Translation of "Grundkrankheit" in English
Andere
beklagen
sich
über
Müdigkeit
oder
über
mit
der
Grundkrankheit
verbundene
Symptome.
Others
complain
of
fatigue
or
of
symptoms
related
to
the
basic
disorder.
ParaCrawl v7.1
Zur
Heilung
welcher
Grundkrankheit
kann
die
religiöse
Erfahrung
dienen?
What
is
the
basic
illness
that
religious
experience
can
cure?
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Therapieaspekt
ist
die
Behandlung
der
Grundkrankheit.
The
most
important
part
of
therapy
is
the
treatment
of
the
underlying
disease.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhöhung
könnte
durch
die
Grundkrankheit
(CF)
bedingt
sein.
The
elevation
could
be
due
to
the
underlying
disease
(CF).
ParaCrawl v7.1
Die
Grundkrankheit
und
die
Komplikationen
werden
behandelt.
Treatment
encompasses
the
underlying
disease
and
the
complications.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Risiko
ist
bei
Patienten,
die
durch
ihre
Grundkrankheit
bereits
immungeschwächt
sind,
erhöht.
This
risk
is
increased
in
subjects
who
are
already
immunosuppressed
by
their
underlying
disease.
ELRC_2682 v1
Dieses
Risiko
ist
bei
Patienten
erhöht,
deren
Immunsystem
durch
die
Grundkrankheit
bereits
abgeschwächt
ist.
This
risk
is
increased
in
subjects
who
are
already
immunosuppressed
by
their
underlying
disease.
TildeMODEL v2018
Ist
ein
Chylothorax
tumorassoziiert,
hat
folglich
die
Grundkrankheit
ebenfalls
Einfluss
auf
die
Prognose.
If
the
chylothorax
is
associated
with
a
tumor,
the
underlying
disease
will
also
affect
the
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Depersonalisationsempfindungen),
Panikattacken,
Suizidgedanken
und
suizidales
Verhalten
(diese
Symptome
können
mit
der
Grundkrankheit
zusammenhängen),
sehr
selten
Serotoninsyndrom.
Hallucinations,
manic
reaction,
confusion,
agitation,
anxiety
and
associated
symptoms
(e.
g.
nervousness),
impaired
concentration
and
thought
process
(e.
g.
depersonalisation),
panic
attacks,
suicidal
thoughts
and
behaviour
(these
symptoms
may
be
due
to
the
underlying
disease),
very
rarely
serotonin
syndrome.
EMEA v3
Dazu
gehörten
Erhöhungen
der
alkalischen
Phosphatase,
der
AST
(GOT)-
und
Bilirubinwerte,
von
denen
angenommen
wird,
dass
sie
mit
der
Grundkrankheit
selbst
und
nicht
mit
Caelyx
in
Verbindung
stehen.
Clinically
significant
laboratory
abnormalities
frequently
(?
5%)
occurred
including
increases
in
alkaline
phosphatase;
AST
and
bilirubin
which
were
believed
to
be
related
to
the
underlying
disease
and
not
Caelyx.
ELRC_2682 v1
In
keinem
Fall
bestand
eine
Korrelation
zwischen
dem
Risiko
für
eine
Avastin
bedingte
Hypertonie
und
den
demographischen
Daten
der
Patienten,
der
Grundkrankheit
oder
der
Begleittherapie.
The
risk
of
Avastin-associated
hypertension
did
not
correlate
with
the
patients’
baseline
characteristics,
underlying
disease
or
concomitant
therapy.
EMEA v3
Aufgrund
dieser
möglichen
reizenden
Wirkungen
und
der
Möglichkeit
der
Verschlimmerung
der
Grundkrankheit,
ist
Vorsicht
geboten,
wenn
Ibandronsäure
Teva
an
Patienten
mit
aktiven
Problemen
im
oberen
Magen-Darm-Trakt
(z.
B.
bekanntem
Barrett-Ösophagus,
Dysphagie,
anderen
ösophagealen
Erkrankungen,
Gastritis,
Zwölffingerdarmentzündung
oder
Geschwüren)
verabreicht
wird.
