Translation of "Grundgütiger" in English
Grundgütiger,
was
war
das
für
ein
Blick.
My
dear,
what
an
odd
look.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
Multiversen,
Risse,
Halos,
verdammt
kinderleicht.
Good
Lord,
multiverses,
breaches,
halos,
easy
bloody
peasy.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
Ed,
das
sind
verdammt
gute
Neuigkeiten.
Jesus
Christ,
Ed,
that's
such
fucking
good
news.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
könnt
Ihr
Euch
nicht
woanders
vergnügen?
Dear
God.
Could
you
not
have
found
some
other
place
for
your
entertainment?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
liebe
ihn,
aber,
Grundgütiger.
I
mean,
I
love
him
to
death,
but,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
das
ist
schwerer
mit
anzusehen
als
Jim
Carrey
in
einem
Drama.
Lordy,
this
is
harder
to
watch
than
Jim
Carrey
in
a
drama.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
Sie
verlangen
viel
von
Ihrem
Zuhörer.
Goodness
gracious.
You
demand
a
lot
of
your
listener.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
erbarme
dich
meiner
Eierstöcke.
Lordy
lord,
have
mercy
on
my
ovaries.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
Eleanor,
sei
nicht
sauer.
Jesus,
Eleanor,
don't
be
sore.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
da
sind
Kinder
drin,
Sir!
Jesus
Christ,
there's
kids
in
there,
sir!
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
wie
konnte
ich
nur...
Oh,
good
lord,
why
didn't
I
think--?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
Grundgütiger
schaut
mal
seine
Arme
und
Beine
an.
Yeah,
but
Christ
almighty,
look
at
his
arms
and
legs.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
was
sind
das
für
Viecher?
Holy
Jesus,
what
are
these
goddamned
animals?
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
du
bist
ja
nur
noch
Haut
und
Knochen.
Oh,
good
land
of
the
livin',
you
are
skin
and
bones.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
woher
hat
sie
diese
Ideen?
Good
Lord,
where
did
she
ever
get
an
idea
like
that?
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger
Herr,
ich
habe
Gold
gefunden!
Good
Lord
Almighty,
I
found
gold!
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
das
hält
er
nie
durch!
Dear
God.
He'll
never
last.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
machen
Sie
den
Wagen
jemals
sauber?
Dear
Lord,
do
you
ever
clean
this
car?
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
habt
ihr
euch
gestritten?
Oh,
goodness,
did
you
two
have
a
fight?
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
den
Wolf
damit
herauszufordern,
war
wohl
eine
ziemlich
hirnlose
Idee.
Goodness,
telling
a
wolf
to
bite
you
is
so
not
a
smart
idea.
ParaCrawl v7.1
Grundgütiger,
was
ist
das?
Good
Lord,
what's
that?
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
sagen
Sie
mir
nicht,
dass
Sie
sich
den
Freimaurern
angeschlossen
haben.
Good
Lord,
don't
tell
me
that
you've
gone
and
joined
the
Freemasons.
Well,
if
I
did,
OpenSubtitles v2018