
outermost
dorsal
ray
bone
92,
921
at
the
tail
end
of
a
row
of
dorsal
ray
bones
92
of
the
fish
9
.
EuroPat v2
Im
weiteren
Verlauf
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
werden
unter
Beibehaltung
der
fixierten
Position
der
V-Anordnung
2
der
Kreismesser
21
die
Strahlengräten
92
in
Anlage
an
den
Kreismesser-Schneidkanten
3
mittels
der
Fischförderung
durch
den
Schneidspalt
24
geführt,
wobei
die
Kreismesser-Schneidkanten
3
mittels
der
sich
verbreiternden
Strahlengräten
92
unter
zunehmender
Weitung
des
Schneidspalts
24,
ausgehend
von
dem
Grundmaß
an
der
engsten
Schneidstelle
240
in
der
fixierten
V-Anordnung
2,
gegen
die
materialelastische
Rückstellkraft
verdrängt
werden.
As
the
method
according
to
the
invention
continues,
while
maintaining
the
fixed
position
of
the
V-shaped
arrangement
2
of
the
circular
knives
21,
the
ray
bones
92
bearing
against
the
circular
knife
cutting
edges
3
are
guided
through
the
cutting
gap
24
by
the
fish
conveyor,
wherein
the
circular
knife
cutting
edges
3,
counter
to
the
elastic
restoring
force,
are
displaced
by
the
broadening
ray
bones
92
with
increasing
widening
of
the
cutting
gap
24,
starting
from
the
basic
size
at
the
narrowest
cutting
point
240
in
the
fixed
V-shaped
arrangement
2
.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
ist
die
statische
und
die
dynamische
Elastizität
im
Schneidkantenbereich
31
derart,
dass
sich
dieser
im
fischfreien,
unbelasteten
Zustand
auf
das
Grundmaß
des
Schneidkantenabstands
25
zwischen
den
Schneidkanten
3
an
der
engsten
Stelle
240
zurückstellt.
In
any
case,
the
static
and
dynamic
elasticity
in
the
cutting
edge
region
31
is
such
that
the
latter,
in
the
fish-free,
unloaded
state,
returns
to
the
basic
size
of
the
cutting
edge
spacing
25
between
the
cutting
edges
3
at
the
narrowest
point
240
.
EuroPat v2