Because
of
these
possible
irritant
effects
and
a
potential
for
worsening
of
the
underlying
disease,
caution
should
be
used
when
Ibandronic
Acid
Teva
is
given
to
patients
with
active
upper
gastrointestinal
problems
(e.g.
known
Barrett's
oesophagus,
dysphagia,
other
oesophageal
diseases,
gastritis,
duodenitis
or
ulcers).
ELRC_2682 v1
In
keinem
Fall
bestand
eine
Korrelation
zwischen
dem
Risiko
für
eine
Bevacizumab-bedingte
Hypertonie
und
den
demographischen
Daten
der
Patienten,
der
Grundkrankheit
oder
der
Begleittherapie.
The
risk
of
bevacizumab-associated
hypertension
did
not
correlate
with
the
patients'
baseline
characteristics,
underlying
disease
or
concomitant
therapy.
ELRC_2682 v1
Dieses
Risiko
ist
bei
Patienten
erhöht,
deren
Immunsystem
durch
die
Grundkrankheit
oder
durch
gleichzeitige
Chemotherapie
bereits
abgeschwächt
ist.
This
risk
is
increased
in
subjects
who
are
already
immunosuppressed
by
their
underlying
disease
or
by
concomitant
chemotherapy.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
Nebenniereninsuffizienz
haben
nachweislich
eine
reduzierte
Parität,
was
sehr
wahrscheinlich
auf
die
Grundkrankheit
zurückzuführen
ist.
Patients
with
adrenal
insufficiency
have
been
shown
to
have
reduced
parity,
which
is
most
likely
due
to
the
underlying
disease,
but
there
is
no
indication
that
hydrocortisone
in
doses
for
replacement
therapy
will
affect
fertility.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
dieser
möglichen
reizenden
Wirkungen
und
der
Möglichkeit
der
Verschlimmerung
der
Grundkrankheit,
ist
Vorsicht
geboten,
wenn
Bondenza
an
Patienten
mit
aktiven
Problemen
im
oberen
Magen-Darm-Trakt
(z.B.
bekanntem
Barrett-Ösophagus,
Dysphagie,
anderen
ösophagealen
Erkrankungen,
Gastritis,
Zwölffingerdarmentzündung
oder
Geschwüren)
verabreicht
wird.
Because
of
these
possible
irritant
effects
and
a
potential
for
worsening
of
the
underlying
disease,
caution
should
be
used
when
Bondenza
is
given
to
patients
with
active
upper
gastrointestinal
problems
(e.g.
known
Barrett’s
oesophagus,
dysphagia,
other
oesophageal
diseases,
gastritis,
duodenitis
or
ulcers).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
möglichen
reizenden
Wirkungen
und
der
Möglichkeit
der
Verschlimmerung
der
Grundkrankheit,
ist
Vorsicht
geboten,
wenn
Bondronat
an
Patienten
mit
aktiven
Problemen
im
oberen
Magen-Darm-Trakt
(z.B.
bekanntem
Barrett-Ösophagus,
Dysphagie,
anderen
ösophagealen
Erkrankungen,
Gastritis,
Zwölffingerdarmentzündung
oder
Geschwüren)
verabreicht
wird.
Because
of
these
possible
irritant
effects
and
a
potential
for
worsening
of
the
underlying
disease,
caution
should
be
used
when
Bondronat
is
given
to
patients
with
active
upper
gastrointestinal
problems
(e.g.
known
Barrett’s
oesophagus,
dysphagia,
other
oesophageal
diseases,
gastritis,
duodenitis
or
ulcers).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
möglichen
reizenden
Wirkungen
und
der
Möglichkeit
der
Verschlimmerung
der
Grundkrankheit,
ist
Vorsicht
geboten,
wenn
Iasibon
an
Patienten
mit
aktiven
Problemen
im
oberen
Magen-Darm-Trakt
(z.B.
bekanntem
Barrett-Ösophagus,
Dysphagie,
anderen
ösophagealen
Erkrankungen,
Gastritis,
Zwölffingerdarmentzündung
oder
Geschwüren)
verabreicht
wird.
