Translation of "Grundhonorar" in English
Der
Patient
übernimmt
das
Grundhonorar,
das
im
Rahmen
eines
festgesetzten
Tarifs
zu
60%
von
der
Krankenkasse
erstattet
wird.
The
patient
pays
doctor's
basic
fee
which,
as
far
as
it
does
not
exceed
a
fixed
tariff,
is
refunded
by
60%
from
the
sickness
insurance.
EUbookshop v2
Der
Patient
übernimmt
das
Grundhonorar,
das
im
Rahmen
eines
festgesetzten
Tarifs
zu
60%
von
der
Krankenkasse
zurückerstattet
wird.
The
patient
pays
doctor's
basic
fee
which,
as
far
as
it
does
not
exceed
a
fixed
tariff,
is
refunded
by
60%
from
the
sickness
insurance.
EUbookshop v2
Demnach
beträgt
das
Honorar
für
die
Übersetzung
einer
so
genannten
Normzeile,
die
aus
55
Zeichen
besteht,
1,55
Euro
(Grundhonorar).
Accordingly,
the
rate
for
translating
every
55
characters
(=one
line
of
text)
amounts
to
net
€1.55
('basic
fee').
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
des
Verwaltungsratspräsidenten
wird
aufgrund
seiner
Qualifikationen
und
seiner
Erfahrung
individuell
bestimmt
und
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
ein
jährliches
Grundhonorar,
das
teilweise
(monatlich)
in
bar
und
teilweise
in
Aktien
(jeweils
nach
der
ordentlichen
Generalversammlung
für
das
vorangegangene
Amtsjahr)
ausgezahlt
wird,
sowie
eine
(monatlich)
in
bar
ausgezahlte
Repräsentationspauschale.
The
compensation
of
the
Chairman
of
the
Board
of
Directors
is
defined
individually,
based
on
the
person’s
skills
and
experience,
and
includes
the
following
components:
an
annual
retainer,
paid
partially
in
cash
(monthly)
and
partially
in
shares
(after
the
Annual
General
Meeting
for
the
previous
year
of
office),
and
a
representation
allowance
paid
in
cash
(monthly).
ParaCrawl v7.1
Das
Grundhonorar
wird
teilweise
in
bar
und
teilweise
in
gesperrten
Aktien
ausgezahlt,
die
zusätzliche
Vergütung
für
die
Ausschüsse
erfolgt
in
bar.
The
retainer
is
paid
partially
in
cash
and
partially
in
restricted
shares,
while
the
committee
fees
are
paid
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
erhalten
ein
fixes
Grundhonorar
sowie
zusätzliche
Honorare
für
besondere
Aufgaben
wie
Präsidium,
Vizepräsidium
und
Ausschussmitgliedschaft
sowie
für
sämtliche
weiteren
außerordentlichen
Tätigkeiten
oder
Sitzungen.
Members
of
the
Board
receive
a
fixed
fee
and
additional
fees
for
special
tasks
such
as
committee
chairmanship,
vice-chairmanship
or
membership,
and
any
other
extraordinary
activities/meetings.
ParaCrawl v7.1
Sollten
erweiterte
oder
zusätzliche
Nutzungsrechte
berechnet
werden
müssen,
so
müssen
diese
auf
das
neue
Grundhonorar
bezogen
werden.
Should
be
extended
or
additional
usage
rights
must
be
calculated,
they
must
be
based
on
the
new
basic
fee.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundhonorar
erhält
der
Adjudikator
für
seine
Verfügbarkeit
und
dafür,
dass
er
sich
mit
dem
Projekt
und
dem
Ausgangsvertrag
vertraut
macht
und
sich
auf
dem
Laufenden
hält.
The
base
fee
is
paid
to
the
adjudicator
as
remuneration
for
his
availability
and
for
becoming
acquainted
with
the
project
and
the
Main
Contract
and
keeping
himself
informed.
ParaCrawl v7.1
Wird
diese
Verpflichtung
verletzt,
wird
ein
Aufschlag
in
Höhe
von
100%
auf
das
vereinbarte
bzw.
zu
beanspruchende
Grundhonorar
erhoben.
