Translation of "Grundmauern" in English
Februar
1809
abermals
bis
auf
die
Grundmauern
abbrannte.
The
building
that
stands
today
opened
in
1812.
Wikipedia v1.0
Die
Abtei
Aulne
wurde
bis
auf
die
Grundmauern
zerstört.
The
Aulne
Abbey
was
burned
to
the
ground.
Wikipedia v1.0
Dezember
2010
brannte
das
Haus
bis
auf
die
Grundmauern
nieder.
On
,
a
relative
found
the
house
burned
to
the
ground
with
only
the
foundations
and
chimney
remaining.
Wikipedia v1.0
November
1885
brannten
2
chinesische
Siedlungen
bis
auf
die
Grundmauern
nieder.
The
next
day
two
Chinese
settlements
were
burned
to
the
ground.
Wikipedia v1.0
In
der
Vorburg
stehen
heute
zwei
neue
Gebäude
auf
alten
Grundmauern.
In
the
outer
bailey,
two
modern
buildings
now
stand
on
old
foundations.
Wikipedia v1.0
Lediglich
die
Krypta
und
die
Grundmauern
der
katholischen
Kirche
widerstanden
dem
Feuer.
Only
the
crypt
and
the
foundations
of
the
Catholic
Church
survived.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
1728
„aus
den
Grundmauern“
neu
aufgebaut.
It
was
newly
built
from
the
ground
up
in
1728.
Wikipedia v1.0
Dezember
1661
bis
auf
die
Grundmauern
niederbrannte.
In
1662,
work
began
on
the
reconstruction
of
the
building.
Wikipedia v1.0
Grundmauern
der
Vorgängerkirchen
wurden
1952
von
Walter
Zimmermann
ausgegraben.
Foundation
walls
of
its
predecessors
were
excavated
in
1952
by
Walter
Zimmermann.
Wikipedia v1.0
Heute
sind
außer
den
Grundmauern
keine
Reste
mehr
vorhanden.
Today
there
are
no
visible
remains
apart
from
the
foundations.
Wikipedia v1.0
In
die
Luft
sprengen,
auf
die
Grundmauern
niederbrennen.
Blow
'em
up,
burn
'em
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Das
Fotogeschäft
meines
Vaters
wurde
geplündert
und
brannte
bis
auf
die
Grundmauern
nieder.
My
father's
camera
store
was
looted,
burned
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Was
Ihr
da
vorschlagt,
kann
die
Grundmauern
der
italienischen
Stadtstaaten
erschüttern.
What
you
propose
could
shake
the
foundations
of
the
Italian
city
states.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
dieser
Ort
bis
auf
die
Grundmauern
niederbrennt.
Even
if
that
place
is
burning
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
bis
auf
die
Grundmauern
niederbrennen.
They
are
gonna
burn
us
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
werden
ich
es
bis
auf
die
Grundmauern
abfackeln.
If
you
don't,
I'm
gonna
burn
this
place
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Armeen
verwüsten
und
Städte
bis
auf
ihre
Grundmauern
niederbrennen.
We
will
lay
waste
to
armies
and
burn
cities
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Uns
bis
auf
die
Grundmauern
niederbrennen.
Burn
us
to
the
ground.
Did
she
listen?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
diese
deprimierenden
Grundmauern
verlassen.
Let
us
leave
this
depressing
foundation.
OpenSubtitles v2018