Translation of "Grundintention" in English
Dennoch
wurde
die
Grundintention
der
künstlerischen
Aktivität
erfüllt.
Nevertheless,
was
the
basic
intention
of
the
artistic
action
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Die
Siamese
Shadows
nehmen
diese
Grundintention
auf
und
beziehen
sich
zudem
auf
das
Umfeld
des
Skulpturenparks.
The
Siamese
Shadows
pick
up
on
this
basic
idea
and
also
make
reference
to
the
park's
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundintention
war
es
zu
verhindern,
daß
Kinder
unter
gewissen
Altersgrenzen
schon
arbeiten
müssen.
The
main
intention
was
to
prohibit
work
of
children
under
a
certain
age.
ParaCrawl v7.1
Das
widerspricht
der
Grundintention.
That
contradicts
the
basic
intention.
Europarl v8
Die
Chancen
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
sollten
weltweit
möglichst
fair
verteilt
sein
–
so
die
Grundintention
der
Überlegungen
zu
dem
Prinzip
der
Chancengerechtigkeit.
The
chances
for
a
lasting
development
should
be
world-wide
distributed
as
fairly
as
possible
-
so
the
basic
intention
of
the
considerations
on
the
principle
of
justice
of
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundintention
des
erfindungsgemäßen
Systems
folgend,
werden
die
Prozessparameter
einer
Process
Unit
nicht
für
sich
allein,
isoliert,
betrachtet.
Following
the
basic
intention
of
the
system
according
to
the
invention,
the
process
parameters
of
a
process
unit
are
not
considered
alone
in
isolation.
EuroPat v2
Die
beiden
vorstehenden
Absätze
sind
kein
Ersatz
für
die
eigentliche
Lizenz,
lediglich
eine
Umschreibung
ihrer
Grundintention.
The
preceding
two
paragraphs
are
no
substitute
for
the
real
license,
but
a
summary
of
its
main
traits
in
plain
English.
ParaCrawl v7.1
Die
Siamese
Shadows
nehmen
diese
Grundintention
auf
und
beziehen
sich
zudem
auf
das
kommerzielle
Umfeld
des
Skulpturenparks.
"Siamese
Shadows"
reflects
this
intention
and
at
the
same
time
refers
to
the
commercial
environment
of
the
sculpture
park.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbundenheit
mit
Jesus
Christus,
die
durch
die
im
Sakrament
empfangene
Weihe
und
die
Gleichgestaltung
gewährleistet
wird,
begründet
und
erfordert
beim
Priester
eine
weitere
Bindung,
die
aus
seiner
Grundintention",
das
heißt
aus
seinem
bewußten
und
freien
Willen
kommt,
durch
seinen
Dienst
das
zu
tun,
was
die
Kirche
zu
tun
vorhat.
The
bond
with
Jesus
Christ
assured
by
consecration
and
configuration
to
him
in
the
sacrament
of
orders
gives
rise
to
and
requires
in
the
priest
the
further
bond
which
comes
from
his
"intention,"
that
is,
from
a
conscious
and
free
choice
to
do
in
his
ministerial
activities
what
the
Church
intends
to
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundintention
ist
Bildung,
nicht
Ausbildung,
da
die
Technologien
und
die
Berufsfelder
des
Internet
of
Things
einem
ständigen
Wandel
unterliegen
bzw.
erst
im
Entstehen
sind.
The
basic
intention
is
to
educate
students,
not
train
them,
since
the
technology
and
career
fields
of
the
Internet
of
Things
are
subject
to
constant
change
or
are
only
currently
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
die
endgültige
und
vollkommen
transparente
letzte
Aussage
Schelers
über
seine
Kritik
und
seine
Transformation
des
Dreistadiengesetzes
-
die
der
Grundintention
seiner
Philosophie
voll
gerecht
wird.
Here,
we
have
Scheler's
final
and
completely
transparent
last
statement
of
his
criticism
and
his
transformation
of
the
(Comtean)
three-stages-law,
that
fulfils
the
fundamental
intention
of
his
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Dass
dies
die
Grundintention
des
Artikels
53
EPÜ
ist,
wurde
vom
Gesetzgeber
bei
der
Revision
des
EPÜ
1973
eindeutig
bekräftigt.
That
this
is
the
idea
underlying
Article
53
EPC
was
clearly
reconfirmed
by
the
legislator
when
revising
the
EPC
1973.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundintention
dieser
Stiftungen
war
es,
dass
die
Mönche
beten
sollten:
für
den
Landesherrn,
die
Menschen
unter
seiner
Verantwortung
und
das
Seelenheil
der
verstorbenen
Mitglieder
der
Stifterdynastie.
The
basic
intention
of
these
foundations
was
to
enable
the
monks
to
concentrate
on
their
prayers:
prayers
for
the
sovereign
prince,
the
population,
and
the
salvation
of
the
deceased
members
of
the
founding
dynasty.
ParaCrawl v7.1