Translation of "Grundmauern" in English

Februar 1809 abermals bis auf die Grundmauern abbrannte.
The building that stands today opened in 1812.
Wikipedia v1.0

Die Abtei Aulne wurde bis auf die Grundmauern zerstört.
The Aulne Abbey was burned to the ground.
Wikipedia v1.0

Dezember 2010 brannte das Haus bis auf die Grundmauern nieder.
On , a relative found the house burned to the ground with only the foundations and chimney remaining.
Wikipedia v1.0

November 1885 brannten 2 chinesische Siedlungen bis auf die Grundmauern nieder.
The next day two Chinese settlements were burned to the ground.
Wikipedia v1.0

In der Vorburg stehen heute zwei neue Gebäude auf alten Grundmauern.
In the outer bailey, two modern buildings now stand on old foundations.
Wikipedia v1.0

Lediglich die Krypta und die Grundmauern der katholischen Kirche widerstanden dem Feuer.
Only the crypt and the foundations of the Catholic Church survived.
Wikipedia v1.0

Es wurde 1728 „aus den Grundmauern“ neu aufgebaut.
It was newly built from the ground up in 1728.
Wikipedia v1.0

Dezember 1661 bis auf die Grundmauern niederbrannte.
In 1662, work began on the reconstruction of the building.
Wikipedia v1.0

Grundmauern der Vorgängerkirchen wurden 1952 von Walter Zimmermann ausgegraben.
Foundation walls of its predecessors were excavated in 1952 by Walter Zimmermann.
Wikipedia v1.0

Heute sind außer den Grundmauern keine Reste mehr vorhanden.
Today there are no visible remains apart from the foundations.
Wikipedia v1.0

In die Luft sprengen, auf die Grundmauern niederbrennen.
Blow 'em up, burn 'em to the ground.
OpenSubtitles v2018

Das Fotogeschäft meines Vaters wurde geplündert und brannte bis auf die Grundmauern nieder.
My father's camera store was looted, burned to the ground.
OpenSubtitles v2018

Was Ihr da vorschlagt, kann die Grundmauern der italienischen Stadtstaaten erschüttern.
What you propose could shake the foundations of the Italian city states.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn dieser Ort bis auf die Grundmauern niederbrennt.
Even if that place is burning to the ground.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns bis auf die Grundmauern niederbrennen.
They are gonna burn us to the ground.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten werden ich es bis auf die Grundmauern abfackeln.
If you don't, I'm gonna burn this place to the ground.
OpenSubtitles v2018

Armeen verwüsten und Städte bis auf ihre Grundmauern niederbrennen.
We will lay waste to armies and burn cities to the ground.
OpenSubtitles v2018

Uns bis auf die Grundmauern niederbrennen.
Burn us to the ground. Did she listen?
OpenSubtitles v2018

Lass uns diese deprimierenden Grundmauern verlassen.
Let us leave this depressing foundation.
OpenSubtitles v2018