Because
of
these
possible
irritant
effects
and
a
potential
for
worsening
of
the
underlying
disease,
caution
should
be
used
when
Iasibon
is
given
to
patients
with
active
upper
gastrointestinal
problems
(e.g.
known
Barrett’s
oesophagus,
dysphagia,
other
oesophageal
diseases,
gastritis,
duodenitis
or
ulcers).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
möglichen
reizenden
Wirkungen
und
der
Möglichkeit
der
Verschlimmerung
der
Grundkrankheit,
ist
Vorsicht
geboten,
wenn
Bonviva
an
Patienten
mit
aktiven
Problemen
im
oberen
Magen-Darm-Trakt
(z.B.
bekanntem
Barrett-Ösophagus,
Dysphagie,
anderen
ösophagealen
Erkrankungen,
Gastritis,
Zwölffingerdarmentzündung
oder
Geschwüren)
verabreicht
wird.
Because
of
these
possible
irritant
effects
and
a
potential
for
worsening
of
the
underlying
disease,
caution
should
be
used
when
Bonviva
is
given
to
patients
with
active
upper
gastrointestinal
problems
(e.g.
known
Barrett’s
oesophagus,
dysphagia,
other
oesophageal
diseases,
gastritis,
duodenitis
or
ulcers).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
möglichen
reizenden
Wirkungen
und
der
Möglichkeit
der
Verschlimmerung
der
Grundkrankheit,
ist
Vorsicht
geboten,
wenn
Ibandronsäure
Sandoz
an
Patienten
mit
aktiven
Problemen
im
oberen
Magen-Darm-Trakt
(z.B.
bekanntem
Barrett-Ösophagus,
Dysphagie,
anderen
ösophagealen
Erkrankungen,
Gastritis,
Zwölffingerdarmentzündung
oder
Geschwüren)
verabreicht
wird.
Because
of
these
possible
irritant
effects
and
a
potential
for
worsening
of
the
underlying
disease,
caution
should
be
used
when
Ibandronic
acid
Sandoz
is
given
to
patients
with
active
upper
gastrointestinal
problems
(e.g.
known
Barrett’s
oesophagus,
dysphagia,
other
oesophageal
diseases,
gastritis,
duodenitis
or
ulcers).
TildeMODEL v2018
Sofern
eine
Grundkrankheit
nicht
eruierbar
sind
nur
symptomatische
Maßnahmen
wie
Reizdeprivation,
Ruhe
und
pharmakologische
Sedation
möglich.
If
it
is
not
possible
to
identify
an
underlying
disease,
only
symptomatic
measures,
such
as
stimulus
deprivation,
rest
and
pharmacological
sedation,
can
be
taken.
EuroPat v2
Die
Gruppen
sollten
Im
Hinblick
auf
die
Grundkrankheit,
die
systolische
oder
diastologische
Dysfunktion,
den
Schweregrad
der
Erkrankung
und
die
Dauer
der
Symptome
so
homogen
wie
möglich
zusammengesetzt
sein.
Groups
should
be
as
similar
as
possible
in
respect
of
underlying
cause,
systolic
or
diastolic
dysfunction,
severity
of
disease
and
duration
of
symptoms.
EUbookshop v2
Die
pulmonale
Hypertonie
wird
am
häufigsten
durch
verschiedene
Erkrankungen
des
Herzens
und
der
Lunge
verursacht,
kann
aber
auch
ohne
irgendeine
Grundkrankheit
entstehen.
Pulmonary
hypertension
is
most
commonly
caused
by
several
diseases
of
the
heart
and
lungs,
but
it
can
also
occur
in
the
absence
of
any
other
underlying
disorders.
ParaCrawl v7.1
Eine
Behandlung
wie
bei
HAE
kann
hilfreich
sein,
am
wirksamsten
ist
jedoch
die
Behandlung
der
Grundkrankheit.
The
treatments
used
for
HAE
can
be
effective
for
AAE
but
the
most
effective
strategy
is
the
treatment
of
the
associated
disease.
ParaCrawl v7.1
Weiterbildungsassistenten
sollten
die
entsprechende
Bedeutung
der
verschiedenen
medizinischen
Teilgebiete
bei
der
Diagnosestellung,
Bestimmung
des
Krankheitsstadiums
und
Behandlung
der
Grundkrankheit
und
ihrer
Komplikationen
erkennen.
The
trainee
should
recognize
the
contributions
of
each
of
these
subspecialties
in
the
diagnosis
and
disease
assessment
stage,
and
treating
the
underlying
disease
and
its
complications.
ParaCrawl v7.1