Translation of "Grundmaß" in English

Es lässt sich beschreiben als Grundmaß an Stabilität und Leistungsfähigkeit innerhalb einer Gesellschaft.
It can be described as a basic measure of stability and performance of a society.
TildeMODEL v2018

Die Bodenplatte verfügt über das Grundmaß 130 x 15 x 2 mm.
The bottom plate has the following dimensions: 130 x 15 x 2 mm.
ParaCrawl v7.1

Für diese Maßnahme ist das Grundmaß des Schneidkantenabstands 25 ausgelegt.
The basic size of the cutting edge spacing 25 is configured for this measure.
EuroPat v2

Diese Anzahl der Trades werden Sie mit einem Grundmaß an Erfahrung bieten,.
This number of trades will provide you with a basic level of experience.
ParaCrawl v7.1

Im Grundmaß fasst der unter einer großen Klappe liegende Kofferraum 290 Liter Gepäck.
In the basic configuration, the luggage compartment beneath the large lid accommodates 290 litres of luggage.
ParaCrawl v7.1

Das Grundmaß von 60x40 cm ermöglicht auch einen Transport von zwei Behältern der Größe 40x30 cm.
Its basic dimensions of 60x40 cm also make it possible to transport two 40x30 cm containers.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach ist es für die EU zwingend erforderlich, diese Standards mit denen der Drittstaaten in Übereinstimmung zu bringen, was vor allem für die größten Handelspartner gilt, um auf diese Weise für ein Grundmaß an Gleichheit im internationaler Handel zu sorgen.
In my opinion, it is imperative for the EU that these standards with those of third countries be reconciled, particularly with key trade partners, so as to preserve a basic level of equality in international trade.
Europarl v8

Da der Frequenzbedarf für die drahtlose PMSE-Nutzung sehr unterschiedlich sein kann, muss auf Unionsebene sichergestellt werden, dass ein Grundmaß an Frequenzspektrum von ca. 60 MHz dauerhaft verfügbar ist, um den wiederkehrenden normalen Frequenzbedarf der Nutzer von PMSE-Audioausrüstungen zu decken, selbst wenn dadurch nicht der gesamte potenzielle Bedarf abgedeckt würde.
Since the spectrum requirements for wireless audio PMSE use vary significantly, there is a need to ensure at Union level the availability of a baseline of about 60 MHz of sustainable spectrum to meet recurring ordinary needs for wireless audio PMSE equipment users, even if this would not cover all possible requirements which may occur.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten deshalb weiterhin die Möglichkeit haben, die Nutzung von mehr als dem Grundmaß an Frequenzspektrum von 59 MHz zuzulassen.
Therefore, Member States should remain free to allow the use of more than the 59 MHz baseline.
DGT v2019

Die systainer® Höhen und das genormte Grundmaß, das flächiges Stapeln erlaubt, spart Volumen und Geld beim Transport auf Paletten – ob im LKW, im Lager oder beim Handel.
The heights of the systainer® units and the standardised basic dimensions allow flat stacking. This saves volume and money during the transport on pallets – whether on lorries, in warehouses or in retail outlets.
ParaCrawl v7.1

Wie in der gleichzeitig ebenfalls für Stuttgart geschaffenen 5 Kontinente Skulptur (heute Daimler AG, Stuttgart-Möhringen) stellt auch hier die Zahl 5 das Grundmaß der Außendimensionen.
As in the 5 Continents Sculpture of 1987, which was also created for Stuttgart and is now part of the Daimler AG art collection in Stuttgart-Möhringen, the number 5 constitutes the base measure of the work's outer dimensions.
ParaCrawl v7.1

Alle wesentlichen Gebäudemaße beruhen auf dem Grundmaß 180 cm – die Stützenabstände und Geschosshöhen ebenso wie die Größe der Fassadenelemente.
All essential building dimensions are based on the basic dimension of 180 cm - the column spacing and floor heights as well as the size of the facade elements.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnung weist ein Maß auf, das auf das vom Grundmaß her genormte und einheitliche Längen- und Breitenmaß der diesbezüglich verwendbaren GN-Behälter abgestimmt ist.
The dimensions of the opening are based on the lengths and widths of the GN containers which would be used in this context, namely, on the uniform, standardized dimensions of the basic size.
EuroPat v2

Das Grundmaß der kleinsten Einheit mit 10 LEDs (L x B) beträgt 140 mm x 10 mm.
The basic dimensioning of the smallest unit having 10 LEDs (L×W) is 140 mm×10 mm.
EuroPat v2

