Translation of "Grundleistung" in English

Eine Grundleistung wird gewährt, wenn die Invalidität mit erheblichen Mehrausgaben verbunden ist.
A supplement of up to 50% of the pensioner’s basic pension is, on certain conditions, granted for a dependent spouse.
EUbookshop v2

Durch seinen Einsatz kann die Grundleistung um ca. 35 % erhöht werden.
This rotary brush enhances the normal cleaning performance by about 35 %.
ParaCrawl v7.1

Letzterer liefert auf Überlandstrecken eine Grundleistung, welche gerade für gleichmässiges Fahren ausreicht.
The latter supplies basic power which just suffices for uniform driving on overland sections.
ParaCrawl v7.1

Das geht aber schon deshalb nicht, weil die Grundleistung geringer ist.
But that cannot be because the base performance of the GeForce is lower.
ParaCrawl v7.1

Mit der Boost-Funktion kann die eingestellte Grundleistung kurzzeitig um 20 % erhöht werden.
The boost function can be used to increase the set power level by 20 % for a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Die Drehmomentwerte sind Prozentwerte des Drehmoments entsprechend der Angabe der Grundleistung [3].
The torque figures are percentage values of the torque corresponding to the prime power [3] rating.
DGT v2019

Die Gesamtsumme aus Grundleistung und zusätzlichen Leistungen darf das Gesamteinkommen des erwerbstätigen Leistungsempfängers nicht überschreiten.
The total amount of basic plus supplementary benefit must not exceed the beneficiary's total earnings when working.
EUbookshop v2

Die Grundleistung und die Steigerungsbeträge für Familienangehörige dürfen zusammen 70 % des Verdienstes nicht überschreiten.
The total of the basic allowance and the supplements for members of the family may not exceed 70% of your earnings.
EUbookshop v2

Bei der Prüfung des Verlaufs der Erwerbsunfähigkeit zur Bewilligung der Grundleistung werden Gehaltseinbußen nicht berücksichtigt.
No account is taken of loss of earnings when the disability is assessed for awarding the basic benefit.
EUbookshop v2

Nach Ausschöpfung der Zeiten mit An spruchsberechtigung: 50% der Grundleistung. stung.
After prescribed payment period has expired, additional benefit of 50% of allowance.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosenunterstützung besteht aus zwei Teilkomponenten: eine pauschalierte Grundleistung und eine einkommensabhängige Versicherung.
Unemployment benefit consists of two components: a basic flat­rate allowance and an income­related component.
EUbookshop v2

Hier bitte beachten das der Motor für die starke Einstellung eine ausreichend hohe Grundleistung aufweisen sollte.
Please note that the motor should have a sufficiently high basic power for the strong adjustment.
ParaCrawl v7.1

Die Grundleistung ist definiert als während einer Folge mit variabler Leistung verfügbare Höchstleistung, die pro Jahr eine unbegrenzte Anzahl von Stunden lang gefahren werden kann, und zwar zwischen angegebenen Wartungsintervallen und unter den angegebenen Umgebungsbedingungen.
The prime power is defined as the maximum power available during a variable power sequence, which may be run for an unlimited number of hours per year, between stated maintenance intervals and under the stated ambient conditions.
DGT v2019

Ein Ergänzungssystem ist ein System, das zur Gewährung einer Leistung voraussetzt, daß im gegebenen Fall bereits eine Grundleistung durch ein Basissystem erbracht wird.
A complementary scheme is one in which benefits are granted only in cases where the primary be­nefit is already granted under a basic scheme.
EUbookshop v2

Darüber hinaus steht auch der Umfang der Ergänzungsleistung in direktem Zusammenhang mit der Grundleistung, die auf diese Weise ergänzt wird.
Moreover, the amount of the complementary benefit is directly related to that of the basic benefit which it complements.
EUbookshop v2

In den Niederlanden hingegen ist die einer Familie mit drei Kindern gezahlte Leistung nur 1,3 mal so hoch wie die Leistung für eine Familie mit einem Kind (Grundleistung ohne Berücksichtigung des Alters der Kinder).
By contrast, in the Netherlands the allowance paid to a family with three children is only 1.3 times that paid to a family with one child (basic allowance without taking account of the age of the children).
EUbookshop v2

Grundleistung: Quotient aus der Beitragsgrundlage des Versicherten für nicht berufsbedingte Risiken während des Monats vor Abwesenheitsdatum geteilt durch die Zahl der Tage, denen der genannte Beitrag entspricht.
Benefit basis: the employee's basic contribution for nonoccupational risks in the month prior to the date of the absence divided by the number of days to which this contribution corresponds.
EUbookshop v2

Diese Definition gilt für Bezieher der Grundleistung, d.h. des Invaliditätsgeldes infolge eines Arbeitsunfalls (I.I.D.B.).
This definition is valid forthose receiving the basic benefit: Industrial Injuries Disablement Benefit (I.I.D.B.).
EUbookshop v2

Ein solcher Eilkurierdienst sei unabhängig davon, ob er von der Klägerin, der Poste Italiane oder einem anderen Unternehmen angeboten werde, eine Leistung mit „Wertschöpfungscharakter", die keine „zusätzliche" Leistung zu einer Grundleistung, sondern eine hiervon „verschiedene", unabhängige Leistung darstelle, die sich durch ihre Merkmale, Eigenschaften und Kosten abhebe.
Poste Italiane and the Italian Government submit that the obligation to pay the postal dues at issue in the main proceedings, even when it applies to operators of an express mail service not forming part of the universal service, is in any event justified under Article 90(2) of the Treaty because it is necessary in order to safeguard the economic stability of the undertaking entrusted with the operation of the universal postal service.
EUbookshop v2

Allerdings enthält auch der Zeitlohn eine Leistungskomponente, da der jeweilige Lohnsatz anforderungsorientiert ist und von einer gewissen Grundleistung ausgegangen wird.
However, even time pay contains an efficiency component because in each case the wage rate is oriented according to the demands made on the workers and a certain basic efficiency is assumed.
EUbookshop v2

Grundleistung: Quotient, der sich errechnet, wenn man den Grundbeitrag des Versicherten für die Deckung nicht arbeitsplatzbezogener Risiken in dem Monat vor dem Datum der Abwesenheit vom Arbeitsplatz durch die Anzahl der Tage teilt, für die der Beitrag gezahlt wurde.
Benefit basis: quotient obtained by dividing the insured's contribution basis for non-occupational isks during the month preceding the date of absence by the number of days to which that contribution refers.
EUbookshop v2

Den interregionalen Vergleich auf diesem Informationsfeld landesintern und grenzüberschreitend zu ermöglichen, sollte erst recht nach 1992 als eine Grundleistung der amtlichen Statistik gelten.
Especially after 1992, simplifying interregional comparisons in this information field within any one country or beyond its borders should be one of the basic services of official statistics.
EUbookshop v2

Die Grundleistung wird arbeitslosen Arbeitsuchenden im Alter zwischen 17 und 64 Jahren gezahlt, die in den 28 Monaten vor der Arbeitslosigkeit während mindestens 43 Wochen beschäftigt waren.
The job-seeker’s allowance is paid without means-testing for 180 days after unemployment benefit has been paid for the maximum period of 500 days.
EUbookshop v2

Seit dem 1. Juli 2002 beläuft sich die Grundleistung auf 320 SEK täglich, proportional abnehmend für Teilzeitbeschäftigte.
The mother is entitled to begin receiving parental benefit from the sixtieth day before the estimated date of childbirth.
EUbookshop v2