In
case
of
failure
to
fulfil
this
obligation,
a
surcharge
amounting
to
100%
of
the
agreed
and/or
claiming
basic
fee
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Das
Honorar
für
die
Übersetzung
einer
so
genannten
Normzeile,
die
aus
55
Anschlägen
besteht,
beträgt
1,55
Euro
(Grundhonorar).
Accordingly,
the
rate
for
translating
every
55
characters
(=one
line
of
text)
amounts
to
net
€1.55
('basic
fee').
ParaCrawl v7.1
Ausschließliche
Nutzungsrechte,
medienbezogene
oder
räumliche
Exklusivrechte
oder
Sperrfristen
müssen
gesondert
vereinbart
werden
und
bedingen
einen
Aufschlag
von
mindestens
100
%
auf
das
jeweilige
Grundhonorar.
Exclusive
utilization
rights,
exclusive
rights
for
certain
geographic
territories
or
periods
of
time
shall
be
subject
to
separate
agreement
as
well
as
a
surcharge
of
at
least
100
%
on
top
of
the
basic
fee
in
question.
ParaCrawl v7.1
Ausschließliche
Nutzungsrechte,
medienbezogene
oder
räumliche
Exklusivrechte
oder
Sperrfristen
müssen
gesondert
vereinbart
werden
und
bedingen
einen
Aufschlag
von
mindestens
100%
auf
das
jeweilige
Grundhonorar.
Exclusive
usage
rights,
media
or
exclusive
territorial
rights
or
sanction
must
be
agreed
separately
and
require
a
premium
of
at
least
100%
for
the
respective
basic
fees.
ParaCrawl v7.1
Daher
erhalten
sie
ausschließlich
eine
fixe
jährliche
Vergütung,
die
sich
aus
einem
Grundhonorar
für
die
Arbeit
im
Verwaltungsrat
sowie
einer
zusätzlichen
Vergütung
für
die
Mitarbeit
in
diversen
Ausschüssen
des
Verwaltungsrats
zusammensetzt.
In
order
to
ensure
their
independence
in
their
supervisory
duties,
the
members
of
the
Board
of
Directors
receive
a
fixed
compensation
only,
consisting
of
a
retainer
for
services
to
the
Board
and
an
additional
fee
for
assignments
to
committees
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Übersetzung
wegen
der
besonderen
Umstände
des
Einzelfalls,
insbesondere
wegen
der
häufigen
Verwendung
von
Fachausdrücken,
der
schweren
Lesbarkeit
des
Textes,
einer
besonderen
Eilbedürftigkeit,
besonders
erschwert,
beträgt
das
Grundhonorar
1,85
Euro
und
das
erhöhte
Honorar
2,05
Euro.
In
case
of
particularly
difficult
translation
due
to
a
high
number
of
specialist
terms,
poor
legibility,
or
very
high
urgency,
the
'basic
fee'
amounts
to
net
€1.85
and
the
'increased
fee'
to
net
€2.05.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
zwischen
Parteien
und
den
Adjudikatoren
etwas
anderes
vereinbart
ist,
hat
ein
Adjudikator
Anspruch
auf
das
in
der
Kostentabelle
festgelegte
Grundhonorar.
Unless
otherwise
agreed
between
the
parties
and
the
adjudicators,
an
adjudicator
is
entitled
to
the
base
fee
as
established
in
the
schedule
of
costs.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Übersetzung
wegen
der
besonderen
Umstände
des
Einzelfalls,
insbesondere
wegen
der
häufigen
Verwendung
von
Fachausdrücken,
der
schweren
Lesbarkeit
des
Textes
oder
einer
besonderen
Eilbedürftigkeit,
besonders
erschwert,
beträgt
das
Grundhonorar
1,85
Euro
und
das
erhöhte
Honorar
2,05
Euro.
In
case
of
particularly
difficult
translation
due
to
a
high
number
of
specialist
terms,
bad
legibility,
or
very
high
urgency,
the
'basic
fee'
amounts
to
net
€1.85
and
the
'increased
fee'
to
net
€2.05.
ParaCrawl v7.1