Solche Transportbehälter weisen oft ein Grundmaß von 60 x 40 cm (Typ 64xx) bzw. 40 x 30 cm (Typ 43xx) auf.
Such transport containers often have a basic size of 60×40 cm (Typ 64xx) or 40×30 cm (Typ 43xx).
EuroPat v2

Dieses Grundmaß kann durch nicht dargestellte Mittel auf eine gewünschte Größe eingestellt und mit dieser Größe fixiert werden.
This basic size can be set to a desired dimension, and fixed at this dimension, by means which are not shown.
EuroPat v2

Die Schneidkanten 3 sind, ausgehend von dem fixierten Grundmaß des Schneidspalts 24 mit dem kleinsten Schneidkantenabstand 25, in einem besonderen Maß gegen die federelastische Rückstellkraft nach Außen abbiegbar.
Starting from the fixed basic size of the cutting gap 24 with the smallest cutting edge spacing 25, the cutting edges 3 can bend outwards to a particular extent counter to the elastic restoring force.
EuroPat v2

Allgemein lässt sich erfindungsgemäß an der engsten Stelle 240 der V-Anordnung 2 ein Schneidkantenabstand 25 mit einem Grundmaß von 3 mm und weniger einstellen.
In general, according to the invention, a cutting edge spacing 25 having a basic size of 3 mm and less can be set at the narrowest point 240 of the V-shaped arrangement 2 .
EuroPat v2

Die Antriebsachsen 41 schneiden sich unter einem festen stumpfen Messerwinkel 22, und der kleinste Abstand 25 der Schneidkanten 3 ist an der engsten Schneidstelle 240 des Schneidspalts 24 mit einem festen Grundmaß eingerichtet.
The drive axes 41 intersect one another at a fixed obtuse knife angle 22, and the smallest spacing 25 of the cutting edges 3 is configured with a fixed basic size at the narrowest cutting point 240 of the cutting gap 24 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist von besonderer Bedeutung, dass der Schneidkantenabstand 25 mit seinem Grundmaß in der fixierten Grundstellung der V-Anordnung 2 zumindest im Wesentlichen gleich einer oder geringfügig kleiner als einer Keilbreite 94, 941 der schwanzseitig äußersten dorsalen Strahlengräte 92, 921 einer Reihe der dorsalen Strahlengräten 92 des Fisches 9 ist.
According to the invention, it is particularly important that the cutting edge spacing 25 with its basic size in the fixed basic position of the V-shaped arrangement 2 is at least substantially equal to or slightly smaller than a wedge width 94, 941 of the outermost dorsal ray bone 92, 921 at the tail end of a row of dorsal ray bones 92 of the fish 9 .
EuroPat v2

Im weiteren Verlauf des erfindungsgemäßen Verfahrens werden unter Beibehaltung der fixierten Position der V-Anordnung 2 der Kreismesser 21 die Strahlengräten 92 in Anlage an den Kreismesser-Schneidkanten 3 mittels der Fischförderung durch den Schneidspalt 24 geführt, wobei die Kreismesser-Schneidkanten 3 mittels der sich verbreiternden Strahlengräten 92 unter zunehmender Weitung des Schneidspalts 24, ausgehend von dem Grundmaß an der engsten Schneidstelle 240 in der fixierten V-Anordnung 2, gegen die materialelastische Rückstellkraft verdrängt werden.
As the method according to the invention continues, while maintaining the fixed position of the V-shaped arrangement 2 of the circular knives 21, the ray bones 92 bearing against the circular knife cutting edges 3 are guided through the cutting gap 24 by the fish conveyor, wherein the circular knife cutting edges 3, counter to the elastic restoring force, are displaced by the broadening ray bones 92 with increasing widening of the cutting gap 24, starting from the basic size at the narrowest cutting point 240 in the fixed V-shaped arrangement 2 .
EuroPat v2

In jedem Fall ist die statische und die dynamische Elastizität im Schneidkantenbereich 31 derart, dass sich dieser im fischfreien, unbelasteten Zustand auf das Grundmaß des Schneidkantenabstands 25 zwischen den Schneidkanten 3 an der engsten Stelle 240 zurückstellt.
In any case, the static and dynamic elasticity in the cutting edge region 31 is such that the latter, in the fish-free, unloaded state, returns to the basic size of the cutting edge spacing 25 between the cutting edges 3 at the narrowest point 240 .
EuroPat v2